Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Noise Data
  • Vibration Information
  • Maintenance and Storage
  • Intended Use
  • Removing/Emptying Grass Collection Bag
  • Operation
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Environmental Protection
  • Declaration of Conformity
  • Caracteristiques Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Entretien
  • Dépannage
  • Protection de L'environnement
  • Declaration de Conformite
  • Informazioni Sul Ru- more
  • Specifiche Tecniche
  • Operazioni Preliminari
  • Manutenzione E Conservazione
  • Legenda Simboli
  • Uso Conforme alle Norme
  • Funzionamento
  • Manutenzione Della Lama
  • Tutela Ambientale
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Datos Técnicos
  • Información sobre el Ruido
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Utilización Reglamentaria
  • Montaje
  • Mantenimiento de las Cuchillas
  • Investigación de Averías
  • Protección Ambiental
  • Declaración de Conformidad
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidswaarschuwingen
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Montage
  • Problemen Oplossen
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Conformiteitverklaring
  • Dane Dotyczące Hałasu
  • Dane Techniczne
  • Informacje Dotyczące Drgań
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • M Szaki Adatok
  • Karbantartás És Tárolás
  • Üzemeltetési Tanácsok
  • A Vágásmagasság Beállítása
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Určené Použití
  • Hledání Závad
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Údržba a Uskladnenie
  • Určené Použitie
  • Návod Na Použitie
  • Nastavenie Výšky Kosenia
  • Odstraňovanie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Dados Técnicos
  • Manutenção E Armazenamento
  • Utilização de Acordo Com as Disposições
  • Localização de Erros
  • Protecção Ambiental
  • Declaração de Conformidade
  • Teknisk Information
  • Underhåll Och Förvaring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Tehni ni Podatki
  • Podatki O Hrupnosti
  • Podatki O Vibracijah
  • Vzdrževanje in Shranjevanje
  • Način Uporabe
  • Odpravljanje Napak
  • Varovanje Okolja
  • Izjava O Skladnosti
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Elektromos fűnyíró
Maşină electrică de tuns iarba
Elektrická travní sekačka
Elektrická kosačka trávy
Corta-relvas eléctrico
Elektrisk gräsklippare
Električna kosilnica
WG717E
EN
P08
D
P15
F
P23
I
P30
ES
P38
NL
P46
PL
P54
HU
P62
RO
P70
CZ
P77
SK
P84
P91
PT
SV
P98
SL
P105
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Worx WG717E

  • Seite 1 Elektromos fűnyíró Maşină electrică de tuns iarba Elektrická travní sekačka Elektrická kosačka trávy Corta-relvas eléctrico Elektrisk gräsklippare Električna kosilnica P105 WG717E...
  • Seite 2 Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Vertaling van de oorspronkelijke instructies Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás fordítása Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov Tradução das instruções originais Översättning av originalinstruktionerna Prevod izvirna navodila...
  • Seite 4 Back Part Front Part...
  • Seite 15: Technische Daten

    Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Wie das Werkzeug verwendet wird und TECHNISCHE DATEN Materialen geschnitten oder angebohrt werden. Typ WG717E (705-719- Bezeichnung Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut der Maschine, Repräsentant Elektrischer gepflegt Rasenmäher) Verwendung des richtigen Zubehörs für das...
  • Seite 16 gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. werden. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei die über reduzierte körperliche Eignung, Vibrationen ausgesetzt sind. Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen,...
  • Seite 17: Wartung Und Aufbewahrung

    Schuhwerk und eine lange Hose. Den Anlaufen erforderlich. In diesem Fall nur Rasenmäher nicht barfuß oder mit offenen so weit wie nötig und nur auf der Bediener Sandalen benutzen. abgewandten Seite kippen. c) Vor der Benutzung immer durch m) Starten Sie den Rasenmäher nicht, wenn Augenschein prüfen, ob Messer, Sie vor der Auslassöffnung stehen.
  • Seite 18: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    ausgeschaltet ist. Die Messer drehen sich nach dem Ausschalten der EMPFEHLUNGEN Maschine weiter. Warten Sie, Schließen Sie die Maschine nur an einen bis alle Teile der Maschine Stromkreis, der mit einem Fehlerstrom- vollkommen zur Ruhe Schutzschalter ausgestattet ist, und dessen gekommen sind, ehe Sie Auslösestrom nicht mehr als 30 mA beträgt.
  • Seite 19: Betrieb

    gelöst und fixiert werden. ZIEHEN SIE DEN ACHTUNG! Kontrollieren Sie, ob die BOLZEN NICHT ZU FEST AN. (Abb. A4) Sicherheitsklappe die Austragsöffnung HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die sicher abdeckt, ehe Sie den Rasenmäher Schrauben komplett durch das Griffstück ohne Grasfangkorb benutzen. Heben Sie die geführt wurden, bevor Sie die Griffknöpfe Sicherheitsklappe niemals an, falls Sie ohne anbringen.
  • Seite 20: Wartung

    WARTUNG Sie den Rasenmäher neu. Wenn die Sicherheitsschaltung erneut WARNUNG: Stoppen Sie den aktiviert wird, vergrössern Sie bitte die Rasenmäher und ziehen Sie den Schnitthöhe, um die Motorbelastung zu Sicherheitsschlüssel ab, bevor Sie den senken. Grasbeutel entfernen. WARNUNG! Beim Mähen unter HINWEIS: Folgende Wartungsarbeiten besonders schweren Bedingungen den sind regelmäßig auszuführen, um den...
  • Seite 21: Fehlersuche

    AUFBEWAHRUNG (SIEHE J ) aufbewahren. Keine anderen Gegenstände auf die Maschine stellen. Stoppen Sie den Mäher, ziehen Sie Zum einfacheren Verstauen lösen Sie die grundsätzlich den Sicherheitsschlüssel ab. Fixierhebel und klappen das Griffoberteil Das Äußere des Rasenmähers gründlich zusammen. mit einer weichen Bürste und einem Tuch Sie können den Rasenmäher am Tragegriff (10) reinigen.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Deputy Chief Engineer, Testing & Certification KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIR, POSITEC Germany GmbH BUTZWEILERHOF ALLEE 2 - 4, 50829 KÖLN Erklären hiermit, dass unser Produkt Elektrischer Rasenmäher Beschreibung WG717E (705-719- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Elektrischer Rasenmäher) Grasschnitt Funktion den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC...
  • Seite 112: Lithium-Ion-Accu

    Za več informacij, pokličite :+86-512-65152811 uszkodzenia. Może wystąpić zagrożenie życia. Więcej informacji można uzyskać dzwonić pod numer :+86-512-65152811 LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR Bánjon vele óvatosan. A sérült csomagot ne helyezze be és ne szállítsa. www.worx.com Tűzveszély állhat fenn. Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. AR01271600...

Inhaltsverzeichnis