Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FEE63700PM Benutzerinformation
AEG FEE63700PM Benutzerinformation

AEG FEE63700PM Benutzerinformation

Unterbaugeschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEE63700PM
USER
MANUAL
CS
Návod k použití
Myčka nádobí
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
SK
Návod na používanie
Umývačka
2
24
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE63700PM

  • Seite 1 FEE63700PM Návod k použití Myčka nádobí Benutzerinformation Geschirrspüler Návod na používanie Umývačka USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................23 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo • je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů.
  • Seite 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku. • Dbejte na to, abyste hadice • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve nepoškodili. spotřebiči. • Před připojením spotřebiče k novým • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, hadicím nebo k hadicím, které nebyly dokud se nedokončí...
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Dolní koš Filtry Horní koš Typový štítek Přihrádka na příbory Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Option Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Start Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu.
  • Seite 8: Programy

    Kontrolka Popis Kontrolka ExtraHygiene. 5. PROGRAMY Program Stupeň zašpinění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně zašpi‐ • Předmytí • ExtraHygiene něné • Mytí 50 °C • TimeSaver • Nádobí a příbory • Oplachy • XtraDry • Sušení •...
  • Seite 9: Nastavení

    ČESKY 5.1 Údaje o spotřebě Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 0.857 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10 K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody. Tvrdost vody Německé stup‐ Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ ně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63...
  • Seite 11 ČESKY Jak nastavit množství leštidla Jak vypnout signalizaci prázdného dávkovače Spotřebič musí být v režimu volby leštidla programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete Spotřebič musí být v režimu volby současným stisknutím a podržením programu. Delay a Option, dokud nezačnou 1. Do uživatelského režimu přejdete blikat kontrolky současným stisknutím a podržením Delay a Option, dokud nezačnou...
  • Seite 12: Funkce

    1. Do uživatelského režimu přejdete POZOR! současným stisknutím a podržením Nepokoušejte se zavřít Delay a Option, dokud nezačnou dvířka spotřebiče po dobu blikat kontrolky dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se s prázdným mohl poškodit. displejem. 2. Stiskněte Option.
  • Seite 13: Před Prvním Použitím

    ČESKY Jak zapnout TimeSaver oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí minut. kontrolka Jak zapnout ExtraHygiene Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí se nerozsvítí...
  • Seite 14: Denní Používání

    8.2 Jak plnit dávkovač 1. Otevřete víčko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud leštidla kapalina nedosáhne hladiny „MAX“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. 4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
  • Seite 15 ČESKY 3. Pokud má program fázi předmytí, poslední hodina se snižuje v naneste na vnitřní stranu dvířek krocích po jedné minutě. spotřebiče trochu mycího prostředku. Po dokončení odpočtu se program spustí 4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko a rozsvítí se kontrolka probíhající fáze. zaklapne zpět.
  • Seite 16: Tipy A Rady

    Konec programu Pokud jste otevřeli dvířka před zapnutím Auto Off, spotřebič se Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp automaticky vypne. nesvítí. 2. Zavřete vodovodní kohoutek. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič. 10. TIPY A RADY 10.1 Obecné...
  • Seite 17: Před Spuštěním

    ČESKY • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo hrnce) pokládejte dnem vzhůru. (pokud nepoužíváte kombinované • Přesvědčte se, že se sklenice mycí tablety). vzájemně nedotýkají. • Rozmístění nádobí v koších je • Malé kusy nádobí a příbory vložte do správné.
  • Seite 18 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné...
  • Seite 19: Čištění Vnějších Ploch

    ČESKY 11.3 Čištění vnějších ploch • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. • Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. 11.4 Čištění vnitřního prostoru • Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým 4. K opětovnému připojení měkkým hadříkem.
  • Seite 20 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
  • Seite 21 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Z vnitřku spotřebiče vychází • Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o zvuky rachocení či klepání. plnění košů. • Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet. Spotřebič...
  • Seite 22 Problém Možná příčina a řešení Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. • Dávkovač leštidla je prázdný. •...
  • Seite 23: Technické Informace

    ČESKY Ohledně dalších možných příčin viz části „Před prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“. 13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Napětí (V) 200 - 240 Připojení k elektrické síti Frekvence (Hz) 50 / 60 Tlak přívodu vody...
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................43 13. TECHNISCHE DATEN.....................47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 15 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 27: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem • Stellen Sie sicher, dass die innenliegenden Netzkabel. elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß...
  • Seite 28: Entsorgung

    • Wenn Sie sich an den autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst wenden, sollten Sie Stromversorgung. folgende Angaben, die Sie auf dem • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Typenschild finden, zur Hand haben. entsorgen Sie es.
  • Seite 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spül- phasen. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 30: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Be- °C • XtraDry steck • Spülen • Trocknen •...
  • Seite 31 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Be- °C steck • Spülen • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 32: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 33: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen Reinigungstabletten (mit oder ohne...
  • Seite 34: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. Klarspülmittelnachfüllanzeige 6.5 AirDry Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen AirDry verbessert die und Flecken. Trocknungsergebnisse bei einem Das Klarspülmittel wird automatisch geringeren Energieverbrauch. während der heißen Spülphasen abgegeben.
  • Seite 35: Optionen

    DEUTSCH und Option gedrückt, bis die • Im Display wird die aktuelle Kontrolllampen Einstellung angezeigt: AirDry eingeschaltet. blinken und das 3. Drücken Sie Option zur Änderung Display nichts anzeigt. der Einstellung: = AirDry 2. Drücken Sie Option. ausgeschaltet. • Die Kontrolllampen 4.
  • Seite 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Das Display zeigt die aktualisierte Ist die Option nicht mit dem Programm Programmdauer an. kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht oder sie 7.3 ExtraHygiene blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Diese Option bietet bessere Das Display zeigt die aktualisierte Hygieneergebnisse, indem die Programmdauer an.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Öffnen Sie den Deckel (C). VORSICHT! 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Beim Befüllen des Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. Salzbehälters können 3. Wischen Sie verschüttetes Wasser und Salz austreten. Klarspülmittel mit einem saugfähigen Starten Sie nach dem Füllen Tuch auf, um zu große des Salzbehälters umgehend Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 38: Einstellen Und Starten Eines Programms

    Starten eines Programms mit VORSICHT! Zeitvorwahl Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für 1. Wählen Sie ein Programm. Geschirrspüler. 2. Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste gewünschte Zeitvorwahl angezeigt (A), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Beenden des Programms VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Gerätetür innerhalb der gedrückt, bis sich das Gerät im ersten 2 Minuten nach der Programmwahlmodus befindet. automatischen Öffnung Bevor Sie ein neues Programm starten, durch AirDry zu schließen, stellen Sie sicher, dass der da das Gerät beschädigt Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
  • Seite 40: Beladen Der Körbe

    • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Weichen Sie eingebrannte kurzen Programmen nicht vollständig Essensreste ein. auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. mit langen Programmen zu Tassen, Gläser, Pfannen) mit der verwenden, damit keine Öffnung nach unten ein.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 42: Reinigen Der Außenseiten

    3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem 8. Setzen Sie den Filter (B) in den spitzen Gegenstand, z.B. einem flachen Filter (A) ein.
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, im Gerät führen. Um dieses zu scheuernde Reinigungsschwämmchen vermeiden, wird empfohlen, oder Lösungsmittel. mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu 11.4 Reinigung des verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts Geräteinnenraums zu erhalten, wird (empfohlen •...
  • Seite 44 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 48 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 49 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................70 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Seite 50: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho • dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami • smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom nadol.
  • Seite 52 • Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 • Umývacie prostriedky do umývačky A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné sú nebezpečné. Dodržiavajte vymeniť poistku sieťovej zástrčky, bezpečnostné pokyny na obale použite poistku: 13 amp ASTA (BS umývacieho prostriedku.
  • Seite 53: Popis Spotrebiča

    SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA Stropné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Horné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Dolné sprchovacie rameno Dolný kôš Filtre Horný kôš Typový štítok Priehradka na príbor Zásobník na soľ Vetrací otvor...
  • Seite 54: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Option Tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Tlačidlo Start Displej Tlačidlo Delay 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Svieti, keď prebieha fáza umývania a oplachovania. Fáza oplachovania. Svieti počas fázy oplachovania. Fáza sušenia. Svieti sa počas fázy sušenia.
  • Seite 55: Programy

    SLOVENSKY Ukazovateľ Popis Ukazovateľ ExtraHygiene. 5. PROGRAMY Program Stupeň znečistenia Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné znečiste‐ • Predumytie • ExtraHygiene • Umývanie 50 °C • TimeSaver • Porcelán a jedá‐ • Oplachovanie • XtraDry lenský príbor • Sušenie •...
  • Seite 56: Nastavenia

    5.1 Spotreba Voda Energia Trvanie Program (kWh) (min.) 0.857 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľ‐...
  • Seite 57 SLOVENSKY nastaviť správnu úroveň zmäkčovača vody, aby ste dosiahli dobré výsledky umývania. Tvrdosť vody Nemecké stup‐ Francúzske mmol/l Clarkove Úroveň zmäkčova‐ ne (°dH) stupne (°fH) stupne ča vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Seite 58 Nastavenie úrovne Vypnutie ukazovateľa dávkovania leštidla doplnenia leštidla Spotrebič musí byť v režime výberu Spotrebič musí byť v režime výberu programu. programu. 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte režimu, súčasne stlačte a podržte...
  • Seite 59: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského UPOZORNENIE! režimu, súčasne stlačte a podržte Nepokúšajte sa o zatvorenie Delay a Option, až kým ukazovatele dvierok spotrebiča do 2 minút od automatického nezačnú blikať a displej nebude otvorenia. Mohlo by to prázdny. spôsobiť...
  • Seite 60: Pred Prvým Použitím

    Štandardne je funkcia TimeSaver teplotu 70 °C minimálne 10 minút počas vypnutá, ale môžete ju zapnúť. Túto poslednej fázy oplachovania. voliteľnú funkciu nie je možné súčasne Zapnutie ExtraHygiene kombinovať s funkciou XtraDry. Stlačte tlačidlo Option a podržte ho, kým Zapnutie TimeSaver sa nerozsvieti ukazovateľ...
  • Seite 61: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením UPOZORNENIE! veka zásobníka v smere otáčania Používajte výhradne leštidlo hodinových ručičiek. špeciálne určené pre UPOZORNENIE! umývačky. Pri napĺňaní zásobníka na 1. Otvorte veko (C). soľ z neho môže vytiecť 2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladina voda a soľ.
  • Seite 62 2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na UPOZORNENIE! displeji nezobrazí čas posunutia, Používajte výhradne ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24 umývací prostriedok hodín). špeciálne určený pre 3. Stlačením tlačidla Start spustíte umývačky riadu. odpočítavanie. • Spustenie odpočítavania sa 1.
  • Seite 63: Koniec Programu

    SLOVENSKY Zrušenie programu 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off Naraz stlačte a podržte Delay a Option, automaticky nevypne spotrebič. až kým spotrebič nebude v režime Ak otvoríte dvierka pred zapnutím výberu programu. Auto Off, spotrebič sa automaticky Pred spustením nového programu vypne.
  • Seite 64: Ošetrovanie A Čistenie

    10.5 Pred spustením 4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody programu vo vašej oblasti. 5. Upravte dávkovanie leštidla. Ubezpečte sa, že: 6. Zapnite ukazovateľ doplnenia • Filtre sú čisté a správne leštidla. nainštalované. • Veko zásobníka na soľ je pevne 10.4 Vkladanie riadu do...
  • Seite 65 SLOVENSKY 1. Filter (B) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3.
  • Seite 66: Riešenie Problémov

    11.3 Vonkajšie čistenie • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. 11.4 Čistenie vnútra • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. 3. Sprchovacie rameno umyte pod •...
  • Seite 67 SLOVENSKY Pri niektorých poruchách sa na VAROVANIE! displeji zobrazí chybový kód. Nesprávne vykonané opravy Väčšinu problémov, ktoré sa môžu vážne ohroziť vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, bezpečnosť používateľa. aby ste kontaktovali autorizované Všetky opravy musí vykonať servisné stredisko. kvalifikovaný personál. Problém a chybový...
  • Seite 68 Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Z dvierok spotrebiča preteká • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo malé množstvo vody. utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii). • Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži.
  • Seite 69 SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Biele šmuhy alebo modré usa‐ • Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie deniny na pohároch a riade. dávkovanie leštidla. • Použili ste priveľa umývacieho prostriedku. Škvrny a zaschnuté kvapky • Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie vody na pohároch a riade.
  • Seite 70: Technické Informácie

    Problém Možná príčina a riešenie Nánosy vodného kameňa na • Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ riade, v nádrži a na vnútornej doplnenia. strane dvierok. • Veko zásobníka na soľ je uvoľnené. • Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
  • Seite 71: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom do príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení alebo sa obráťte na obecný Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí alebo mestský...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis