Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-STH
Seite 1
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor – innen Temperature and Humidity Sensor – indoor HmIP-STH | HmIP-STH-A Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
Seite 3
Lieferumfang Lieferumfang Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung Temperatur- und Luftfeuchtig- mit der Haut Verätzungen verur- keitssensor – innen sachen, benutzen Sie deshalb in 1x Wechselrahmen diesem Fall geeignete Schutz- 1x Montageplatte handschuhe. 2x Doppelseitige Klebestreifen Öffnen Sie das Gerät nicht. Es 2x Schrauben 3,0 x 30 mm enthält keine durch den Anwender 2x Dübel 5 mm...
Seite 4
Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nur für den Einsatz in Geräteübersicht: wohnungsähnlichen Umgebun- (A) Wechselrahmen gen geeignet. (B) Sensor (Elektronikeinheit) (C) Systemtaste (Anlerntaste und LED) Jeder andere Einsatz, als der in (D) Montageplatte dieser Bedienungsanleitung be- schriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß...
Seite 5
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Geräte im System nutzen Abbildung 2 zu können. Ausführliche Informa- • Drehen Sie den Sensor auf die tionen dazu finden Sie in der Be- Rückseite.
Seite 6
Inbetriebnahme • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Alternativ können Sie den Temperatur- Gerätenummer (SGTIN) ein oder und Luftfeuchtigkeitssensor auf einer scannen Sie den QR-Code. Die Unterputzdose montieren. Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder 6.2.1 Klebestreifenmontage direkt am Gerät.
Seite 7
Inbetriebnahme Rückseite an die gewünschte Posi- 1,5 mm Bohrer verwenden, um das tion an die Wand. Eindrehen der Schrauben zu erleich- tern. 6.2.2 Schraubmontage • Montieren Sie die Montageplatte Um den Temperatur- und Luftfeuchtig- durch Eindrehen der mitgelieferten keitssensor mithilfe der Schrauben zu Dübel und Schrauben (I).
Seite 8
Inbetriebnahme 6.2.3 Montage auf einer *Erforderliche Fachkenntnisse für die Unterputzdose Installation: Sie können den Temperatur- und Für die Installation sind insbesondere Luftfeuchtigkeitssensor mithilfe der folgende Fachkenntnisse erforderlich: Löcher (G) auf einer Unterputz-/Instal- • Die anzuwendenden „5 Sicher- lationsdose montieren heitsregeln“: Freischalten; gegen (siehe Abbildung).
Seite 9
Batterien wechseln peratur- und Luftfeuchtigkeitssensors zu entnehmen bzw. sie einzulegen. bündig neben bereits befestigten Mon- • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/ tageplatten/Tragringen angebracht Micro/AAA Batterien polungsrichtig und daran ausgerichtet wird. gemäß Markierung in die Batterie- fächer ein. Der Temperatur- und Luftfeuchtig- keitssensor passt in die 55er-Rahmen folgender Hersteller: Hersteller Rahmen...
Seite 10
Fehlerbehebung • Empfänger kann Befehl nicht aus- Vorsicht! Explosionsgefahr bei führen (Lastausfall, mechanische unsachgemäßem Austausch der Blockade etc.) oder Batterien. Ersatz nur durch den- sel-ben oder einen gleichwertigen • Empfänger defekt. Typ. Batterien dürfen niemals Duty Cycle aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen.
Seite 11
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Funkübertragung/Sende- Warten Sie, bis die Über- Kurzes oranges Blinken versuch/Datenübertra- tragung beendet ist. gung 1x langes grünes Leuch- Sie können mit der Bedie- Vorgang bestätigt nung fortfahren. Versuchen Sie es erneut 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen (s.
Seite 12
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 9 Wiederherstellung der 10 Wartung und Reinigung Werkseinstellungen Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batterie- Die Werksteinstellungen des Ge- wechsel wartungsfrei. Überlassen rätes können wiederhergestellt Sie eine Wartung oder Reparatur werden. Dabei gehen alle Einstel- einer Fachkraft.
Seite 13
Altgerät zu trennen und getrennt über vor Ort eine wichtige Rolle. die örtlichen Sammelstellen zu entsor- gen. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Wir machen ausdrücklich darauf auf- Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass merksam, dass Sie als Endnutzer ei- der Funkanlagentyp Homematic IP...
Seite 14
Technische Daten 13 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-STH, HmIP-STH-A Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 20 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 19 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 20 mm Gewicht:...
Seite 80
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...