Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nexx X. WED 2

  • Seite 2 At NEXX, we do not just engineer helmets, we tech emotions. We believe in the heat of passion - parts of life getting new blood. HELMETS FOR LIFE is our motto, beyond the protection, past excellence, that any motorcyclist regardless...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT CONTENUTO ERGO PADDING CONTENU CONTE-NIDO LINING SPECIFICATIONS CONTEÜDO INHALT spÉCl DEREVETEMENT (INTERIEUR) IN N ±NAussTATTuNC INSTRUCTION MANUAL SPECIFICHE Dl RivesTlMEvro MANUEL OINSTRUCTION Espcar•cmc.10NES DEL roRR0 BEOIENLINGSANLEITLING ESPECIF'CAGOES 00 FORRO MANUALE 01 ISTRIJZIONI TO REMOVE THE: INNER LINING DE INSI ROCCIONES MANUAL DEINSTRuGöES COMMENT PUIS4E...
  • Seite 4: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL MANUEL DINSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE Dl ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALDE INSTRUGÖES Please read this manual very carefully before wearing your helmet and keep it in a safe place. For a correct use and for your safety, please pay attention to following instructions. The main function of the helmet is to protect your head in case of impact.
  • Seite 5 X.WED DUAL SPORT ENDURO OFF - ROAD STREET...
  • Seite 6: Ventilations Ventilation

    VENTILATIONS VENTILATION BELÜFTUNG VENTILAZIONE VENTILACIONES VENTILAGÖES 1 _CLOSE 2_HALF OPEN 3_0PEN VENTILATION SHELL INTAKE WARM AIR OUTLETS...
  • Seite 7 uaA00 dVUISNlHO anavnonau aaam0NI ION. auvno isna oua1H-x TIAHS NOBUVO Odd-x NOISUAA N08HVO z aam•x...
  • Seite 8: Come Mettere

    PLACE SV DUST GUARD COMMENT REMETTRE SV DUST GUARD WIRD SV DUST GUARD COME METTERE SV DUST GUARD COMO COLOCAR SV DUST GUARD COMO COLOCAR O SV DUST GUARD OPEN THE SUN VISOR APPLY SV DUST GUARD CLOSE CAREFULLY VISOR SV DUST GUARD 'NOT INCLUDED...
  • Seite 9: How To Place "Off Road

    PLACE "OFF ROAD" VENTILATION COMMENT UTILISER LA VENTILATION "OFF ROAD" WIE WIRD DIE "OFF-ROAD" BELÜFTUNG EINGEBAUT COME METTERE LA VENTIL-AZIONE FRONTALE "OFF-ROAD" COMO COLOCAR EL VENTILACIÖN "OFF ROAD" COMO COLOCAR VENTILAGÄO FRONTAL "OFF ROAD" REMOVE THE AIR VENT CAP PLACE "OFF ROAD"...
  • Seite 10: How To Remove The Peak

    TO REMOVE PEAK COMMENT RETIRER LA VISIÉRE WIRD HELMSCHILD ENTFERNT COME RIMUOVERE LA PALA COMO QUITAR EL VISERA COMO REMOVER A PALA UNSCREW SHELL HOLDER REMOVE BUTTON...
  • Seite 11: How To Clean The Visor

    Entfernen Sie das Helmvisier, bevor Sie eine gründliche Reinigung durchführen. Verwenden Sie niemals Objekte, die den Helm beschädigen Oder das Visier beim Reinigen zerkratzen. Lagern Sie den Helm an einem trockenen Ort, vor Licht geschützt, vorzugsweise durch die von NEXX HELMETS zur Verfügung gestellten Tasche.
  • Seite 12: Comment Retirer L'écran

    REMOVE VISOR COMMENT RETIRER L'ÉCRAN WIRD VISIER ENTFERNT RIMOZIONE DELLA VISIERA COMO QUITAR LA PANTALLA COMO REMOVER A VISEIRA PULL RELEASE PULL RELEASE PULL RELEASE...
  • Seite 13: How To Place The

    PLACE VISOR COMMENT REMETTRE L'ÉCRAN WIRD VISIER ANGEBRACHT COME METTERE LA VISIERA COMO COLOCAR LA PANTALLA COMO COLOCAR A VISEIRA VISOR PIN MECHANISM HOLE ALIGN THE VISOR PIN WITH THE MECHANISM HOLE ALIGN THE VISOR PIN WITH THE MECHANISM HOLE...
  • Seite 14: Comment Utiliser L'ecran

    INNER VISOR COMMENT UTILISER L'ÉCRAN SOLAIRE WIRD SONNENBLENDE BE-DIENT COME USARE IL VISIERINO PARASOLE GAFAS DE SOL INTERIORES COMO USAR OS ÖCULOS DE SOL INTERIORES OPEN...
  • Seite 15: How To Remove

    REMOVE DE INNER VISOR COMMENT RETIRER L'ÉCRAN SOLAIRE WIRD SONNENBLENDE AUSGEBAUT COME RIMUOVERE IL VISIERINO PARASOLE COMO QUITAR LAS GAFAS DE SOL INTERIORES COMO REMOVER OS OCULOS DE SOL INTERIORES PULL PULL...
  • Seite 16: How To Place The Inner

    PLACE INNER VISOR COMMENT REMETTRE L'ÉCRAN SOLAIRE WIRD SONNENBLENDE EINGEBAUT COME METTERE IL VISIERINO PARASOLE COMO COLOCAR LAS GAFAS DE SOL INTERIORES COMO COLOCAR OS OCULOS DE SOL INTERIORES • PUT MECHANISM DOWN • PLACE PUSH VISOR...
  • Seite 17: Pinlock

    PINLOCK 1 - Remove helmet shield 2 - Bend the helmet shield and place the Pinlock@ lens between the two pins provided in the helmet shield, fiting exactly into the dedicated recess. 3 - The silicon seal Pinlock@ lens must make full contact...
  • Seite 18: How To Change Helmet

    CHANGE HELMET TO STREET MODE COMMENT PASSER LE CASQUE EN MODE "STREET" WIE WIRD DER HELM STRAßEN-ElNSATZ UMKONFIGURIERT COME CAMBIARE IL CASCO PER LA MODALITÄ "STREET" COMO CAMBIAR EL CASCO PARA MODO "STREET" COMO ALTERAR O CAPACETE PARA MODO "STREET" AFTER REMOVING PEAK...
  • Seite 19: Ergo Padding

    ERGO PADDING front back The helmet size adjustment system using interior foams that allow a better filling according to the shape of the head; Le systéme de réglage de la taille du casque utilise des éponges intérieures qui permettent un meilleur remplissage en fonction de la forme de la téte;...
  • Seite 20: Lining Specifications

    LINING SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DE L'INTÉRIEUR INNENAUSSTATTUNG SPEZIFIKATIONEN SPECIFICHE Dl INTERNI ESPECIFICACIONES INTERIOR ESPECIFICAGÖES D OFORRO The lining of the helmet has the following characteristics: - Removable, - Anti-allergy - Anti-sweat This lining can be removed and washable, as shown in the picture. If for some reason this lining is damage it can be easily...
  • Seite 21: Como Retirar

    REMOVE INNER LINING COMMENT PUIS-JE ENLEVER L'INTERIEUR WIRD FUTTER ENTNOMMEN RIMOZIONE INTERNI COMO RETIRAR EL FORRO COMO RETIRAR O FORRO CCJCÄ...
  • Seite 22: Comment Remettre

    PLACE INNER LINING COMMENT REMETTRE L' INTERIEUR WIRD FUTTER EINGESETZT COME METTERE IL INTERNI COMO COLOCAR EL FORRO COMO COLOCAR O FORRO...
  • Seite 23: How To Remove Comment

    TO REMOVE CHINSTRAP COVER COMMENT PUIS-JE ENLEVER COUVRE JUGULAIRE WIRD KINNRIEMENABDECKUNG RIMOZIONE DEL COPRI CINTURINO REMOVE THE CHINSTRAP COVER • Onw...
  • Seite 24 ov5v1VH01H aa oar-u o uvomoo ovvoo NOIOVIVHOIH oeru uvoonoo onoo arqo•zuveal •a ogru anoo HonV7HOSYNlH1 OHIM NOUVIVUOAHIO aeru .LN3VNVVOO aeru NOIIUVHOIH 3H130V7d...
  • Seite 25: Size Chant

    SIZE CHART HELMET SIZE HEAD SIZE 20,06 51/52 20,47 20,87 53/54 21 ,26 21 ,27 55/56 22,05 22,06 57/58 22,83 22,84 59/60 23,62 23,63 61 /62 CM 24,41 24,42 63/64 25,20 25,59 XXXL 65/66 25,98 SIZE CHART / SOIN PRENDRE / GRÖBENTABELLE 'TABELLA TAGUE / CUADRO DETALLAS / TABELA DEMEDIDAS Wrap the flexible measuring tape around your head.
  • Seite 26: Accessories Accessoires

    ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI ACCESORIOS ACESSÖRIOS EXTENSOR PEAK TOP ACTION ADAPTER X.COM CAMERA SUPPORT FRAME HELMET DUST GUARD •NOT INCLUDED ACCESSORIES STREET COVER SIDE ACTION CAMERA SUPPORT ERGO PADDING ROAD Spare parts SYSTEM VENTILATION •not available for Carbon Version •NOT INCLUDED QUICK STRAP...
  • Seite 27: How To Place

    PLACE PEAK EXTENSOR COMMENT REMETTRE L •EXTENSEUR DE VISIÉRE WIRD HELMSCHILDVERANGERUNG ENTFERNT COME METTERE LA VENTIL-AZIONE FRONTALE PLACE PEAK COVER WASHER POSITION SCREW FIXER...
  • Seite 28: Comment Appliquer Le Support De Caméra

    PLACE ACTION CAMERA SUPPORT COMMENT APPLIQUER LE SUPPORT DE CAMÉRA WIRD OBERE KAMERAHALTER EINGEBAUT COME POSIZIONARE IL SUPPORTO SUPERIORE DELLA CAMERA COMO PONER LA PARTE SUPERIOR DEL SOPORTE DE CÅMARA COMO COLOCAR O SUPORTE DE CÄMARA TOPO UNSCREW TOP PEAK HOLDER PLACE Supp0RT UNDER THE PEAK...
  • Seite 29: Comment Appliquer Le Support De Caméra Latéral

    PLACE ACTION CAMERA SIDE SUPPORT COMMENT APPLIQUER LE SUPPORT DE CAMÉRA LATÉRAL WIRD SEITLICHE KAMERAHALTER EINGEBAUT COME POSIZIONARE IL SUPPORTO LATERALE DELLA CAMERA COMO PONER CAMARA SOPORTE LATERALE COMO COLOCAR O SUPORTE DE CAMARA LATERAL PLACE ACTION CAMERA SUPORT SCREW FIXER •...
  • Seite 30: Come Mettere

    TO PLACE QUICK STRAP SUPPORT COMMENT APPLIQUER LE SUPPORT QUICK STRAP WIE SETZT MAN DEN SCHNELLBEFESTIGUNGSSYSTEM FÜR QUICK-STRAP-BRILLENBÄNDERN COME METTERE IL SISTEMA "QUICK STRAP" COMO PONER EL SISTEMA "QUICK STRAP" COMO COLOCAR O SISTEMA "QUICK STRAP" REMOVE COVER PIECE UNSCREW FIXER PLACE QUICK...
  • Seite 31: X.com

    X.WED 2 é pronto per "installazione del sistema intercom NEXX X-COM. EI mode10 X.WED 2 preparado para Ia instalaciön del sistema de intercomunicaciön NEXX X-COM. O modelo X.WED 2 estå preparado para a instalaqäo do sistema intercom NEXX X-COM. Earphones Microphone Controller Battery Micro...
  • Seite 32 X.COM REMOVE X.COM COVER INSERT X.COM...
  • Seite 33 INSERT X.COM CONTROLLER AND CONNECT MAIN UNIT...
  • Seite 34: Sicherheitssystem

    EMERGENCY SYSTEM SYSTÉ ME D URGENCE SICHERHEITSSYSTEM SISTEMA EMERGENZA SISTEMA DE EMERGENCIA SISTEMA DE EMERGÉNCIA Emergency System to remove CheckPads in case of accident, will allow that the helmet can be removed minimizing the risk of increasing/creating an injurie to the user; THIS SYSTEM ONLY...
  • Seite 35: Soin

    UV ont tendance ä perdre de leur intensité. CE POINT SPECIFIQUE NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE! Nexx Helmets ne pourra étre responsabilisé en cas d'éventuelle dommages, pertes ou préjudice liés un assemblage défectueux d'un quelconque accessoire Helle farben erfordern besondere pflege,...
  • Seite 36 Do not expose the helmet to any type of liquid solvent. Ne pas exposer Ie casque å tout type de solvants. Setzen sie den helm keinen lösungsmitteln jeglicher art aus. Non esporre il casco a nessun tipo di solvente. NO exponga eI casco a ningün tipo de disolventes liquidos.
  • Seite 37 Keep the helmet in a safe place (not hang on the mirror of motorcycle or other support than can damage the lining). Do not carry your helmet on the biker or in the arm while driving. Maintenir le casque dans un endroit sür (pas accorocher sur le miroir...
  • Seite 38 In creder to maintain trouble free operation of the visor, it is advisable to periodically lubricate mechanisms and rubber parts around the visor with silicone oil. The application may be made with a brush or with the help of a cotton swab.
  • Seite 39 This hight quality helmet is made with the most advanced European technology. helmets are technologically advanced for the motorcycle rider's protections, Wich are made for motorcycle riding only. This helmet specifications is subject to change without notice. Notre casque de haute qualité est conqu avec les plus avancées technologiques européennes.
  • Seite 40 METS nexxpro de capacetes, SA Zona insdustrial da Gandara, lote 3780—024 Amoreira da Gandara, Anadia • PORTUGAL +351 590010 +351 596861 www_nexx-helmets...

Inhaltsverzeichnis