Inhalt Inhalt 1 Sicherheitshinweise..........................5 Sicherheit von Kindern und unerfahrenen Personen ..............5 Einrichten..........................6 Stromanschluss .........................7 Wasseranschluss........................7 Gebrauch ..........................7 Reinigung und Pflege .........................8 Innenbeleuchtung ........................8 Kundendienst ..........................8 Entsorgung..........................8 2 Gewährleistungsbedingungen und Haftungsausschlüsse ...............9 3 Beschreibung der Geräts ........................10 4 Zubehör............................11 Bausatz Wasch-Trocken-Säule ....................12 Sockel mit Schublade.......................12 Verankerungsvorrichtung......................13 Externer Waschmittelspender ....................13...
Seite 4
Inhalt 12.7 Reinigung des Laugenfilters .....................27 12.8 Reinigung der Zulaufschläuche und Filter der Absperrventile ............28 12.9 Notentleerung..........................28 12.10 Vorsichtsmaßnahmen gegen Einfrieren ..................28 13 Fehlersuche............................29 13.1 Alarmcodes und mögliche Fehler ....................29 14 Öffnen der Tür im Notfall ........................31 15 Technische Daten..........................32 16 Entsorgen des Geräts am Ende der Lebenszeit ...................33 Der Hersteller behält sich Änderungen von Konstruktion und Material vor.
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Installation und dem Gebrauch dieses Geräts gewissenhaft die mitgelieferte Bedienungsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden, die aus einer nicht vorschriftsgemäßen In- stallation oder einem Fehlgebrauch resultieren. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren und gut zugänglichen Ort auf, um auch später darin nachschlagen zu können.
Gebrauchsanweisung 1.2 Einrichten • Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Befolgen Sie die Anweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Installationsanleitung. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf.Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trom- mel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
Gebrauchsanweisung 1.3 Stromanschluss • Das Gerät muss vorschriftsgemäß geerdet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Folgen einer unzureichenden Erdungsanlage. • Verwenden Sie grundsätzlich eine korrekt installierte Schutzkontakt-Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass die Kenndaten auf dem Typenschild mit den elektrischen Parametern der Netzstromversorgung kompatibel sind.
Gebrauchsanweisung 1.6 Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Verwenden Sie keinen Wasser- oder Dampfstrahl, um das Gerät zu reinigen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten weichen Lappen. Verwenden Sie nur Neutralreiniger.
Die Garantie gilt, wenn der Kunde ausschließlich Originalersatzteile verwendet und das Gerät entsprechend den An- weisungen der Betriebs- und Wartungshandbücher von Electrolux Professional instandgehalten hat, die als ge- druckte Handbücher oder im elektronischen Format bereitgestellt werden. Electrolux Professional empfiehlt, ausschließlich von Electrolux Professional genehmigte Reinigungs-, Spül- und Entkalkungsmittel zu verwenden, um optimale Ergebnisse zu erzielen und das Gerät langfristig in einem perfekten...
Gebrauchsanweisung 3 Beschreibung der Geräts fig.X02928 Arbeitsplatte Reinigungsmittel-Einspülfach Bedienfeld Türgriff Innenbeleuchtung Typenschild Ablaufpumpenfilter und Notöffnung Füße für die Ausrichtung des Geräts...
Gebrauchsanweisung 4 Zubehör fig.X02930 Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Wasserzulaufschläuche Zum Anschließen des Geräts an den Kalt- und den Warmwasserhahn: Der Schlauch mit der blauen Kappe ist für Kaltwasser, der mit der roten Kappe für Warmwasser.
Gebrauchsanweisung 4.1 Bausatz Wasch-Trocken-Säule Dieser Bausatz ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Wäschetrocknern verwendet werden. Siehe die beiliegende Broschüre. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanweisung gewis- senhaft durch. fig.X02238 4.2 Sockel mit Schublade Dieser Bausatz ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
Gebrauchsanweisung 4.3 Verankerungsvorrichtung Dieser Bausatz ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Wenn Sie das Gerät auf einem Betonsockel aufstellen, bestellen Sie bitte die geeignete Verankerungsvorrichtung. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanweisung gewissenhaft durch. fig.X02931 4.4 Externer Waschmittelspender Dieser Bausatz ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Das Flüssigwaschmittel kann auch automatisch über einen externen Spender eingefüllt werden.
Gebrauchsanweisung 6.1 Display fig.X02935 Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Extra Spülen-Symbol. ist das im Spülgang angezeigte Symbol, und + leuchtet auf, wenn Extra Spülen ausgewählt ist. Anzeige und Symbol für Schleuderzeit. Die Ziffern zeigen Minuten und Sekunden an. Anzeige Zeitvorwahl.
Gebrauchsanweisung 7 Programme Die folgende Tabelle enthält die verfügbaren Programme und eine kurze Programmbeschreibung: Programm Maximale Referenz Schleuderzeit Beschreibung Beladung Schleuderdreh- Temperaturbe- zahl reich 4,0 kg 1400 U/min 540 – 5 Weiße Baumwolle und farbbeständige Baumwollwäsche. Sekunden Normal verschmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch ver- ringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird ver- längert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen.
Gebrauchsanweisung 8 Optionen Drücken Sie diese Taste, um einen Vorwaschgang ohne Waschmittel vor dem Waschen hinzuzufügen. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzufügen. Verwenden Sie diese Option bei stark verschmutzter Wäsche. Wenn Sie diese Option auswählen, verlängert sich die Programmdauer. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Gebrauchsanweisung 9 EINSTELLUNGEN 9.1 Signaltöne Es ertönen akustische Signale, wenn: • Sie das Gerät einschalten. • Sie ein Programm wählen. • Sie das Gerät ausschalten. • Sie eine Taste drücken. • Wenn das Programm beendet ist. • Wenn eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Gebrauchsanweisung 10 Täglicher Gebrauch Warnung Siehe das Kapitel „Sicherheitshinweise“. 10.1 Beladen der Wäschereimaschine 1. Ziehen Sie am Griff, um die Gerätetür zu öffnen. 2. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. 3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 4.
Gebrauchsanweisung 10.3 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer. 3. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. fig.X03523 10.4 Waschmittel-Einspülfächer Vorsicht Verwenden Sie ausschließlich speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschmittel. Halten Sie sich stets an die Anweisungen auf der Waschmittelpackung.
Gebrauchsanweisung 10.7 Einstellen eines Programms 1. Stellen Sie das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters ein: • Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Eine Tonfolge ist zu hören (falls eingeschaltet). • Die Kontrolllampe der Taste blinkt. • Die Programmdauer und die Anzeigen der Programmphasen erscheinen im Display. 2.
Gebrauchsanweisung 10.12Abbrechen eines laufenden Programms 1. Halten Sie die Taste einige Sekunden gedrückt, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten. Warnung Hat das Gerät bereits Wasser eingefüllt, bleibt die Tür verriegelt. 2. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste erneut. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Gebrauchsanweisung 11 Tipps und Tricks Warnung Siehe das Kapitel „Sicherheitshinweise“. 11.1 Die Wäschebeladung • Sortieren Sie die Wäsche nach: Weiß, Bunt, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Beachten Sie die Waschanleitung auf den Pflegeetiketten der Textilien. • Waschen Sie weiße und bunte Textilien nicht zusammen. •...
Gebrauchsanweisung 11.2 Hartnäckige Flecken Für bestimmte Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Es sind spezielle Fleckentferner erhältlich. Verwenden Sie spezielle, für den Fleckentyp und die Textilienart geeig- nete Fleckentferner.
Gebrauchsanweisung 11.4 Umweltschutzhinweise Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps: • Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet). •...
Gebrauchsanweisung 12 Reinigung und Pflege Warnung Siehe das Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Reinigen der Außenflächen Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien. Vorsicht Verwenden Sie zur Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder sonstigen Chemikalien.
Gebrauchsanweisung 12.5 Reinigung der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost aus der Trommel nur Spezialprodukte. Wir empfehlen folgende Vorgehensweise: 1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. 2.
Gebrauchsanweisung 12.8 Reinigung der Zulaufschläuche und Filter der Absperrventile Reinigen Sie regelmäßig beide Zulaufschläuche (für Warm- und Kaltwasser) und beide Filter der Absperrventile. 45° 20° fig.X02968 12.9 Notentleerung Bei bestimmten Störungen kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen. Wenn dieser Fall eintritt, führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigung des Laugenfilters“ aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Gebrauchsanweisung 13 Fehlersuche Warnung Siehe das Kapitel „Sicherheitshinweise“. 13.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Pro- blem zu finden (siehe die Tabellen). Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Seite 30
Gebrauchsanweisung Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Pro- blem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, dann suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach möglichen Lösungen.
Gebrauchsanweisung 14 Öffnen der Tür im Notfall Im Falle eines Stromausfalls oder einer Gerätestörung bleibt die Tür verriegelt. Das Waschprogramm wird fortge- setzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür wegen einer Störung verriegelt, kann sie mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet werden. Bevor Sie die Tür öffnen: Vorsicht Achten Sie darauf, dass das Wasser und die Wäsche nicht heiß...
Gebrauchsanweisung 15 Technische Daten Abmessungen Breite x Höhe x Gesamttiefe 600 mm / 850 mm / 605 mm / 639 mm Stromanschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 60 Hz Der Schutz gegen das Eindringen von Feststoffen und Feuchtigkeit wird durch das Schutzge- IPX4 häuse gewährleistet, nur die Niederspannungsausrüstung ist nicht gegen Feuchtigkeit geschützt.
Gebrauchsanweisung 16 Entsorgen des Geräts am Ende der Lebenszeit Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekenn-zeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zu-rückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Seite 36
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...