Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Log splitter
FR
Fendeur de bûches.
DE
Holzspalter
Hendedor de troncos
ES
Spaccatore di ceppi
IT
Rachador de lenha
PT
Blokkensplijter
NL
Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων
EL
Łuparka polan
PL
FI
Klapikone
Vedklyv
SU
Дървосекач на цепеници
BU
Brændekløver
DA
Despicător de buşteni
RO
RU
Колун для дров
Odun baltası
TU
Štípač polen
CS
Štiepač polien
SK
‫;ץע ילוב עקבמ‬
HE
‫بطحلا رطش ةنكام‬
AR
Rönkhasító
HU
stroj za cepljenje polen
SL
Malkų skaldytuvas
ET
Bluķu skaldītājs
LV
Puude lõhkuja
LT
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
182005-Manuel-B .indd 1
XM 1000
G A R D E N
FB 520B
5/06/07 10:56:28
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS FB 520B

  • Seite 1 G A R D E N Log splitter Fendeur de bûches. Holzspalter Hendedor de troncos Spaccatore di ceppi Rachador de lenha XM 1000 Blokkensplijter FB 520B Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων Łuparka polan Klapikone Vedklyv Дървосекач на цепеници Brændekløver Despicător de buşteni Колун для дров...
  • Seite 2 © FAR GROUP EUROPE 182005-Manuel-B .indd 2 5/06/07 10:57:25...
  • Seite 3 © FAR GROUP EUROPE 182005-Manuel-B .indd 3 5/06/07 10:57:31...
  • Seite 4 © FAR GROUP EUROPE 182005-Manuel-B .indd 4 5/06/07 10:57:38...
  • Seite 5 Vert Green Grün verde 182005-Manuel-B .indd 5 5/06/07 10:57:45...
  • Seite 6 © FAR GROUP EUROPE 182005-Manuel-B .indd 6 5/06/07 10:57:46...
  • Seite 7 © FAR GROUP EUROPE 182005-Manuel-B .indd 7 5/06/07 10:57:53...
  • Seite 8 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Seite 9 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.בצקומ רדתו חתמ‬ Tensione e frequenza assegnata: ‫.ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 10 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫תוללוס קורזל ןיא‬ Sujeitos à reciclagem ‫.ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran :...
  • Seite 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Používejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.ةياقو...
  • Seite 12 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Seite 13 FB 520B 182005-Manuel-B .indd 13 5/06/07 10:58:00...
  • Seite 14 / Rönkhasító / stroj za cepljenje polen / Malkų skaldytuvas / Bluķu skaldītājs / Puude lõhkuja code FARTOOLS GARDEN / 182005 / FB 520B / YP5225A1 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 15 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Seite 16 GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.