➜
Préparation / Entretien / Maintenance
➜
Preparation / Maintenance
➜
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
➜
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
➜
Preparación / Mantenimiento
Preparación :
• Se puede preparar fácilamen-
te
masa
fluidas,
cremas,
muselinas y en particular : cla-
ras de huevos que se monta-
Mantenimiento :
rán a velocidad baja, y luego
• NO LIMPIAR nunca con chorro
se terminarán con velocidad
alta para asegurar una densi-
dad y consistencia inmejora-
• NO SUMERGIR el bloque
bles. De la misma manera, se
puede preparar sin difficultad :
Para la limpieza es imprescindi-
bizcochos, mazapan, meren-
ble desenchufar el cable eléctri-
gue, crema de mantequilla,
co de aparato. Limpieza del pie
page 6
soufflé, nata montada, crema
con agua clara y si necesario
y salsas, masa de buñuelos,
con detergente. Limpieza de la
quesos batidos, mayonesa...
empuñadura con trapo un poco
húmedo. Utilizar el soporte de
pared para colocarlo.
de agua.
Se aconseja comprobar periódi-
camente :
• el buén estado del cable de ali-
motor en ningún líquido.
mentación.
Déclaration de conformité - Service après - vente et garanties
Certificate of conformity - Customer Service and warranty
Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie
Dichiarazione di conformità - Servizio assistenza e garanzia
Declaración de conformidad - Servicio postventa y garantia
Attestation de conformité
Pour être valable, le bon de
aux règles d'hygiène et de
garantie doit être :
sécurité du travail :
1 - Certifié par le vendeur (date
Attestons que l'appareil Mixer
et cachet).
Junior Combi DYNAMIC est
2 - Joint à l'appareil en cas de
conforme aux exigences essen-
réparation sous garantie.
tielles de la norme EN 12853.
Instructions pour la répara-
Service après-vente et
tion de votre appareil :
garantie :
Si votre appareil ne fonctionne
Si votre appareil ne fonctionne
plus
normalement,
plus normalement ou s'il pré-
demander
conseil
sente des anomalies, contactez
revendeur qui, souvent, pourra
votre revendeur ou expédiez-le
y porter remède ou autrement,
à l'adresse suivante :
veuillez expédier cet appareil,
sous emballage très solide à :
Dynamic France S.A.S.
Z.I. du Puy Nardon - B.P.57
Dynamic France S.A.S.
85290 Mortagne / Sèvre Cedex
Z.I. du Puy Nardon - B.P.57
Tél. 02 51 63 02 72
85290 Mortagne / Sèvre Cedex
Fax : 02 51 63 02 73
Tout retour d'appareil doit être
e-mail :
effectué en Port payé.
dynamic-France@wanadoo.fr
Canada Service Centre
Conformity statement for
Dynamic International Ltd.
health and security :
5859 Chemin Saint-François
This machine is in accordance
Saint-Laurent - Québec
with CE standards and :
H4S - 1B6
Toll free phone : 1 800 267 7794
Toll free fax : 1 877 668 6623
Local Phone : (514) 956 0127
Local Fax : (514) 956 8983
Customer service, warranty :
Cet appareil est garanti un an à
Should your unit require servi-
partir de la date d'achat, contre
ce, contact your distributor for
tout vice de fabrication. La
the nearest authorized service
garantie Dynamic couvre totale-
centre; if you wish your unit to
ment pièces et main d'oeuvre.
be serviced by the manufactu-
La garantie concerne le rempla-
rer ship it to :
cement de toutes pièces défec-
Canada Service Centre
tueuses, mais ne saurait couvrir
Dynamic International Ltd.
les bris par chute ou choc, les
3227, boul. Pitfield
détériorations provoquées par
Ville Saint-Laurent
un emploi anormal, les erreurs
Québec H4S 1H3
de branchement ou le non
Toll free phone : 1 800 267 7794
respect des conditions d'utilisa-
Toll free fax : 1 877 668 6623
tion prescrites dans la notice
Local Phone : (514) 956 0127
d'emploi.
Local Fax : (514) 956 8983
USA Service Centre
Dynamic International Ltd.
USA N.Y. - 320 Road 9
Champlain - 12919 - USA
Toll free phone : 1 800 267 7794
Toll free fax : 1 877 668 6623
USA CA. 2301 Sturgis road
Oxnard CA. 93030
Toll free phone : 1 800 267 7794
veuillez
Toll free fax : 1 877 668 6623
à
votre
Warranty :
Your new Dynamic product is
warranted to the original pur-
chaser, for a period of one year,
from the date of purchase.
Dynamic warrants products to
be free from manufacturing
defects for a period of one year
from the day of original ship-
ment, covering all parts and
labor. Damage caused by impro-
per use, accident and/or abuse
are not considered to be manu-
facturing defects. Dynamic will
repair or replace, at its discu-
tion, defective products retur-
ned to an authorized warranty
repair center, freight prepaid
one way. Unauthorized work on
the products during the warran-
ty period will void this warranty.
Konformitätsbescheinigung
CE :
Hiermit bescheinigen wir das
der Mixer von Dynamic folgen-
den Richtlinien für Hygiene und
Sicherheit entspricht : EN 12853
Kundendienst und Garantie :
Im Falle einer Funktionsstörung
des Junior Fouet wenden Sie
sich bitte an den Fachhändler
bei dem Sie das Gerät gekauft
haben, oder senden Sie das
Gerät
direkt
an
uns
zur
Reparatur.
➜
➜
➜
➜
➜
page 7