Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FEE62400PM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEE62400PM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEE62400PM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
26
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE62400PM

  • Seite 1 FEE62400PM Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................20 13. TECHNISCHE DATEN.....................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts Sie das Gerät von der darf nur von einer Stromversorgung trennen möchten. qualifizierten Fachkraft Ziehen Sie stets am Netzstecker. durchgeführt werden.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Wasserzulaufschlauchs an den solche nicht in die Nähe oder auf das autorisierten Kundendienst. Gerät. 2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C •...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 10: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7...
  • Seite 12: Optionen

    AirDry wird bei allen Programmen mit – Klarspülmittelnachfüllanzeige Ausnahme von (falls vorhanden) eingeschaltet. automatisch eingeschaltet. – Zur Verbesserung der Klarspülmittelnachfüllanzeige Trocknungsleistung beachten Sie die ausgeschaltet. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry 2. Drücken Sie Start zum Ändern der ein. Einstellung.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Durch das Einschalten der Option Nicht alle Optionen lassen XtraDry wird TimeSaver ausgeschaltet sich miteinander und umgekehrt. kombinieren. Wenn Sie Optionen eingeschaltet So schalten Sie XtraDry ein haben, die nicht miteinander kombinierbar sind, schaltet Drücken Sie Option, bis die das Gerät automatisch eine Kontrolllampe leuchtet.
  • Seite 14: Salzbehälter

    Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
  • Seite 16: Einstellen Und Starten Eines Programms

    9.2 Einstellen und Starten der laufenden Phase leuchtet. Die eines Programms Kontrolllampe erlischt. Öffnen der Tür während eines Funktion Auto Off laufenden Programms Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Wenn Sie die Tür während eines Gerät automatisch ausschaltet, wenn es...
  • Seite 17: Programmende

    DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm starten, Funktion Auto Off automatisch stellen Sie sicher, dass der ausgeschaltet wird. Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off eingeschaltet wird, Programmende wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind 2.
  • Seite 18: Beladen Der Körbe

    10.5 Vor dem Starten eines 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Programms 6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Stellen Sie vor dem Start des Programms sicher, dass: 10.4 Beladen der Körbe • Die Siebe sauber und ordnungsgemäß eingesetzt sind.
  • Seite 19 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 20: Reinigen Der Sprüharme

    11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. •...
  • Seite 22: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
  • Seite 23 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 24: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 25 DEUTSCH Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustand Im ausgeschalteten Zustand 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbe- reiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 14.
  • Seite 26 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ..................49 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Seite 27: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
  • Seite 28: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και – άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) • πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Μην...
  • Seite 29: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ χρησιμοποιείτε πάντα γάντια πραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουν ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. εγκατασταθεί καινούριες συσκευές • Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω (μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το από τις οποίες ή δίπλα στις οποίες νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει. εγκαθίσταται η συσκευή είναι •...
  • Seite 30: Περιγραφή Προϊόντοσ

    2.5 Σέρβις • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα απορρίψτε το. Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια...
  • Seite 31: Πίνακασ Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Κουμπί Option Κουμπί Program Ενδείξεις Ενδείξεις προγραμμάτων Κουμπί Start Οθόνη 4.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Φάση πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης. Φάση ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση ξεβγάλμα‐ τος.
  • Seite 32: Προγραμματα

    Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη Delay. Ένδειξη ExtraHygiene. 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Κανονικά λερω‐ • Πρόπλυση • ExtraHygiene μένα • Πλύση 50 °C •...
  • Seite 33: Τιμές Κατανάλωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Κανονικά ή λίγο • Πλύση 45 °C • XtraDry λερωμένα • Ξεβγάλματα • Ευαίσθητα πιάτα • Στέγνωμα και ποτήρια 1) Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για κανονικά...
  • Seite 34: Ρυθμίσεισ

    6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ 6.1 Λειτουργία επιλογής Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα Delay και Option μέχρι η συσκευή να προγράμματος και μεταβεί σε λειτουργία επιλογής λειτουργία χρήστη προγράμματος. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Πώς να μεταβείτε σε επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να...
  • Seite 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί Γαλλικοί βαθ‐ mmol/l Αγγλικοί Επίπεδο απο‐ βαθμοί (°dH) μοί (°fH) βαθμοί σκληρυντή νερού (Clarke) 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Seite 36 Πώς να απενεργοποιήσετε ΠΡΟΣΟΧΗ! την ειδοποίηση άδειας θήκης Μην επιχειρήσετε να κλείσετε λαμπρυντικού την πόρτα της συσκευής για 2 λεπτά μετά από το Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε αυτόματο άνοιγμα. Μπορεί λειτουργία χρήστη. να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
  • Seite 37: Επιλογεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ δεν χρειάζεται να επιλέγεται σε κάθε Οι επιθυμητές επιλογές κύκλο. πρέπει να ενεργοποιούνται Στα άλλα προγράμματα, η επιλογή κάθε φορά πριν ξεκινήσετε XtraDry είναι μόνιμα ρυθμισμένη και ένα πρόγραμμα. χρησιμοποιείται αυτόματα στους Δεν είναι δυνατή η επόμενους κύκλους. Μπορείτε να ενεργοποίηση...
  • Seite 38: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    7.3 ExtraHygiene Πώς να ενεργοποιήσετε την επιλογή ExtraHygiene Αυτή η επιλογή παρέχει καλύτερα αποτελέσματα υγιεινής διατηρώντας τη Πιέστε το Option μέχρι να ανάψει η θερμοκρασία στους 70 °C για ένδειξη τουλάχιστον 10 λεπτά κατά τη διάρκεια Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένη...
  • Seite 39: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη ΠΡΟΣΟΧΗ! λαμπρυντικού Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λαμπρυντικό σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια πιάτων. 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). 2. Γεμίστε τη θήκη (A) μέχρι το λαμπρυντικό να φτάσει στο σημάδι «MAX».
  • Seite 40 2. Πιέστε το κουμπί Program επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει η ένδειξη του επιθυμητού προγράμματος. Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγράμματος. 3. Ρυθμίστε τις διαθέσιμες επιλογές. 4. Πιέστε το κουμπί Start για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. • Η ένδειξη της εκτελούμενης φάσης...
  • Seite 41: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία Μην επιχειρήσετε να κλείσετε επιλογής προγράμματος. την πόρτα της συσκευής για Πριν από την έναρξη ενός νέου 2 λεπτά μετά από το προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αυτόματο άνοιγμά της μέσω απορρυπαντικό στη θήκη της λειτουργίας AirDry, απορρυπαντικού.
  • Seite 42 παράγοντες), λαμπρυντικού και • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αλατιού ξεχωριστά για βέλτιστα αντικείμενα από ξύλο, κόκκαλο, αποτελέσματα καθαρισμού και αλουμίνιο, κασσίτερο και χαλκό. στεγνώματος. • Μην τοποθετείτε στη συσκευή • Τουλάχιστον μία φορά τον μήνα, αντικείμενα που μπορεί να...
  • Seite 43: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.6 Άδειασμα των καλαθιών Αφού το πρόγραμμα ολοκληρωθεί, μπορεί να 1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα υπάρχει νερό στις σερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τη εσωτερικές επιφάνειες της συσκευή. Τα ζεστά αντικείμενα συσκευής. μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά. 2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετά...
  • Seite 44: Εξωτερικό Καθάρισμα

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. 11.2 Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους...
  • Seite 45: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά Με κάποια προβλήματα, η οθόνη τη λειτουργία, πρώτα ελέγξτε αν μπορείτε εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης. να λύσετε το πρόβλημα μόνοι σας με τη Η πλειοψηφία των προβλημάτων που βοήθεια...
  • Seite 46 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Η συσκευή δεν αδειάζει το • Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμέ‐ νερό. νο. Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα εξόδου δεν είναι...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί Ανατρέξτε στις ενότητες ξανά, επικοινωνήστε με ένα «Πριν από την πρώτη Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. χρήση», «Καθημερινή Για κωδικούς βλάβης που δεν χρήση» ή «Υποδείξεις και περιγράφονται στον πίνακα, συμβουλές» για άλλες επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο πιθανές...
  • Seite 48 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Τα πιάτα είναι υγρά. • Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή‐ στε την επιλογή XtraDry και ορίστε τη ρύθμιση AirDry. • Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φά‐ ση στεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία.
  • Seite 49: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐ • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη τσια, στο εσωτερικό και στην πλήρωσης. εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενό‐ τητα...
  • Seite 50: Περιβαλλοντικα Θεματα

    Κατανάλωση ενέργειας Συσκευή ενεργοποιημένη μετά το τέλος του προγράμ‐ ματος (W) Κατάσταση απενεργοποίη‐ 0.50 σης (W) 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες), χρησιμο‐...
  • Seite 51 12. HIBAELHÁRÍTÁS....................69 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................73 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 52: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 53: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
  • Seite 54: Elektromos Csatlakoztatás

    • A készüléket biztonságos szerkezet • A készülék első használata közben és alá és mellé helyezze. után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás. 2.2 Elektromos • A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott csatlakoztatás belső elektromos vezetékkel rendelkezik. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.
  • Seite 55: Termékleírás

    MAGYAR 2.6 Ártalmatlanítás • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. FIGYELMEZTETÉS! • Szerelje le az ajtókilincset, hogy Sérülés- vagy megakadályozza gyermekek és fulladásveszély. kedvenc állatok készülékben rekedését. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. 3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló...
  • Seite 56: Kezelőpanel

    4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
  • Seite 57: Programok

    MAGYAR Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. ExtraHygiene visszajelző. 5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • ExtraHygiene nyezettség • Mosogatás 50 °C • TimeSaver • Edények és • Öblítés • XtraDry evőeszközök • Szárítás •...
  • Seite 58 Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál vagy • Mosogatás 45 °C • XtraDry enyhe szennye‐ • Öblítés ződés • Szárítás • Kényes cserép- és üvegedények 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket.
  • Seite 59: Beállítások

    MAGYAR 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Delay és a Option gombot, üzemmód és felhasználói míg a készülék programválasztás üzemmód üzemmódba nem lép. Amikor a készülék programválasztás Hogyen lehet belépni üzemmódban van, beállíthatja a felhasználói módba? megfelelő...
  • Seite 60 Német kemény‐ Francia ke‐ mmol/l Clarke ke‐ Vízlágyító szintje ségi fok (°dH) ménységi fok ménységi (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Seite 61 MAGYAR Az AirDry kiegészítő funkció • A visszajelző tovább automatikusan bekapcsol minden villog. • A kijelző az aktuális beállítást program esetén, a kivételével (ha mutatja. rendelkezésre áll). – = öblítőszer hiányára A szárítási eredmény javításához figyelmeztető jelzés tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, bekapcsolva.
  • Seite 62: Kiegészítő Funkciók

    7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK automatikusan alkalmazza a következő Egy program elindítása előtt ciklusoknál. Ez a beállítás bármikor mindig kapcsolja be a módosítható. megfelelő kiegészítő funkciókat. program A kiegészítő funkciókat a elindításakor a XtraDry program működése közben kiegészítő funkció inaktív, és nem lehet be- vagy mindig kézzel kell...
  • Seite 63: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR Az ExtraHygiene funkció A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. bekapcsolása Addig tartsa nyomva az Option gombot, amíg az visszajelző világítani nem kezd. 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító...
  • Seite 64: Napi Használat

    8.2 Hogyan töltsük fel az VIGYÁZAT! öblítőszer-adagolót? Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) nyissa ki a fedelet (C). 2. Az öblítőszer-adagolót (A) a „MAX” jelzésig töltse fel öblítőszerrel. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt...
  • Seite 65 MAGYAR 2. Nyomja meg többször a Program gombot mindaddig, míg a kívánt program visszajelzője világítani nem kezd. A kijelző a program időtartamát mutatja. 3. Állítsa be a megfelelő kiegészítő funkciókat. 4. Nyomja meg a Start gombot a program elindításához. • A futó fázis visszajelzője világít. •...
  • Seite 66: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Ha a AirDry funkció üzemmódba nem lép. automatikusan kinyitja a Egy új mosogatóprogram elindítása előtt készülék ajtaját, ne próbálja ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a azt becsukni a kinyitást mosogatószer-adagolóban. követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a Amikor a program véget ért...
  • Seite 67 MAGYAR • Legalább havonta egyszer speciális • Áztassa fel az edényekre égett ételt. készüléktisztító szerrel járassa meg a • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, készüléket. poharak és lábasok) nyílásukkal lefele • Rövid programok során nem oldódnak tegye be. fel teljesen a mosogatószer tabletták. •...
  • Seite 68: Ápolás És Tisztítás

    11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. eredményességét.
  • Seite 69: Hibaelhárítás

    MAGYAR 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 11.3 Külső tisztítás • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. • Csak semleges tisztítószert használjon. •...
  • Seite 70 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
  • Seite 71 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék ajtajából enyhe • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ szivárgás észlelhető. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson a hátsó...
  • Seite 72 Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
  • Seite 73: Műszaki Információk

    MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a prog‐ • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ram végén a mosogatószer- ezért nem teljesen mosta ki a víz. adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve. •...
  • Seite 74: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Befogadóképesség Teríték Energiafogyasztás Készenléti üzemmód (W) Kikapcsolt állapot (W) 0.50 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő...
  • Seite 75 MAGYAR...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis