Weise funktionieren • Wenn nötig verwenden. Anderweitige Verwendung des Geräts ist demzu- Warnhinweise (z. B. Torwarnschild) gut sichtbar anbringen. folge gefährlich. Die CAME Cancelli Automatici S.p.A. haftet Anweisungen und Empfehlungen nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhaf- für den Verwender...
Sämtliche von den in der MOntageanleitung beschriebenen, abweichende Installationen bzw. Verwendungszwecke sind unzulässig. 3 Bezugsnormen Came Cancelli Automatici wendet im Betrieb das zertifizierte Qualitäts- und Umweltmanagement gemäß ISO 9001:14001 und ISO 14001 an. Came entwickelt und produziert ausschließlich in Italien. Das behandelte Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: siehe Konformitätserklärung 4 Beschreibung 4.1 Drehsperre...
4.3 Beschreibung der Bestandteile Tragpfeiler untere Zapfenwelle Querstrebe Drehstern Mittlere Stützpfosten (mit Sperrstäben) Seitliche Stützpfosten Carter der Drehsterne Schutzgitter Carter der Querstrebe 10. Drehmechanismus 11. Steuerung 12. Ampel 13. Transponderleser kann angeschlossen werden 14. Orientierungsleuchte Achtung: für eine korrekte Montage sind die Stützpfosten 5 und 6 mit Buchstaben gekennzeichnet.
5 Montage Einzeldurchgang Die Montage muss von erfahrenem Fachpersonal gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden. 5.1 Vorher zu überprüfen Vor der Montage muss man: • Eine angemessene Schutzauslösungseinheit mit einer Distanz von mehr als 3 mm zwischen den Kontakten als Trennschalter des Stromkabels vorsehen;...
Seite 7
5.4 Montage des Drehkreuzes Achtung: das Drehkreuz muss von mindestens zwei oder drei Personen montiert werden. Geeignete Hebemaschinen verwenden, um das Drehkreuz zu bewegen und zu positionieren. Während der Montage könnte das Drehkreuz nicht stabil sein und umfallen. Bis zur vollständigen Befestigung nicht anlehnen. Lochabstände der Befestigungslöcher für die vertikalen Elemente einzeichnen.
Seite 8
Stützpfosten mit den mitgelieferten Schrauben an der Querstrebe befestigen. UNI55931 - M12x40 UNI6592 - ø12 UNI5588 - M8 UNI1751 - ø8 UNI6592 - ø8 Struktur anheben und an den im Boden vorgesehenen Löchern befestigen. Schraube + Unterlegscheibe Grundplatte Dübel...
Seite 9
Sperrstäbe in Zapfenhöhe am Drehstern befestigen und dazu die mitgelieferten Muttern und den Sechskant-Aufsteckschlüssel verwenden. Abdeckkappen anbringen, wenn nötig einen Kunststoffhammer verwenden und mit Silikon befestigen. Auf dieselbe Weise die Sperrstäbe an den mittleren Stützpfosten befestigen. Drehstern UNI7473 - M10 Sechskant-Aufsteckschlüssel Abdeckkappe Mittlerer Stützpfosten...
Seite 10
Die obere Zapfenwelle des Drehsterns in das Loch unter der Querstrebe stecken; den Seger-Ring in die Zapfenwelle stecken und den Drehstern hängen lassen. Loch Seger-Ring Obere Zapfenwelle Dübel in die Löcher stecken, die untere Zapfenwelle unter dem Drehstern einsetzen und an den vorbereiteten Löchern befestigen. Befestigungsschrauben Dübel untere Zapfenwelle...
Seite 11
Die seitlichen und mittleren Stützpfosten mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern anbringen und anschließend an den vorbereiteten Löchern am Boden befestigen. Mittlerer Stützpfosten Achtung: die mittleren Stützpfosten Löcher für die müssen so positioniert und befestigt Befestigung der werden, dass die Löcher für die Schutzgitter Befestigung der Schutzgitter, wie dargestellt, korrekt ausgerichtet sind.
Seite 12
Drehmechanismus über der oberen Zapfenwelle anbringen und den Drehstern drehen, bis der Zapfen in den Schlüssel einrastet. Den Drehmechanismus mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern befestigen. UNI5588 - M8 UNI1751 - ø8 UNI6592 - ø8 Schlüssel Zapfen Achtung: Der Mechanismus wird, wie dargestellt, mit den Elektromagneten auf der geschlossenen Seite des Drehkreuzes eingelegt. Transponder S1 Ampel mit Display Elektromagnet 1...
Seite 13
6 Montage Doppel-Drehkreuz Die Montage muss von erfahrenem Fachpersonal gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden. 6.1 Vorher zu überprüfen Vor der Montage muss man: • Eine angemessene Schutzauslösungseinheit mit einer Distanz von mehr als 3 mm zwischen den Kontakten als Trennschalter des Stromkabels vorsehen;...
Seite 14
6.4 Montage des Drehkreuzes Achtung: das Drehkreuz muss von mindestens zwei oder drei Personen montiert werden. Geeignete Hebemaschinen verwenden, um das Drehkreuz zu bewegen und zu positionieren. Während der Montage könnte das Drehkreuz nicht stabil sein und umfallen. Bis zur vollständigen Befestigung nicht anlehnen. Lochabstände der Befestigungslöcher für die vertikalen Elemente einzeichnen, dabei genau die Abbildung betrachten, um die Stellung des Ein-/Ausgangs festzulegen.
Seite 15
Stützpfosten mit den mitgelieferten Schrauben an der Querstrebe befestigen. UNI55931 - M12x40 UNI6592 - ø12 UNI5588 - M8 UNI1751 - ø8 UNI6592 - ø8 Struktur anheben und an den im Boden vorgesehenen Löchern befestigen. Schraube + Unterlegscheibe Grundplatte Dübel...
Seite 16
Sperrstäbe in Zapfenhöhe am Drehstern befestigen und dazu die mitgelieferten Muttern und den Sechskant-Aufsteckschlüssel verwenden. Abdeckkappen anbringen, wenn nötig einen Kunststoffhammer verwenden und mit Silikon befestigen. Auf dieselbe Weise die Sperrstäbe an den mittleren Stützpfosten befestigen. Drehstern UNI7473 - M10 Sechskant-Aufsteckschlüssel Achtung: Überprüfen, dass die Sperrelemente der Drehsterne, wie in der Abbildung dargestellt, verschoben sind.
Seite 17
Die obere Zapfenwelle des Drehsterns in das Loch unter der Querstrebe stecken; den Seger-Ring in die Zapfenwelle stecken und den Drehstern hängen lassen. Loch elastischer Ring Obere Zapfenwelle Dübel in die Löcher stecken, die untere Zapfenwelle unter dem Drehstern einsetzen und an den vorbereiteten Löchern befestigen. Befestigungsschrauben Dübel untere Zapfenwelle...
Die seitlichen und mittleren Stützpfosten mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern anbringen und anschließend an den vorbereiteten Löchern am Boden befestigen. Achtung: die mittleren Stützpfosten müssen so positioniert und befestigt werden, dass die Löcher für die Befestigung der Schutzgitter, wie dargestellt, im Innenbereich entgegengesetzt sind.
Seite 19
Drehmechanismus über der oberen Zapfenwelle anbringen und den Drehstern drehen, bis der Zapfen in den Schlüssel einrastet. Anschließend den Drehmechanismus mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Schlüssel UNI5588 - M8 UNI1751 - ø8 UNI6592 - ø8 Zapfen Achtung: Die Mechanismen werden, wie dargestellt, mit den Elektromagneten auf den Seiten des Drehkreuzes eingelegt. Transponder S1 Transponder S2 Ampel mit Display...
7 Elektrische Anschlüsse Hinweis: die folgenden Beschreibungen und Abbildungen beziehen sich auf ein Einzel-Drehkreuz; bei Doppeldrehkreuzen müssen beide Steuereinheiten verkabelt werden. Steuerung im Innern der Querstrebe unterbringen. Netzkabel der Steuerung und der Zusatzgeräte durch das dafür vorgesehene Loch und durch den gesamten Pfosten bis zur Querstrebe führen.
7.1 Kabeltyp und Kabelstärke Anschluss Kabeltyp Kabellänge Kabellänge Kabellänge 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Betriebsspannung Steuereinheit 230 V 3G x 1,5 mm 3G x 1,5 mm 3G x 1,5 mm FROR CEI 20-22 Betriebsspannung Zusatzgeräte 2 x 0,5 mm 2 x 0,5 mm...
9 Elektrische Anschlüsse Hinweis: Die folgenden Beschreibungen und Abbildungen beziehen sich auf eine Einfachanlage; bei Doppelanlagen müssen die Anschlüsse, die Funktionswahl und die Einstellungen auf beiden Steuereinheiten durchgeführt werden. 9.1 Stromversorgung Die Kabel im Innern der Steuereinheit müssen mit den dafür vorgesehenen Kabelschellen befestigt werden.
9.3 optionale Zusatzgeräte Klemmen für die Stromversorgung von 24 V AC- Zusatzgeräten, max. 250 mA und 35 W Stopp-Taster - (Kontakt N.C.) Nach Tasterdruck wird das Drehkreuz gesperrt.. Befehlstaster für Drehung im Uhrzeigersinn (Kontakt N.O.) Wenn nach 10" kein weiterer Befehl gegeben wird, wird das Drehkreuz automatisch gesperrt.
Freigabe der Warnsirene bei F - 10 F - 9 Übersteigungsversuch Uhrzeit und Datum eingeben Die Funktionen F-1 bis F-4 dienen der Programmierung mit Master-Karte und Transponderkarte: entsprechende Anleitungen bei Ihrem Fachhändler anfordern oder in der Web-Site www.came.com danach suchen...
10.2 Programmierung mit internen Tastern WICHTIG: Vor der Programmierung bitte die Anleitung sorgfältig durchlesen. Die verschiedenen Anweisungen in der entsprechenden Reihenfolge durchführen, ansonsten wird die Programmierung nicht erfolgreich abgeschlossen ENTER drücken, um in das Funktionsmenü einzusteigen Pfeile verwenden, um ... und ENTER drücken, um in das die gewünschte Funktion Auswahlmenü...
Seite 26
Funktion 7: Durchgangsanzahl löschen Es wird die Anzahl der vom Drehkreuz durchgeführten Durchgänge (Zu- und Ausgang) gelöscht. F - 6 65000 F - 7 F - 8 Funktion 8: Einstellung der max. Durchgangszahl. Es werden die max. zugelassenen Durchgänge in der durch die Funktion "F-13" festgelegten Richtung festgelegt. Von 1 bis 65000 Durchgängen oder mit "OFF"...
Seite 27
Funktion 13: Richtungseinstellung für Durchgangszähler. Dem Drehkreuz die Richtung zuordnen, in der der Durchgangszähler die über die Funktion "F-8" eingestellten Durchgänge zählt. Der auf dem Display blinkende Pfeil zeigt die Richtung an. Pfeil blinkt F - 12 > < --- F - 13 F - 14 Funktion 14: Antipassback-Funktion...
11 Befestigung der Gitter und der Carter Nach Anschluss sämtlicher Kabel und Durchführung der Tests, die Schutzgitter zusammenbauen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 001PSGS4 UNI55931 - M6x20 UNI1751 - ø6 UNI6592 - ø6 001PSGD4...
Seite 29
Auch die Carter der seitlichen Stützpfosten und der oberen Querstrebe zusammenbauen. UNI7380 - M4x25...
12 Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind unzulässig und gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für etwaige, durch unzulässige, fehlerhafte und unangemessene Verwendung verursachte Schäden. Gefahr durch unter Strom Stoßgefahr stehende Teile Kinder dürfen nicht innerhalb des Aktionsradius des Drehkreuzes spielen bzw.
Oberfläche zerkratzen könnten. 14 Abbau und Entsorgung CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. wendet im Betrieb das Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt an. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien ist, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen:...
Seite 32
(+34) 91 52 85 009 127273, Moscow Moscow (+34) 91 46 85 442 (+7) 495 739 00 69 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal CAME Portugal...