Seite 4
Operating instruction Content 2. Package Contents Explanatio of Warning Symbo s andNotes • „Ramona,bamboo" bathroom scales Package Contents • 2 CR2032 coin cell batteries • These operating Instructions SafetyNotes Control andDisplays Gettin Started Operation Care and Maintenance 3. SafetyNotes WarrantyDisclaimer Service and Support •...
Seite 5
4. Controlsand Displays Note • UNITbutton: for selectingthe units of weight: kilogram (kg),pounds (lb)or stones (st:lb) • When the weight displayedby the scales seems to be incorrect, check that the contact 5. GettingStarted betweenbatteryand the contactsis in proper working order. If you haven't usedthe scales 5.1 Insert the batteries: in a longtime,change thebattery andtry agam...
Seite 6
10. Technical Data Thehigh precisionsensors ensureaccurateweighing to al ow you to precisey monitor your weight. Scale division 100 g kilograms(kg), Units of pounds(lb) or measurement stones(st:b) Lowbattery andoverload warning Automatic shutdown Functionbuttons: UNIT(underside) Two(2) CR2032 Powersupply coin cell batteries...
Seite 7
Technische Daten • Personenwaage Ramona, bamboo • 2 Knopfzellen Typ CR2032 • dieseBedienungsan eitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Siedie folgendenAnweisungenund Hinweise zunächstganzdurch BewahrenSiediese 3. Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung anschließendan einem sicherenOrt auf, um bei Bedarfdarin nachschlagen •...
Seite 8
6. Betrieb Warnung —Batterien • Stelen Siedie Waageauf eine saubereund ebene Bodenfläche • Beachte Sieunbedingt diekorrekte • Vergewissern S iesich,dassdie Waage stabil steht Polarität(Beschriftung + und -) der Batterien und legenSiedieseentsprechend ein. Bei Wiegen: • DurchBetretenderWaageschaltetsichdiese Nichtbeachtun besteht d ieGefahr d es automatischein hr Körpergewicht W irdwährend AuslaufensOdereiner Explosionder Batterien des Wiegevorgangs blinkend auf dem Display...
Seite 9
Stone(st:lb) eIner Nichtbeachtungder Bedienungsanleitung Anzeigebei niedrigemBatteriestand und/oder der Sicherheitshinwelse resultieren undÜberlastung 9. Service and Support AutomatischeAbschaltung Bitte wendenSiesichbei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung Funktionstasten: U NIT(Rückseite) Hotline:+49 9091 502-115 (Deu/Eng) 2 Knopfzellendes Stromversorgung TypsCR2032 WeitereSupportinformationenfinden sie hier: xavax.eu...
Seite 10
Fonctionnement Soins et entretien Contenu de l'emballage Exclusion de garantie Service et assistance • Pésepersonne« Ramona,bamboo » Caractéristiques t echniques • 2 Pilesbouton de type CR2032 • Moded'emploi Nous vous remercions d'avolr sélectionné un produit de Xavax 3. Consignes de sécurité...
Seite 11
6. Fonctionnement Avertissement concernant la pile • PlacezIa balancesurune surfacepropreet plane • Assurez-vous que a balancesoit parfaitement • Respectez impérativementIa polarité de stable a pile (marquage+ et -) Iorsde "insertion Pesée: dans Ie boitier ; risquesd'écoulementet • Labalances'allumeautomatiquementdés que d'explosionde la pile si tel n'est pas le cas vous montezsur cettederniére Votrepoids •...
Seite 12
9. Service et assistance Mise I'arrétautomatique Encasde questionconcernant e produit, veuillez vous adresserau servicede conseilproduitsde Hama Touches de fonction: UNIT(facearriére Lignetéléphoniquedirecte: +49 9091 502-115 Alimentation 2 pilesbouton de (allemand/anglai électricité typeCR2032 Voustrouverezici de plusamples informations concernant I'asslstance : www xavax.eu...
Seite 13
Funcionamiento Mantenimientoy cuidado 2. Contenido del paquete Exclusiån de responsabilidad Servicioy soporte. • Båscula personal"Ramona"bamboo Datos técnicos • 2 Pilasredondatipo CR2032 • Estas instrucciones de manejo Leagradecemos quese hayadecidido por un productode Xavax.Tåmesetiempoy éaseprimero 3. Instrucciones de seguridad as siguientesinstrucciones e indicaciones.
Seite 14
6. Funcionamiento Aviso — Pilas • Coloque a båsculasobreuna superficiede suelo impia y plana • Observesiemprela correctapolaridad • Asegürese de que la båsculatiene estabilidad (inscripcione + y -) delaspilasy coloque éstasde forma correspondiente. L a no Pesaje: • Unavezque ustedsesubea Ia båscula,éstase observaci6 de 10 anteriorconlleva eIriesgo enciendeautomåticamente Supesocorporal...
Seite 15
9. Servicio y soporte Si tiene que haceralguna consultasobreeI producto,dirijaseal asesoramiento de productos Hama Lineadirecta:+49 9091 502-115 (Alemån/lnglés) Encontrarmåsinformaciånde soporteaqui: xavax.eu 10. Datos técnicos Latécnicade sensores de alta precisiönpermite unaelevadaexactitudde pesajey un exactocontrol del peso Pesomåx, 150 kg Divisiån de...
Seite 18
10. TexHMqecwexapaKTepncTMKM BblCOKOTOLl cmaerqa06pa60TKV1 naHHblX. LIJar LUGJ1bl 100 r EAVIHMUbl KI,1norpaMMbl, $YHTbI, C TOYHbI pa3pua 6aTapeli neperpy3KM ABTOManqqeCKOe OTKmoqeue KHonw: UN T (Ha3aAHeh naHenn) 2 6aTapeiKl,1 111,1Taue CR 2032...
Seite 19
Istruzioni per I'uso Indice Pericolo dovuto a scossa elettrica Spiegazionedei simboli di avvertimentoe delle indicazionl • Questosimbolo indica un pericolodovutoal Contenuto della confezione contatto con parti non isolatedel prodotto Indicazioni di sicurezza Chepotrebberoprovocareunatensione Elementi dl comando e indlcazioni pericolosa d i entitåtaleda generare il Messa in funzione pericolodi una scossa elettrica.
Seite 20
6. Funzionamento Attenzione — Batterie • Disporrea bilanciasu unasuperficiepulita e • Attenersisemprealla correttapolaritå Plana • Accertarsi che sia stabi e. (scritte+ e -) delle batterie e inserirledi Pesata: conseguenza • Quando si sale, Ia bilancia si accende • Lamancataosservanza comportala perdita automaticamente.
Seite 21
9. Assistenza e supporto In casodi domandesulprodotto, rivolgersi a lla Consulenz prodottoHama. Hotline:+49 9091 502-115(ted./ing.) Ulterioriinformazioni s ulsupportosonodisponibili qul: www xavax.eu 10. Dati tecnici precisissimo sistemadi sensorigarantisce unlelevataprecisione di pesataper un controllo sicurodel peso 150 kg Peso max.:...
Seite 22
Uitsluitin vangarantie enaansprakelijkheid Service en support • Personenweegschaal Ramona,bamboo Technische specificaties • 2 knoopceltype CR2032 • dezebedieningsinstructles Hartelijkdankdat u voor eenproduct van Xavax heeftgekozen Neemtu zichdetijd en eesde 3. Veiligheidsinstructies onderstaand aanwijzingen en instructies a llereerst gehee door.Bewaar d ezebedieningsinstructies •...
Seite 23
6. Gebruik Waarschuwing - batterÜ • Plaats deweegschaal op eenschone envlakke vloer. • Letop de correcte polariteit ( opschrifr + en-) • Controleer of deweegschaal stabiel s taat. van de batterij en plaats Wegen: • dezedienovereenkomstig in het batterijvakje • Doorop de weegschaal t e gaan staanschakelt Indiende batterij verkeerdwordt geplaatst dezeautomatischin.
Seite 24
8. Uitsluitingvangarantieen aansprakelijkheid HamaGmbH& Co KGaanvaardtgeen enkele aansprakelijkhei of garantieclaims voorschade of gevolgschad welkedoorondeskundige installatie, montag en ondeskundig gebruik vanhetproduct ontstaa of hetresultaat zijnvanhetnietin achtnemen vande bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructi 9. Service en support bij vragen overhetproduct c ontact o p met de afdelingProductadvie vanHAMA Hotline...
Seite 26
6. AEItoupyia npoEL60noiqon — MnatapiE( • TOT100Etri01E tn (uyaplåOEKa0apåKatNEio rtåtwpa npooÉQE ORW06ftOtE tn oojotli TtoÄIKåtnta • BEßalWOEitE n (oyaptå Kå0Et(11 ota0€på. (Elltypa@r + Kat-) tov urtatapüv KOI ZÖytoga: TOT100EtriO tiq avåXoya.H gn tipnon • Otav aVEßEi1E (uyaptåautri EVEPY01101EitC11 1_1T10 va 06m"0El OEölappoél I OUuypoüli autågata Katå...
Seite 27
KOI urtEpQåptwonq 9. ZÉpß1S Kat urtoothptkn Autöpatn (ITIE\.'EPYOT10inon rta EPWtriOEt oxt11Kå to rtpoiåvCIREUOUVOEit otov unnpE0iaEkunnpétnoqq rtEÅatå)V t nq Hama [1Åri«pa ÄEltOUPYlL0v: UNIT (IliocoIIÅEUP [pappélunoolhplknq:+49 9091 502-115 ([EppavlKå/AyyÅlKå HAEKIPIKÖI 2 gratapiEq IlEPIOOÖtEP €q 11XnpocpopiE unootripknqOaßPEitE IpoQ0500ia CR2032 orn 61Ej0UVon www xavax.eu...
Seite 28
Instrukcja obstugi Spis tregci 2. Zawartoéé opakowania ObjaÉnien symboli ostrzegawczyc i wskazåwek26 • Waga osobowaRamona,bamboo • 2 Baterie pastylkowa T yp CR2032 ZawartoSé opakowania • nstrukcja obslugi Wskazöwkibezpieczehstwa Element obslugi i sygnalizacjik Uruchamianie Obsluga 3. Wskazöwki bezpieczefistwa Czyszczeni Wylqczenieodpowiedzlalnogci • Produkt p rzeznaczony tylko wylqcznie do uiytku Serwisi pomoctechniczna domowego...
Seite 29
4. Elementyobslugii sygnalizacjik Wskazöwki • Przycis zmlany jednostki: w ybörjednostki m asy: kilogra (kg),funt (lb) lubstones (st:lb) • Jeieli podanywynikwaienia przezwage wydaje sie Pahstwuniew/aSciwy naleiy sie upewnit, ie styki miedzybateriqa gniazdem 5. Uruchamianie sq czystei nic nie zaklöcaprzeplywupredu Jeieliwagabylaprzez d/uiszy czasnie 5.1 Wloienie baterii: uimana naleiy wymieniCbateriena nowe...
Seite 30
10. Dane techniczne Precyzyjn czujnikizapewniajadokladnewaienie, co pozwalaprecyzyjnie kontrolowat swojawage podzial skali 100 g kilogram (kg),funt Jednostka (lb) lub stones (st:lb) Ostrzeienieprzyzbyt duiym obciaieniu orazzbyt maiymStanienaladowania baterii Automatycznewylqczenie Przycisk znmany jednostki ( podspodem) 2 Bateriepastylkow Zasilanie typu CR2032...
Seite 31
Hasznålati ütmutatå Tartalom 2. A csomag tartalma Figyelmeztetö szimbölumokéselöiråsok • nRamona"bambooSzemély-mérleg ismertetése • 2 x CR2032 tip gombelem A csomagtartalma • Eza kézikönyv Biztonsågi e löiråsok Kezelöelemek é skijelzök Ijzembe vétel Hasznålat 3. Biztonsågi elöiråsok: Karbantartåsésåpolås Szavatosså kizåråsa • Eza termékkizårålagszemélyes, nem Szervizéståmogatås kereskedelmi célü...
Seite 32
6. Hasznålat Figyelmeztetés • Helyezze a mérlegetegy tiszta ésvizszintes padlåra • Mindig tartsa be azelemrevonatkozåhelyes • Ellenörizze, h ogya mérlegstabilan åll-e polaritåst ( + ésjelölt -).Ennek elmulasztåsa A mérési müvelet rövidzårlathoz vezethet. • Amikor rålépa mérlegre,az automatikusan • Neokozzonrövidzårlatotazelem pölusai bekapcsol között •...
Seite 33
Automatikuskijelzések:gyengülöelem ütmutatöés/vagya biztonsågielöiråsokbe nem éstülterhelésjelzése tartåsåbål eredö kårokért. Automatikuskikapcsolås 9. Szervizés tåmogatås Funkciå g ombUNIT (vissza) Kérjük,hogya termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hamaterméktanåcsadåsåhoz. 2 db CR 2032 Tåpåram-ellåtås gombelem Közvetlen vonal Közvetlen vonal. +49 9091 502-115(Deu/Eng) Tovåbbitåmogatåsiinformåciötitt talål: xavax.eu...
Seite 34
L'lie y. • Chraötezaiizeni pied prachem,vlhkostia vysok\jmi teplotami, z aiizeni p ouiivejte v suchYch Dékujem ie ]Ste sizakoupili vyrobek Xavax. mistnostech Pied prvnimpouiitim si pozorné nåvod • Dbejtena to, aby Våmzaiizeni nespadloa k pouiiti. Nåvod k pouiiti sipeäIVé uschovejte, nevystavujteho otiesåm...
Seite 35
4. Provozni prostiedi Poznåmka • TlaätkoUNIT: tlaätkoUNIT: volbajednotek: • Pokud budete mit dojem, i e zobrazené kilogra (kg),libra(lb),stone(st:lb) vysledkyvåieni nejsoupiesné,zkontrolujte kontakty mezibaterii a misty dotyku Pokud 5. Uvedeni do provozu jste våhu delSidobu nepouiivali,vyméhte baterie a opétopakujte postup 5.1 Vloieni baterie: 7.
Seite 36
10.Technické üdaje Piesnévåieni diky preciznisenzorové technologii. Max. zatiiem' 150 kg Méieni po 100 g kilogram(kg), Iib Jednotka (lb), stone (st:lb) Indikace s labYch baterii a pietiieni Automatickévypnuti Tlaätka: UNIT(zpåtky) 2 knofiikovå bateri Napåjeni CR2032...
Seite 37
Nåvod na pouiitie Obsah 2. Obsah balenia Vysvetlenievystraim}chsymbolova upozorneni 35 Obsah balenia • Osobnå våha Ramona, bamboo BezpQnostnéupozornenia • 2 x gombikovåbatériaCR2032 Ovlådacieprvkya indikåcie • nåvod na pouiitie Uvedeniedo prevådzky Prevådzka ljdriba a starostlivosf Vylü&nie zåruky 3. Bezpeåostné upozornenia Servisa podpora Technické...
Seite 38
• Akje batéria slabå,na displeji sazobrazi„LO", je nutné ihnedvymenit batériu Hotline: + 499091502-115 (nem./angl.) jaßieinformåcie opodpore n åjdete t u: Poznåmka wmv.xavax.eu • PredosiahnutiepresnejSich v ysledkovvåm odporütame sa våiif pribliine v tom istom tase (napr råno,hned'po prebudenD...
Seite 39
10. Technické üdaje Presné våienie vdakavysokopreciznej s enzorovej technolögli po 100 g Meranie kilogram(kg), Iib Jednotka (lb), stone (st:lb) IndikåciaslabYchbatérii a prefaienia Automatickévypnutie Tlaädlå: UNT na prepinaniesa medzi jednotkami (zadnå strana) 2 gombikovå Napåjanie batéria CR2032...
Seite 40
Manual de instruqöes indice • Balancade casa de banho„Ramona",bamboo Descriqäo dos simbolosde avisoe das notas • 2 Pilhastipo CR2032 Conteüdoda embalagem • Estasinstruqöesde utilizaqäo Indlcaqöe deseguranqa Elementos de comando e indlcadores 3. Indicaqöes de seguranqa Colocaqäo emfuncionamento Funcionamento. Manutenqäoe conservaqäo •...
Seite 41
4. Elementos de comando e indicadores Nota • botäo UNIT:selecqäoda unidadede peso: quilogram (kg),libra(lb)e „stone"(st:lb) • seacharqueo pesocalculado näoé exacto, certifique-sede que existeum bom contacto 5. Colocaqäoem funcionamento entre a pilha e os contactosda balanqa_ Se näo utilizara balanqaduranteum longo 5.1 Colocar a pilha: periodo detempo,substitua a pilhae tente de novo...
Seite 42
10. Especificaqöestécnicas A tecnologia de sensores de alta precisäogarante umaelevadaprecisäoao pesare um controlo exacto do peso pesomåx 150 kg segmentos de 100 g escala quilograma (kg), unidades libra (lb) e stone" (st:lj indicaqäo d e bateria fracae sobrecarga desligamentoautomåtico botöesde funqäo: UNIT(Iadotraseiro) alimentaqäo d e 2 pilhasdotipo C 2032...
Seite 43
• Buürün ticari olmayanözel evselkullamm icin Teknikbi giler öngörülmüstür. • Cihazlpisliklere,nemeveasin Is•nmaya kars koruyunuzvesadecekuru mekanlardakullammz • Ürünü yeredüsürmeyin v ecokaslr•sarqntllara Bir Xavaxürünü satin a diGmz icin tesekkürederiz! maruzblrakmay•n Birazzamanayinn veönceasaåldaverilen • Buürünü teknik bilgilerdeverilenkapasite talimatlan ve bilgileri tamamenokuyun.Dahasonra slmrlarl dl$lnda kullanmay•n •...
Seite 44
4. Kumanda ve göstergeelemanlarl Uyarl • UN Ttusu: Aölrl k birimi seqimi:Kilogramm(kg), Pfund (lb) veStone (st:lb) düsünüyorsanæ, pil ile kontaklar a ras•ndaki 5. Devreye alma temas•ntam oldugundaneminOlun.TartlYI uzunbir süre pili dejistirin 5.1 Pil yerlestirilmesi: veyen idendeneyin • VPC CR2032tipi düémepil er kullamn 7.
Seite 45
10. Teknik bilgiler Yüksekhassasiyetli sensörtekniéi sayesinde yüksek tartl hassasiyeti ve tam bir aÉIrIk kontrolü Maksajirllk 150kg Ölqek 100 g Kilogramm(kg), Pfund (lb) ve Ston Birim (st:lb) Zayifpildevefazlayüklenmede de gösterir Otomatikkapatma Fonksiyon tuslan: UNIT(arkayüzünde) 2 düöme pil, tip Gliqkaynaél CR2032...
Seite 46
• Nuläsa!i c åntarul s äcadäsi nuil supune!i trepidatiilor puternice • Nuexploata!i c äntarul in afaralimitelorde capacitate indicate in dateletehnice V ä multumim cäali optatpentruun produs Xavax! • Nudeschide!i produsul nu utilizatlin Pentruinceput Värugäm säVä lua!i putin timp continuare in caz de deterioare.
Seite 47
4. Elemente de comandäsi afi;aje Instruc!iune • TastaUNIT: A legereaunitä!ii de greutate: Kilogram (kg),Pfund (lb)si Stone (st:lb) • Dacä ave!iimpresia cänufunctioneazä c orect verifica!i contactulbateriei_Dacänu a fost 5. Punere in func!iune folositde multschimba!i bateria incerca!i din nou 5.1Introduce!i bateria:: 7.jntre!inere 'i revizie •...
Seite 48
10. Date tehnice Tehnic deinaltäprecizie a senzorilor asigurä o precizieridicatä a cäntäririi un control exactal greutä!ii 150kg Greutate max Valoarea diviziunii 100 g Kilogramm(kg), Unitate Pfund (lb) Stone (st:lb) Seafiseazäscädereacapacitä!iibateriei supraincärcarea Deconectare automatä Taste functionale: UNT(pepartea din spate) Alimentarea 2 baterieplatä tip curent CR2032...
Seite 49
Bruksanvisning Innehåll 2. Förpackningsinnehåll Förklaringav varningssymboler o ch hänvisningar47 • Personvåg „Ramona",bamboo Förpackningsinnehål • 2 x Knappcellsbatterityp CR2032 Säkerhetsanvisningar. • Denhär bruksanvisningen Manöverelement o ch indikeringar Börjaanvända Användning 3. Säkerhetsanvisningar Service och skötsel Garantifriskrivning • Produktenäravseddför privat hemanvändning, Serviceoch support inte yrkesmässig användning...
Seite 50
Kontakta Hama produktrådgivning omdu har Felmeddelanden frågoromprodukten • Felmeddelande "Err"visasnärvågen är överbelastad Hotline: + 499091502-115 (tyleng) • Meddelandet "LO"visaratt batteriettomt. Byt batterietsåsnabbtsommöjligt Du hittar mersupport information här: www.xavax.eu Hänvisning • Föratt säkerställamätnoggrannheten rekommenderar v i vägningvid samma tidpunktvarjedag(t ex påmorgonen direkt efter uppstigningen)
Seite 51
10. Tekniska data mycket e xakta sensortekniken sörjerför hög vägnoggrannhetoch exaktviktkontrol Max Vikt 150kg Skalindelning 100 g Kilogram(kg), pun Enhet (lb) och stone (st:lb Indikering vid åg batterinivå o ch överlastning Automatisk f rånkoppling Funktionsknappar: U NIT(baksida) 2 knappcellsbatter Strömförsörjning avtypen CR2032...
Seite 52
Pistokelaturi Sisältö 2. Pakkauksen sisältö Varoituste ja ohjeiden selitykset • „Ramona",bamboo-Henkilövaaka Pakkauksen sisältö • 2 x CR2032nappiparisto • tämäkäyttöohje Turvaohjeet Käyttöelementit j a näytöt. Käyttöönotto Käyttö Hoito ja huolto 3.Turvaohjeet Vastuunrajoitus Huoto ja tuki. • Tuote ontarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen Tekniset tiedot kotikäyttöön...
Seite 53
4. Käyttöelementit ja näytöt Ohje • UNT- painike: painon yksikön valinta:kiogramma (kg),pauna (lb)ja stone (st:lb) • Josvaa'an näyttämäpainovaikuttaa virheelliseltä,varmista,että paristonja 5. Käyttöönotto kontaktienvälille on syntynytmoitteeton kontaktLJoset ole pitkään aikaan käyttänyt 5.1 Pariston asentaminen: vaakaa, vaihdaparisto ja yritäuudelleen • KäytäPCS CR2032-nappiparistoa 7.
Seite 54
10. Tekniset tiedot Erittäintarkka anturitekniikkatakaa punnituksen tarkkuudenja tarkan painontarkkailun Maksimipaino 150 kg Asteikkojako 100 g kilogramma(kg), Yksikkö pauna(lb) ja ston (st:lb) näyttö ilmoittaa paristonalhalsesta tasostaja ylikuormituksesta automaattinen katkaisu toimintonäppäimet:UNIT (takana) 2 CR2032 virtalähde nappiparisto...
Seite 56
Distributed by HamaGmbH8 Co KG D-86652 Monheim +49 9091 502-0 www.xavax.eu All listed brandsaretrademarksof the corresponding companies. E rrors and omissionsexcepted, and subjectto technicalchanges Our general t ermsof deliveryand paymentareapplied...