RC Si 56 Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Français
Installation, montage, démontage
=
DANGER
Pièces sous tension. Risque d'électrocution! Rac-
cordement et débranchement que par du personnel
qualifié et autorisé. Raccordement et débranche-
ment uniquement hors tension.
Fixer le capteur et l'actionneur sur une surface plane et selon les mar-
quages qui se trouvent à l'opposé. En raison du risque de manipula-
tion: Empêcher l'accessibilité des élements d'actionnement ou des ac-
tionneurs de remplacement. Observer pour le montage qu'une fois le
dispositif mis en place, il n'est plus possible de le déplacer, même en
cas de défaillance. Lors du montage de l'actionneur et du capteur, il
convient de respecter les critères de la norme EN ISO 14119, en parti-
culier le paragraphe 7, »Construction pour limiter les possibilités de
contournement des dispositifs de verrouillage«! Fixer l'actionneur
pour éviter un desserrage non autorisé, par ex. avec des vis de sécuri-
té indémontables, Torx avec goupille, rivetage etc. Ne pas monter le
capteur et actionneur au matériau ferromagnétique sinon des changes
aux distances de fonctionnement doivent être attendues. Monter le
capteur et l'actionneur à l'abri de champs magnétiques puissants.
Tenir les copeaux de fer à l'écart. L'appareil ne doit être exposé ni aux
fortes vibrations ni aux chocs. Une distance de montage de min.
50 mm entre deux sys tèmes doit être respecter. Chaque capteur de
sécurité doit être raccordé à un fusible d'intensité nominale appro-
priée, selon IEC 60127-2. Le fusible peut être implanté dans le boîtier
d'alimen tation ou raccordé séparément. Selon le type de charge élec-
trique raccordée, il convient de protéger le capteur par une protection
de sur-tension ou sur-intensité, tout en différenciant les charges oh-
miques, capacitives et inductives. Respecter également les indications
des normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120.
Utilisation et opération
ATTENTION
Lors de surcharge des contacts, les températures
de service sont trop élevées. Risque de brûlure!
Pour la protection contre les courts-circuits, utili-
ser un fusible de calibre approprié.
- N'utiliser l'appareil que dans les limites des charges électriques au-
torísées (voir données techniques).
Maintenance, entretien, réparation
=
DANGER
Pièces sous tension. Risque d'électrocution! Ne
pas réparer les appareils endommagés ou défec-
tueux, mais les remplacer. S'abstenir de faire des
modifications ou changements de l'appareil.
Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites
ci-dessus, seul un entretien minimal est nécessaire:
1. Contrôler la fonction de commutation.
2. Contrôler que le capteur et l'actionneur codé sont fixés solidement.
3. Enlever les salissures.
Remarques
La portée nominale est indiquée pour un montage capteur / actionneur
en vis-à-vis. D'autres montages sont possibles, mais les distances de
commutation peuvent alors varier. Le désalignement admissible entre
capteur et actionneur est indiqué dans le diagramme »Désalignement
axial«. Dans le cas de portes ou protecteurs grillagés, il convient de
tenir compte des variations mécaniques qui peuvent changer la dis-
tance d'actionnement dans le temps. Pour garantir un déclenchement
sûr, la distance minimale (s ar ) entre le capteur et l'actionneur doit être
de 23 mm (largeur d'ouverture du protecteur). La fonction correcte est
toujours à vérifier sur le module de sécurité branché. Ce dernier dé-
termine aussi la fréquence de commutation du capteur. Le capteur ne
peut pas servir de butée mécanique. La position de montage est indif-
férente. Des transformations et modifications du capteur ne sont pas
autorisées. Pour l'intégration de l'appareil dans l'ensemble du sys-
tème: respecter scrupuleusement la catégorie de commande définie
dans l'évaluation des risques. Pour ce faire, une validation selon
EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire. De plus, le niveau
de perfomance PL selon EN ISO 13849-1 ou niveau d'intégrité de sé-
curité SIL selon EN 62061 peut être inférieur au niveau des compo-
sant de sécurité pris individuellement, dans le cas d'une mise-en-sé-
rie, par exemple. Il appartient au fabricant d'une installation ou d'une
machine d'assurer le bon fonctionnement général. Sous réserve de
modifications techniques.
Nettoyage
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall'azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio
e collegamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l'installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.
4 / 16