Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SX.100:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nexx SX.100

  • Seite 2 At NEXX, we do not just engineer helmets, we tech emotions. We believe in the heat of passion - parts of life getting new blood. HELMETS FOR LIFE is our motto, beyond the protection, past excellence, that any motorcyclist regardless...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT CONTENU INHALT CONTENUTO CONTENIDO CONTEÜDO INSTRUCTION VANLJAL ERGO PADDING MANUEL O'INSTRUCT'ON MANUALE 01 ISTRun0Nl MANUAL OE INsrRuCC10NES MANUAL DEIMSTRLJ-GOES LINING SPECIFICATIONS speci DEREVETEMENT (INTERIEUR) 1m r uNG IONEN SPEC FICHE 01 RIVESTIMENTO VENTILATIONS DEL. FORRO INTERIOR) VENTILATION gELljFTl_lNG ESPECIF'CAØESDOFORRO VENTILAZIONE VENTILACIONES VENTILAGöES...
  • Seite 4: Instruction

    INSTRUCTION MANUAL MANUEL DINSTRUCTION BE-DIE-NUNGSANLEITUNG MANUALE Dl ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALDE INSTRUGÖES Please read this manual very carefully before wearing your helmet and keep it in a safe place. For a correct use and for your safety, please pay attention to following instructions. The main function of the helmet is to protect your head in case of impact.
  • Seite 5: Ventilations Ventilation

    VENTILATIONS VENTILATION BELÜFTUNG VENTIL-AZIONE VENTILACIONES VENTILAGÖES CLOSE OPEN TOP SHELL AIR INTAKE REAR AIR OUTLETS SX.IOOR SPOILER CHIN AIR INTAKE OPEN...
  • Seite 6: How To Clean The Visor

    Entiernen Sie das Helmvisier, bevor Sie eine gründliche Reinigung durchführen. Verwenden Sie niemals Objekte, die den Helm beschädigen Oder das Visier beim Reinigen zerkratzen. Lagem Sie den Helm an einem trockenen Ort, vor Licht geschützt, vorzugsweise durch die von NEXX HELMETS zur Verfügung gestellten Tasche.
  • Seite 7: Comment Retirer Cécran

    REMOVE VISOR COMMENT RETIRER L'ÉCRAN WIRD VISIER ENTFERNT RIMOZIONE DELLA VISIERA COMO QUITAR LA PANTALLA COMO REMOVER A VISEIRA OPEN VISOR...
  • Seite 8: How To Place The Visor

    PLACE VISOR COMMENT REMETTRE L'ÉCRAN WIRD VISIER ANGEBRACHT COME METTERE LA VISIERA COMO COLOCAR LA PANTALLA COMO COLOCAR A VISHRA ALIGN THE VISOR WITH THE MECHANISM - BOTH SIDES PRESS LOCK...
  • Seite 9 "INLOCK 1 - Remove helmet shield 2 - Bend the helmet shield and place the Pinlock@ lens between the two pins provided in the helmet shield, fiting exactly into the dedicated recess. 3 - The silicon seal on the PinlockD lens must make...
  • Seite 10: How To Use The Inner

    INNER VISOR COMMENT UTILISER L'ÉCRAN SOLAIRE WIRD SONNENBLENDE BEDIENT COME USARE IL VISIERINO PARASOLE GAFAS DE SOL INTERIORES COMO USAR OS ÖCULOS DE SOL INTERIORES CLOSE...
  • Seite 11: How To Remove De Inner Slin Visor

    REMOVE DE INNER VISOR COMMENT RETIRER L'ÉCRAN SOLAIRE WIRD SONNENBLENDE AUSGEBAUT COME RIMUOVERE IL VISIERINO PARASOLE COMO QUITAR LAS GAFAS DE SOL INTERIORES COMO REMOVER OS OCULOS DE SOL INTERIORES OPEN THE SUNGLASSES PULL FROM BOTH SIDES PLACE INNER VISOR COMMENT REMETTRE LIÉCRAN SOLAIRE WIRD...
  • Seite 12 ERGO PADDING front back All helmets are supplied with a "foam kit", allowing a perfect fit of the helmet to the shape of the head. Tous Ies casque Vont avec un "kit de mousses" pour permettre une parfaite adaptation du casque Ia forme de la téte.
  • Seite 13: Spezifikationen

    LINING SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DE L'INTÉRIEUR INNENAUSSTATTUNG SPEZIFIKATIONEN SPECIFICHE Dl INTERNI ESPECIFICACIONES INTERIOR ESPECIFICAGÖES D OFORRO The lining of the helmet has the following characteristics: - Removable, - Anti-allergy - Anti-sweat This lining can be removed and washable, as shown in the picture. If for some reason this lining is damage it can be easily...
  • Seite 14 REMOVE INNER LINING COMMENT PUIS-JE ENLEVER L'INTERIEUR WIRD FUTTER ENTNOMMEN RIMOZIONE INTERNI COMO RETIRAR EL FORRO COMO RETIRAR O FORRO *SOME MODELS INCLUDE PART DESCRIBED IN STEP...
  • Seite 15 REMOVE INNER LINING COMMENT PUIS-JE ENLEVER L'INTERIEUR WIRD FUTTER ENTNOMMEN RIMOZIONE INTERNI COMO RETIRAR EL FORRO COMO RETIRAR O FORRO...
  • Seite 16 PLACE INNER LINING COMMENT REMETTRE WIRD FUTTER EINGESETZT COME METTERE IL INTERNI COMO COLOCAR EL FORRO COMO COLOCAR O FORRO...
  • Seite 17 HELMET SIZE HEAD SIZE 20,87 53/54 21 ,26 21 ,27 55/56 22,05 22,06 57/58 22,83 22,84 59/60 23,62 23,63 61/62 24,41 24,42 63/64 25,20 SOIN Å PRENDRE / GRÖßENTABELLEJTABELLA TAGLIE 1CUADRO DE TALLAS / TABELA DE MEDIDAS SIZE CHART Wrap the flexible measuring tape around your head. Utilisation dün metre ruban, mesurer...
  • Seite 18 NEXX X-COM. EI modelo SX.IOO / SX.IOOR estå preparado para Ia instalaci6n del sistema de intercomunicaci6n NEXX X-COM. O modelo SX.IOO / SX. 1OORestä preparado para a instalaqäo do sistema intercom NEXX X-COM. Earphones Microphone Controller Battery...
  • Seite 19 noo-x...
  • Seite 20 PAS COUVERT PAR LA GARANTIE! Nexx Helmets ne pourra étre responsabilisé en cas d'éventuelle dommages, pertes ou préjudice liés å un assemblage défectueux d'un quelconque accessoire. Helle farben erfordern besondere pflege, da sie stärker auf staub, rauch Oder ähnliche verunreinigungen reagieren.
  • Seite 21 Do not expose the helmet to any type of liquid solvent; Ne pas exposer le casque ä tout type de solvants; Setzen Sie den helm keinen lösungsmitteln jeglicher art aus; Non esporre il casco a nessun tipo di solvente; No exponga el casco a ningün tipo de disolventes...
  • Seite 22 Always use the helmet in the proper position, using the bruckle to adjust to the head; Utilisez toujours le casque dans Ia position correcte. En utilisant Ia boucle pour ajuster a Ia téte; Verwenden sie den helm immer in der richtigen position und passen sie ihn mithilfe des verschlusses die kopfform an.
  • Seite 23 This hight quality helmet is made with the most advanced European technology. The helmets are technologically advanced for the motorcycle rideös protections, Wich are made for motorcycle riding only. This helmet specifications is subject to change without notice. Notre casque de haute qualité est conqu avec Ies plus avancées technologiques européennes.
  • Seite 24 METS nexxpo Zona de Amoreira da Gandara, lote no II 3780-024 Amoreira da Gandara, Anadia - PORTUGAL Tel *351 *351 596861...

Diese Anleitung auch für:

Sx.100r

Inhaltsverzeichnis