Seite 1
NETTOYEUR DE VITRES SFR 3.7 B2 NETTOYEUR DE VITRES AKKU-FENSTERSAUGER Mode d’emploi Bedienungsanleitung IAN 295487...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d’emploi Page...
Seite 4
Table des matières Introduction ............2 Usage conforme .
Seite 5
Introduction Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Buse d’aspiration appareil. Tubulure de fermeture Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande Réservoir d’eau sale qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Côté incliné de la tige bleue Il contient des remarques importantes concernant la Commutateur Marche/Arrêt sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Seite 6
Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur. ► Ne jamais utiliser l'appareil avec le cordon, la fiche ou le ► boîtier endommagé. Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un ► câble d'alimentation endommagé(e) par des spécialisés agréés, pour éviter tous risques.
Seite 7
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE ! Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en ► service. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets pointus ou ► des tessons de verre. N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre ► incandescente ou des mégots de cigarette.
Seite 8
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le ► fabricant. Le bloc d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à ► d'autres fins. Maintenez toujours la fiche secteur pour débrancher l'appareil ► de l'alimentation électrique. Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs, de fours ►...
Seite 9
8) Essuyez les surfaces pulvérisées avec la bonnette Avant la première microfibres et éliminez la saleté incrustée. mise en service Aspiration Assemblage de l’appareil 1) Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt 1) Retirez tous les matériaux d’emballage de Le voyant de contrôle s’allume en rouge.
Seite 10
Matière : Matériau : 85% polyester / 15% nylon ■ Pour charger l’appareil, branchez le chargeur dans une prise de courant et branchez la fiche Nettoyage de l’appareil de connexion dans la douille de charge- ment sur le bloc moteur Pour bien nettoyer l’appareil, démontez-le.
Seite 11
– – Fixez à nouveau la tige bleue avec la Placez la buse d’aspiration sur le bloc- tubulure de fermeture . Veillez à ce que moteur les bagues d’étanchéité soient correctement ■ Essuyez le chargeur à l’aide d’un chiffon positionnées. humide.
Seite 12
Mise au rebut Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés REMARQUE L’exercice de la garantie ne prolonge pas la ► La batterie intégrée dans cet appareil ne peut période de garantie. Cette disposition s’applique pas être retirée pour être mise au rebut. également aux pièces remplacées ou réparées.
Seite 13
Article L211-16 du Code de la Article 1641 du Code civil consommation Le vendeur est tenu de la garantie à raison des Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant défauts cachés de la chose vendue qui la rendent le cours de la garantie commerciale qui lui a été impropre à...
Seite 14
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 295487 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Seite 16
Inhaltsverzeichnis Einleitung .............14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Seite 17
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Absaugaufsatz Gerätes. Verschlussstutzen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Schmutzbehälter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- schräge Seite des blauen Stabes teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Ein-/Aus-Schalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Motorblock Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 18
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. ► Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder ► Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
Seite 19
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in ► Betrieb ist. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen ► Gegenständen oder Glasscherben. Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder ► Zigarettenstummel aufsaugen. Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von che- ►...
Seite 20
ACHTUNG - SACHSCHADEN! Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh- ► len werden. Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. ► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der ► Stromversorgung zu trennen. Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen ►...
Seite 21
Vor der ersten Inbetriebnahme Absaugen 1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Die Gerät zusammenbauen Kontrollleuchte leuchtet rot. 1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom HINWEIS Gerät. ► Falls während des Arbeitens die Kontrolleuch- 2) Schieben Sie den Absaugaufsatz auf den rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät Motorblock geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät HINWEIS...
Seite 22
■ Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das Material: 85% Polyester / 15% Nylon Ladegerät mit einer Netzsteckdose. Gerät reinigen Stecken Sie den Verbindungsstecker in die Ladebuchse am Motorblock Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie Die Kontrollleuchte leuchtet rot. es auseinander: Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die 1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der...
Seite 23
– Fixieren Sie den eingesetzen blauen Stab ■ Wischen Sie das Ladegerät mit einem wieder mit dem Verschlussstutzen . Achten feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das La- Sie darauf, dass die Dichtungsringe korrekt degerät wieder vollständig trocken ist, bevor eingesetzt liegen.
Seite 24
Entsorgung Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, HINWEIS erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt ► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts Entsorgung nicht entfernt werden. beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Werfen Sie das Gerät keines- Mängelansprüche...
Seite 25
Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 295487 ■ 22 │ DE │ AT │ CH SFR 3.7 B2...
Seite 26
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: SFR3.7B2-062017-2 IAN 295487...