Herunterladen Diese Seite drucken

VALLONE como 14 Technische Informationen Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für como 14:

Werbung

como 14
M O N TAG E A N L E I TU N G
I N STA L L AT I O N IN S TRU C TI O N
Ziehen Sie die Dichtmanschette über die Schutzkappe.
Um eine ausreichende Dichtigkeit zu gewährleisten, muss
der flexible Teil der Dichtmanschette bündig bis an die
Wand gedrückt werden.
Pull the sealing collar over the protective cap. To ensure
sufficient tightness, the flexible part of the sealing collar
must be pressed flush to the wall.
Bringen Sie die Verbundabdichtung auf die Wand an.
Richten Sie sich hierbei nach den geltenden Regeln und
Normen zur Verbundabdichtung.
Apply the bonded waterproofing to the wall. Follow the
applicable rules and standards for bonded waterpro-
ofing.
Tragen Sie Fliesenkleber und Fliesen auf die Wand auf.
Die Bohrung in der Fliese braucht einen Durchmesser von
50 mm.
Apply tile adhesive and tiles to the wall. The diameter of
the hole in the tile must be 50 mm.
V.2024.1.1
Ø 50 MM
8

Werbung

loading