Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Component List
  • Technical Data
  • Noise Data
  • Vibration Information
  • Intended Use
  • Assembly & Operation
  • Environmental Protection
  • Liste des Composants
  • Caracteristiques Techniques
  • Protection de L'environnement
  • Guide de Depannage
  • Declaration de Conformite
  • Specifiche Tecniche
  • Elementi Dell'apparecchio
  • Informazioni Sul Rumore
  • Istruzioni Operative
  • Montaggio E Funzionamento
  • Tutela Ambientale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Datos Técnicos
  • Lista de Componentes
  • Información sobre el Ruido
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad
  • Dados Técnicos
  • Montagem E Funcionamento
  • Manutenção
  • Protecção Ambiental
  • Resolução de Problemas
  • Declaração de Conformidade
  • Technische Gegevens
  • Onderdelenlijst
  • Bedieningsinstructies
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Problemen Oplossen
  • Conformiteitverklaring
  • Vedligeholdelse Og Opbevaring
  • Teknisk Data
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Vedlikehold Og Lagring
  • Tekniske Data
  • Underhåll Och Förvaring
  • Tekniska Data
  • Underhåll
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Dane Techniczne
  • Lista Komponentów
  • Informacje Dotyczące Drgań
  • Dane Dotyczące Hałasu
  • Konserwacja
  • Ostrzenie Noża
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Date Tehnice
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Detectarea Defecţiunilor
  • Declaraţie de Conformitate
  • Seznam Součástek
  • Příslušenství
  • Technické Údaje
  • Určené Použití
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Hledání Závad
  • Prohlášení O Shodě
  • Zoznam Súčastí
  • Montáž a Obsluha
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Odstraňovanie Problémov
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Sestavni Deli
  • Accessories
  • Tehnični Podatki
  • Podatki O Vibracijah
  • Namen Uporabe
  • Način Uporabe
  • Varovanje Okolja
  • Odpravljanje Napak
  • Izjava O Skladnosti
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Tondeuse à gazon sans fil
Tosaerba senza fili
Cortacésped a batería
Corta-relva sem fios
Snoerloze graasmaaier
Ledningsfri plæneklipper
Batteridrevet gressklipper
Sladdlös gräsklippare
Bezprzewodowa kosiarka do trawników
μ
Vezetékmentes fűnyíró
Maşină de tuns iarba fără fir
Bezdrátová travní sekačka
Akumulátorová kosačka na trávu
Brezžična kosilnica
WG749E WG749E.9
μ
EN
P08
D
P18
F
P30
I
P42
ES
P53
PT
P64
NL
P76
DK
P87
NOR
P97
SV
P107
PL
P117
GR
P129
HU
P142
RO
P153
CZ
P164
SK
P175
SL
P186
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worx WG749E

  • Seite 1 Snoerloze graasmaaier Ledningsfri plæneklipper Batteridrevet gressklipper P107 Sladdlös gräsklippare Bezprzewodowa kosiarka do trawników P117 μ μ P129 Vezetékmentes fűnyíró P142 Maşină de tuns iarba fără fir P153 Bezdrátová travní sekačka P164 Akumulátorová kosačka na trávu P175 Brezžična kosilnica P186 WG749E WG749E.9...
  • Seite 5 100%...
  • Seite 6 7 — 80mm 6 — 70mm 5 — 60mm 4 — 50mm 3 — 40mm 2 — 30mm 1 — 20mm...
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany WARNUNG Lesen Sie On behalf of Positec declare that the product Description WorxNITRO Cordless Lawn Mower alle Type WG749E WG749E.9 (7- designation of machinery, representative of Cordless Lawn Mower) Sicherheitshinweise und Function mowing grass Anweisungen. Versäumnisse...
  • Seite 19 das Gerät zu benutzen ist. aufhalten. - Kinder sollten beaufsichtigt d) Bedenken Sie, dass der werden um Sicherzustellen, Bediener oder Benutzer bei dass sie nicht mit dem Unfällen oder Gefährdungen Ladegerät spielen. anderer Personen oder - Das Gerät darf nur mit dem deren Eigentum die mitgelieferten Netzteil Verantwortung trägt!
  • Seite 20 Betrieb Sicherheitseinrichtungen a) Nur bei Tageslicht oder wie z. B. Prallbleche und/ gutem künstlichen Licht oder Grasfangvorrichtung mähen. betreiben. b) Nach Möglichkeit nicht in k) Den Motor wie in den nassem Gras arbeiten. Anweisungen beschrieben c) Auf schrägen Flächen stets starten und dabei darauf auf sicheren Tritt achten.
  • Seite 21 Stromquelle eingeschaltet Wartung und ist. aufbewahrung q) Stoppen Sie den a) Den Festsitz aller Rasenmäher und Schrauben, Muttern und entfernen Sie die Bolzen sicherstellen, um zu Deaktivierungsvorrichtung. gewährleisten, dass sich Stellen Sie sicher, dass der Rasenmäher in einem die beweglichen Teile zum betriebssicheren Zustand vollständigen Stillstand befindet;...
  • Seite 22: Sicherheit Hinweise Für Akkupack

    SICHERHEIT HINWEISE FÜR mechanischen Stößen AKKUPACK aussetzen. a) Zellen bzw. Akkupack e) Im Fall, dass Flüssigkeit nicht zerlegen, öffnen aus dem Akku austritt, oder zerdrücken. darf diese nicht b) Akkupack nicht in Kontakt mit der kurzschließen. Haut oder den Augen Akkupacks nicht wahllos kommen.
  • Seite 23 des Gerätes ist es Akkupack nicht aus der eventuell notwendig, die Originalverpackung, bis Zellen oder das Akkupack es verwendet werden mehrere Male aufzuladen soll. und zu entladen, um eine t) Beachten Sie die Plus optimale Leistung zu (+) und Minus (–) erhalten.
  • Seite 24: Zeiger Zur Einstellung Der Schnit- Thöhe

    Lieferumfang. Entfernen Sie den Akku aus der Halterung, bevor Sie Einstellungen, TECHNISCHE DATEN Service- oder Wartungsarbeiten durchführen. Typ WG749E WG749E.9 (7 - Bezeichnung der Mas- chine, repräsentiert die Schnurloser Rasenmäher) WG749E WG749E.9 Ziehen Sie den Schlüssel ab Nennspannung Max.(2x20V Max.)**...
  • Seite 25: Zubehörteile

    Auftreten des Hand-Arm- Vibrationssyndroms kommen. ZUBEHÖRTEILE WARNUNG: Sie sollten die tatsächlichen Arbeitsabschnitte genau ermitteln, um so den WG749E WG749E.9 Belastungsrad abzuschätzen. Auf diese Weise kann Batterie-Paket (WA3014) der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert werden.
  • Seite 26: Betrieb

    Montage der Griffstange & Siehe Abb.A1, A2 Akku-Ladestandanzeige Siehe Abb.H Einstellung der Griffhöhe Details siehe Abschnitt HINWEIS: Drücken und halten BATTERIELADEZUSTAND Sie während des Betriebs den WICHTIG: Schnellauslöser gedrückt. Wenn nur eine Lampe aufleuchtet, dann ist Ihre Montage des Gras- Siehe Abb.
  • Seite 27: Schneidebereich

    aus und drehen Sie den Rasenmäher auf die Seite. Fünf grüne LEDs Beide Akkus sind vollständig Benutzen Sie einen Gegenstand, wie z.B. einen Stock, aufgeladen. um alle Ansammlungen von Gras im Bereich der leuchten. Klingen wegzuwischen. Seien Sie vorsichtig wegen der scharfen Kanten der Klingen.
  • Seite 28: Umweltschutz

    Batterien, bevor Sie den Grasfangsack entfernen. des Rasenmähers gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Wasser und keine Lösungs- oder HINWEIS: Folgende Wartungsarbeiten sind regelmäßig Poliermittel verwenden. Anhaftendes Gras und Schmutz auszuführen, um den zuverlässigen und sicheren Betrieb zu entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen.
  • Seite 29 2. Der Motor A. Lassen Sie den 5. Der Rasenmäher A. Lassen Sie den blockiert beim Bedienungsbügel los, um den ist ungewöhnlich Bedienungsbügel los, um den Mähen. Mäher auszuschalten. Entfernen laut und vibriert. Mäher auszuschalten. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel Sie den Sicherheitsschlüssel und die Batterien, kippen Sie und die Batterien.
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Ne pas suivre les avertissements et instructions Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung WorxNITRO Schnurloser Rasenmäher peut donner lieu à un choc Typ WG749E WG749E.9 (7 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Schnurloser électrique, un incendie et/ou Rasenmäher) Funktion Grasschnitt une blessure sérieuse.
  • Seite 130 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μ μ Δ μ μ Δ μ a)Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ...
  • Seite 131 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ , μ ’ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ...
  • Seite 132 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 133 Δ μ μ Ω μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ b )Δ μ μ μ μ μ μ . μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 134 μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ WorxNITRO μ μ μ μ...
  • Seite 135 μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Ω μ . μ μ μ μ μμ μ Δ μ « »...
  • Seite 136 20 volt. μ Δ (Δ 18 volt. (Δ μ μ * Δ μ μ μ WG749E WG749E .9 (WA3014) WG749E WG749E.9 (7 - μ μ μ μ μ (WA3883) Δ WG749E WG749E .9 μ μ Max.(2x20V Max.)** μ μ 2800 /min μ...
  • Seite 137 Δ Δ μ C2, C3 μ Ω μ μ μ Ω μ μ μ μ μ μ / Δ Δ D1,D2 μ μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Ω Δ Δ μ μ...
  • Seite 138 μ Δ Δ Δ μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 139 μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ Δ Δ Δ Δ Δ μ Δ Δ μ μ μ . Δ . Δ μ μ μμ...
  • Seite 140 μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Ω μ Ω μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ...
  • Seite 141 μ μ μ Positec Germany GmbH μ Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany μ μ Positec μ WorxNITRO μ μ 180 μ WG749E WG749E.9 (7 - μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ 2006/42/EC, 2014/30/EU μ...

Diese Anleitung auch für:

Wg749e.9

Inhaltsverzeichnis