Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
NL
Handleiding
FR
Mode d'emploi
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction booklet
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
www.domo-elektro.be
DO1144BL
Soepmaker
Mixeur à soupe
Suppen-Kocher
Soup maker
Máquina para elaborar sopa
Soup maker
Vařič polévky
Vařič polievky
PRODUCT OF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO1144BL

  • Seite 1 DO1144BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soup maker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Istruzioni per l’uso Soup maker Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions. Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully. Save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones.
  • Seite 23 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
  • Seite 24: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
  • Seite 25 I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE • Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Seite 26: I Reinigung Und Wartung

    • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
  • Seite 27: Bewahren Sie Diese Hinweise Zum Späteren Nachschlagen Auf

    • Verwenden Sie das Gerät immer auf einem ebenen, stabilen und trockenen Untergrund. Stellen Sie das Gerät mindestens 10 cm von der Kante des Tisches oder der Anrichte entfernt auf. • Stellen Sie das Gerät nicht in einem feuchten Raum oder in der Nähe einer Feuer- oder Wärmequelle auf.
  • Seite 28: Bedienpanel

    TEILE 1. Deckel 2. Überlaufsensor 3. Gehäuse 4. Handgriff 5. Bedienpanel 6. Messer 7. Stromanschluss BEDIENPANEL 8. LCD-Display 9. Programmwahlknopf ‘MODE’ 10. An-/Ausschalter 11. Indikation Programm ‘Extra smooth’ 12. Indikation Programm ‘Smooth’ 13. Indikation Programm ‘Chunky’ 14. Indikation Programm ‘Blend/clean’ 15.
  • Seite 29 7. Wählen Sie das gewünschte Programm (extra smooth - smooth - chunky - blend/clean - juice - jam), indem Sie auf den entsprechenden Programmknopf ‘MODE’ drücken. Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie den Start-Knopf drücken. Die Kontrollleuchte des gewählten Programms leuchtet ununterbrochen und die auf dem Display angezeigte Zeit wird heruntergezählt.
  • Seite 30: Speicherfunktion

    SPEICHERFUNKTION Wenn Sie das Hinzufügen einer Zutat vergessen haben, können Sie dies, während das Gerät in Betrieb ist, einfach durch das Öffnen des Deckels tun. Der Suppenmacher speichert das aktuelle Programm für 2 Minuten. Fügen Sie die vergessenen Zutaten hinzu und setzen Sie den Deckel wieder auf das Gerät.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    Jam: Aufheizen + Mixen Die Jam-Funktion ist perfekt zur Zubereitung von leckerer Konfitüre geeignet. Das Programm dauert 25 Minuten. Während dieser 25 Minuten heizt sich das Gerät regelmäßig auf und mixt, sodass die richtige Struktur für eine leckere Konfitüre entsteht. Nach dem Ende blinkt die Kontrollleuchte ‘Jam’...
  • Seite 32 PROBLEME LÖSUNGEN Das Gerät stoppt. • Sie haben zu wenig Feuchtigkeit hinzugegeben. Das Gerät hat eine Trockenkochsicherung. Es schaltet sich ab, wenn zu wenig Feuchtigkeit benutzt wird. Die Fehlermeldung 'E1' erscheint auf dem • Sie haben zu viel Feuchtigkeit Display. hinzugegeben.
  • Seite 82 www.domo-elektro.be...
  • Seite 83 www.domo-elektro.be...
  • Seite 84 WEBSHOP DO0000X - AUT VELLABO. NEQUE NUS ET ALITIUNT. Op zoek naar extra accessoires of is er een onderdeel stuk? BESTEL de originele DOMO-accessoires en -onderdelen via onze webshop. À la recherche d’accessoires supplémentaires ou une pièce est cassée ? COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces DOMO via notre webshop.

Inhaltsverzeichnis