Seite 1
120iB Bedienungsanweisung 2-25 Manuel d'utilisation 26-48 Gebruiksaanwijzing 49-70...
Seite 2
Montage................17 Technische Angaben............ 22 Betrieb................17 EU-Konformitätserklärung..........25 Wartung................ 19 Einleitung Geräteübersicht 1. Ausblasöffnung 14. Akku, nur im Husqvarna Laubblasgerätesatz 120iB enthalten 2. Tastatur 15. Akkuladegerät, nur im Husqvarna 3. Gashebel Laubblasgerätesatz 120iB enthalten 4. Handgriff 16. Bedienungsanleitung 5. Auflagen Gerätebeschreibung...
Seite 3
Auf dem Typenschild ist die Serien- nummer angegeben. yyyy ist das Produktionsjahr, ww steht für die Pro- duktionswoche. Nennspannung, V Hersteller Husqvarna AB Gleichstrom. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Produkthaftung Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Verordnungen sowie der australischen keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht,...
Seite 4
Sicherheit Einleitung Sicherheitsdefinitionen Warnungen, WARNUNG: Lesen Vorsichtsmaßnahmen und Sie sämtliche Hinweise werden verwendet, Sicherheitshinweise und um auf besonders wichtige Anweisungen durch. Teile der Bedienungsanleitung Wenn Sie die Warn- hinzuweisen. und Sicherheitshinweise WARNUNG: Wird nicht befolgen, kann dies verwendet, wenn bei zu Elektroschock, Brand Nichtbeachtung der und/oder schweren...
Seite 5
von Verschleiß oder Schäden können bereits kurze Phasen überprüft und ggf. repariert der Unaufmerksamkeit zu werden. schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie nur Original- • Ersatzteile. • Lassen Sie keine Passanten näher kommen. Der Bediener des Geräts • hat darauf zu achten, dass •...
Seite 6
das Gerät sofort ab, wenn sich Sach- und Personenschäden jemand nähert. verantwortlich sind. • Lagern Sie die Ausrüstung in Verwendung und Pflege von einem verschließbaren Raum, Elektrowerkzeugen sodass sie für Kinder und Unbefugte unzugänglich ist. • Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät, das •...
Seite 7
Schutzvorrichtungen und tödlichen Verletzungen des Griffe angebracht sein. Bedieners oder anderer Personen führen. Lesen Sie • Betreiben Sie das Gerät nur diese Bedienungsanleitung bei Tageslicht oder guter sorgfältig durch und beachten Beleuchtung. Sie unbedingt die darin • Verwenden Sie das Gerät enthaltenen Hinweise.
Seite 8
Implantate auswirken. Um Löcher, Gräben usw.), die Gefahr von Situationen, wenn Sie unvermittelt Ihren die zu schweren oder Standort wechseln. Beim tödlichen Verletzungen führen Arbeiten auf abschüssigem können, auszuschließen, Boden müssen Sie immer sollten Personen mit einem sehr vorsichtig sein. medizinischen Implantat vor •...
Seite 9
Luftstrahl zu arbeiten. Viele • Achten Sie auf die Arbeiten können mit halbem Windrichtung. Es ist Luftstrahl ausgeführt werden. einfacher, mit dem Wind zu Ein geringerer Luftstrahl arbeiten. macht nicht nur weniger • Stoppen Sie das Gerät und Lärm, es wird auch entfernen Sie den Akku, wenn weniger Staub aufgewirbelt.
Seite 10
schwere Augenverletzungen nicht die Möglichkeit besteht, hervorrufen. bei einem Unfall Hilfe herbeizurufen. • Achten Sie auf hochgeschleuderte Gegenstände. Hochgeschleuderte Steine, Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen • Richten Sie den Luftstrahl verursachen. niemals auf Menschen oder •...
Seite 11
für solche Symptome Warnhinweise, bevor Sie sind: Einschlafen von das Gerät benutzen. Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerzen, • Verwenden Sie stets die Verlust oder Beeinträchtigung vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der der normalen Körperkraft, Benutzung des Geräts. Die Veränderungen der Hautfarbe persönliche Schutzausrüstung oder der Haut.
Seite 12
von Geräuschen und Ihre Haare sicherheitshalber Warnsignalen einschränkt. zusammen, sodass sie nicht über Ihre Schulter fallen. • Halten Sie eine Erste-Hilfe- Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines • Bei staubigen Visiers ist auch eine Arbeitsbedingungen ist ein zugelassene Schutzbrille Atemschutz zu tragen.
Seite 13
werden und die Unfallgefahr nicht an unser Fachhändler- kann steigen, wenn die Service-Netz angeschlossen Wartung des Geräts nicht sein, fragen Sie nach ordnungsgemäß und Service unserer nächstgelegenen und/oder Reparaturen nicht Servicewerkstatt. fachmännisch ausgeführt So prüfen Sie die Tastatur werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre 1.
Seite 14
• Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder • Verwenden Sie als aufzubrechen. Stromversorgung für die zugehörigen Husqvarna • Der Akku darf nur bei Geräte nur wiederaufladbare Temperaturen zwischen BLi Akkus. Um Verletzungen -10 °C (14 °F) und 40 °C zu vermeiden, verwenden (104 °F) verwendet werden.
Seite 15
• Laden Sie den Akku nur Gerät Verwenden Sie zum in geschlossenen Räumen Laden von BLi Ersatzakkus an einem Ort mit guter ausschließlich Husqvarna QC Luftzirkulation und ohne Ladegeräte. direkte Sonneneinstrahlung. • Das Ladegerät nicht zerlegen. Laden Sie den Akku nicht im •...
Seite 16
gut belüfteten, trockenen und hinausgehende Wartungs- staubfreien Umgebung. und Servicearbeiten wenden • Legen Sie keine Sie sich bitte an Ihren Gegenstände in die Servicehändler. Kühlschlitze des • Stellen Sie sicher, dass Akkuladegeräts. alle Muttern, Bolzen und • Verbinden Sie die Anschlüsse Schrauben stets fest des Akkuladegeräts niemals angezogen sind, um einen...
Seite 17
Montage Einleitung 2. Drücken Sie die Ausblasöffnung vollständig an und drehen Sie sie, bis sie in das Gerät einrastet. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie das Rohr am Gerät 1.
Seite 18
Netzkabel. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur originale Husqvarna Akkus. 2. Verwenden Sie den Gashebel zum Betreiben des Geräts. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. So stellen Sie den optimalen Luftstrahl 2.
Seite 19
Automatische Abschaltfunktion 3. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät. Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und ziehen Sie den Das Gerät verfügt über eine automatische Akku heraus. Abschaltfunktion, die das Gerät anhält, wenn es nicht verwendet wird. Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten ab.
Seite 20
So prüfen Sie den Lufteinlass kann der Motor zu heiß werden und versagen. 1. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass auf keiner Seite des Geräts blockiert ist. So prüfen Sie den Akku und das Ladegerät 1. Untersuchen Sie den Akku auf Schäden, z. B. Risse. 2.
Seite 21
LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen -10 °C (14 °F) und 40 °C (104 °F) verwendet werden. Überspannung. Kontrollieren Sie, ob die Netzspan- nung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt.
Seite 22
Geräte. So werden Umwelt- und Personenschäden vermieden. Weitere Informationen erhalten Sie bei örtlichen Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihrem Händler. Technische Angaben Technische Daten 120iB Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A)
Seite 23
Nennspannung, V Gewicht, kg/lbs 0,7/1,5 1,2/2,6 Die mit IPX4 gekennzeichneten Geräte mit handgeführten Akkus von Husqvarna erfüllen ab Gerätezulassung diese Anforderungen. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel für dieses Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 3 dB(A). Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s 1310 - 005 - 21.04.2022...
Seite 24
Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC 80 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Akkuladegerät Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
Seite 25
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Laubblasgerät Husqvarna Marke Typ/Modell 120iB Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EMC „EMV-Richtlinie“...
Seite 26
Déclaration de conformité CE........48 Entretien............... 42 Introduction Aperçu du produit 1. Buse du souffleur 14. Batterie, incluse dans le kit de souffleur Husqvarna 120iB uniquement 2. Clavier 15. Chargeur de batterie, inclus dans le kit de souffleur 3. Gâchette de puissance Husqvarna 120iB uniquement 4.
Seite 27
Tension nominale, V Fabricant Husqvarna AB Courant continu. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Responsabilité Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives Conformément à...
Seite 28
et/ou de blessures AVERTISSEMENT: graves. Symbole utilisé en cas de risque de Consignes générales de blessures ou de mort sécurité relatives à l'outil à pour l'opérateur ou les moteur personnes à proximité si les instructions du Contrôles avant la mise en marche manuel ne sont pas Inspecter la zone de travail.
Seite 29
Effectuez une inspection personne responsable de • générale de la machine avant leur sécurité. Il convient de de l'utiliser, voir le Calendrier surveiller les enfants et de d'entretien. les empêcher de jouer avec l'appareil. La législation nationale ou • locale peut réglementer •...
Seite 30
coincés dans les pièces et d'entretien ainsi que les mobiles. contrôles de sécurité indiqués dans ce manuel d'utilisation. • Évitez d'utiliser la machine en Certaines opérations de cas de fatigue, d'absorption maintenance et d'entretien d'alcool ou de prise de doivent être réalisées par un médicaments susceptibles spécialiste dûment formé...
Seite 31
travail dangereuses telles que accidents graves, voire des surfaces glissantes. mortels, à l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est • Si la machine commence à possible que votre garantie ne vibrer de façon anormale, couvre pas les responsabilités arrêtez-la et déposez la ou dommages associés à...
Seite 32
revendeur ou à l'atelier de • Utilisez le produit au réparation. Évitez les tâches flux d'air le plus faible. pour lesquelles vous ne vous L'utilisation du flux maximal sentez pas suffisamment est rarement nécessaire et qualifié. de nombreux travaux peuvent être effectués à...
Seite 33
• Tenir compte de la direction • Ne dirigez jamais le flux d'air du vent. Le travail est plus vers des personnes ou des facile s’il est effectué dans la animaux. direction du vent. • Arrêtez le moteur avant • Arrêtez le produit et retirez d'installer ou de retirer la batterie si le produit les accessoires ou d'autres...
Seite 34
• Utilisez un disjoncteur toujours prudent et utilisez différentiel (RCI) pour plus votre bon sens. Évitez les de sécurité lors de la charge situations que vous n'êtes pas du produit. Un disjoncteur sûr de maîtriser. Si, après différentiel est prévu pour avoir lu ces instructions, protéger les utilisateurs en vous n'êtes toujours pas sûr...
Seite 35
si le bruit s'accompagne • Portez des vêtements d'une utilisation prolongée. fabriqués dans un matériau recommande aux utilisateurs résistant. Portez toujours des de porter des protecteurs pantalons longs, épais et des d'oreille lorsque le temps manches longues. Ne portez d'utilisation total est supérieur pas de vêtements amples qui à...
Seite 36
afin de garantir son bon adressez-vous à un atelier fonctionnement. Consultez spécialisé. L’achat de l’un de les instructions dans la nos produits offre à l’acheteur Aperçu du produit à section la garantie d’un service et la page 26 pour savoir où se de réparations qualifiés.
Seite 37
• Ne nettoyez pas la batterie rechargeables en tant que ou le chargeur de batterie source d'alimentation pour avec de l'eau. Reportez-vous les produits Husqvarna Pour nettoyer à la section uniquement. Afin d'éviter le produit, la batterie et le toute blessure, n'utilisez pas chargeur de batterie à...
Seite 38
à l'abri produit. Utilisez uniquement de la lumière. Ne chargez des chargeurs Husqvarna QC pas la batterie à l'extérieur. lorsque vous chargez des Ne rechargez pas la batterie batteries de rechange BLi.
Seite 39
• Ne placez pas d'objets dans votre revendeur pour toute les fentes de refroidissement opération de maintenance et du chargeur de batterie. d'entretien de plus grande • Ne raccordez pas les bornes ampleur. du chargeur de batterie à • Veillez à ce que la totalité des des objets métalliques car écrous, des boulons et des cela peut court-circuiter le...
Seite 40
Montage Introduction 2. Poussez la buse du souffleur à fond et tournez-la pour la verrouiller sur le produit. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour assembler le tube sur le produit 1.
Seite 41
Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna dans le produit. 2. Utilisez la gâchette de puissance pour utiliser le 1. Assurez-vous que la batterie est complètement produit. chargée. 2. Faites glisser la batterie dans le support de batterie Pour régler le flux d'air optimal...
Seite 42
Fonction d'arrêt automatique 3. Retirez la batterie du produit. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage et sortez la batterie. Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt qui arrête le produit s'il n'est pas utilisé. Le produit s'éteint au bout de 30 minutes.
Seite 43
Pour contrôler la prise d'air une défaillance du moteur car celui-ci devient trop chaud. 1. Assurez-vous que la prise d'air sur les côtés du produit n'est pas obstruée. Pour examiner la batterie et le chargeur de batterie 1. Examinez la batterie pour détecter tout dommage, par exemple des fissures.
Seite 44
Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL d'erreur rouge clignote La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Écart de température. Utilisez la batterie à une températu- re comprise entre -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F). Surtension.
Seite 45
également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE. Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une disper-...
Seite 46
Vitesse maximale de l'air en mode normal pour la buse standard, m/s / mi/h 46/102,9 Batteries agréées Les données sur le son et les vibrations sont déterminées sur la base du régime maximal. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine BLi pour ce produit. Batteries homologuées Batterie BLi10...
Seite 47
Chargeur de batterie Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
Seite 48
« relative au bruit extérieur » et que les normes et/ou les spécifications techniques Stefan Holmberg suivantes sont appliquées : EN 60335-1:2012, Directeur R&D, gestion de la technologie, Husqvarna AB EN 50636-2-100:2014, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2007, EN CEI 63000:2018 Responsable de la documentation technique Chargeur QC80 (également disponible sur...
Seite 49
Montage................62 Technische gegevens...........67 Werking.................63 EG verklaring van overeenstemming......70 Onderhoud..............64 Inleiding Productoverzicht 1. Blaasmondstuk 14. Accu, alleen meegeleverd met de Husqvarna 120iB- blazerset 2. Toetsenbord 15. Acculader, alleen meegeleverd met de Husqvarna 3. Voedingsschakelaar 120iB-blazerset 4. Handgreep 16. Bedieningshandleiding 5. Steunen Productbeschrijving...
Seite 50
Het serienummer staat op het pro- ductplaatje. yyyy is het productiejaar, ww is de productieweek. Nominale spanning, V Fabrikant Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Gelijkstroom. Productaansprakelijkheid Geluidsemissies naar het omgevingslabel Zoals uiteengezet in de wet voor volgens de richtlijnen en voorschriften...
Seite 51
wijzen op de kans Algemene op ernstig of fataal veiligheidswaarschuwingen letsel voor de gebruiker voor elektrisch gereedschap of omstanders wanneer Controle voor het starten de instructies in de Controleer het werkgebied. • handleiding niet worden Verwijder alle losse objecten, gevolgd. zoals stenen, stukjes glas, spijkers, staaldraad, touw, enzovoort die kunnen worden...
Seite 52
de machine uit; zie er zeker van te zijn dat ze niet onderhoudsschema. met het apparaat spelen. Mogelijk zijn landelijke of • Laat de machine nooit • lokale wettelijke voorschriften gebruiken door kinderen van toepassing op het of andere personen die gebruik.
Seite 53
alcohol heeft gedronken of Bepaalde onderhouds- en medicijnen heeft ingenomen servicemaatregelen moeten die uw gezichtsvermogen, door opgeleide en beoordelingsvermogen of gekwalificeerde specialisten coördinatievermogen negatief worden uitgevoerd. Zie de beïnvloeden. instructies in het hoofdstuk Onderhoud. • Draag altijd persoonlijke beschermingsuitrusting. Zie •...
Seite 54
machine en verwijdert u de leiden. Uw garantie dekt accu. mogelijk geen schade of aansprakelijkheid als gevolg • U dient uitsluitend te lopen, van het gebruik van niet- nooit te rennen. goedgekeurde accessoires of Algemene veiligheidsinstructies vervangende onderdelen. • Dit product produceert tijdens WAARSCHUWING: bedrijf een elektromagnetisch Lees de volgende...
Seite 55
expert raadplegen. Wend • Gebruik het product met u tot uw dealer of uw een zo laag mogelijke servicewerkplaats. Gebruik luchtstroom. Het is zelden de machine nooit voor taken nodig om de volledige waarvoor u niet voldoende luchtstroom te gebruiken. gekwalificeerd bent.
Seite 56
• Let op de windrichting. Werk onderdelen monteert of met de wind mee om uw werk demonteert. te vergemakkelijken. • Houd alle lichaamsdelen • Stop het product en verwijder uit de buurt van hete de accu als het product oppervlakken. abnormaal gaat trillen.
Seite 57
van gebruikers bij een bedieningsprocedures dient eventuele elektrische storing. u een expert te raadplegen voordat u verder gaat. • Dit product staat bekend om haar lage trilbelasting. Als Persoonlijke men teveel wordt blootgesteld beschermingsuitrusting aan trillingen, kan dit tot bloedvat- en WAARSCHUWING: zenuwbeschadigingen leiden Lees de volgende...
Seite 58
van gehoorbescherming kleding die gemakkelijk kan wanneer producten gedurende blijven haken aan takjes een groot deel van en struikgewas. Draag geen de dag worden gebruikt. sieraden, korte broek of Bij continu en regelmatig sandalen of loop niet op blote gebruik dienen gebruikers voeten.
Seite 59
49 om te zien waar deze moet u ermee naar uw onderdelen zich bevinden op servicewerkplaats gaan. Als uw product. u één van onze producten koopt, garandeert dit dat • De levensduur van het de reparaties en service product kan worden verkort door een vakman kunnen en het risico op ongevallen worden uitgevoerd.
Seite 60
• Sla accu's op uit bijbehorende producten van de buurt van metalen Husqvarna. Gebruik de accu voorwerpen, bijvoorbeeld niet als voedingsbron voor spijkers, schroeven en andere apparaten, om letsel sieraden.
Seite 61
Laad acculader dan die bij uw de accu niet op in vochtige product is geleverd. Gebruik omstandigheden. uitsluitend Husqvarna QC- • Gebruik de acculader alleen laders wanneer u op plekken met een vervangende BLi-accu's temperatuur tussen 5 °C oplaadt.
Seite 62
gebruikt, zorg er dan voor dat aangedraaid, om er zeker van deze niet beschadigd zijn. te zijn dat het product veilig functioneert. Veiligheidsinstructies voor • Vervang versleten of onderhoud beschadigde onderdelen. • Als u geen onderhoud uitvoert, WAARSCHUWING: verkort dit de levenscyclus van Lees de volgende het product en vergroot het waarschuwingen voordat...
Seite 63
Plaats de accu niet in de acculader als deze vuil of nat is. WAARSCHUWING: Gebruik 1. Sluit de acculader aan op een stopcontact. De uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het oplaadled knippert 1 keer rood en 1 keer groen. product. OPGELET: Sluit de acculader 1.
Seite 64
2. Schuif de accu in de accuhouder van het product. 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het product te De accu moet gemakkelijk schuiven. Als dat niet zo bedienen. is, dan is de accu niet goed aangebracht. De optimale luchtstroom voor uw werk instellen •...
Seite 65
Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de buitenkant van de machine met een schone en droge doek. Gebruik nooit water. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de start/stop-knop correct werkt en niet beschadigd is. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar correct werkt met betrekking tot veilig- heid.
Seite 66
Probleemoplossing Gebruikersinterface Gebruikersin- Mogelijke fou- Mogelijke oplossing terface Groene led Lage accu- Laad de accu op. knippert spanning. Rode fout-led Temperatuuraf- Laat het product afkoelen. knippert wijking. Vuil in de ac- Reinig met perslucht of een zachte borstel. cuaansluitin- Het product gen.
Seite 67
• Bewaar de accu niet in de buurt van de acculader. verpakking van het product. Laat kinderen en andere onbevoegde personen niet Technische gegevens Technische gegevens 120iB Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Gewicht Gewicht zonder accu, kg 1310 - 005 - 21.04.2022...
Seite 68
Richtlijn 2000/14/EG. De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau voor de machine vertonen een typi- sche statistische spreiding (standaardafwijking) van 3 dB(A).
Seite 69
Accu B140 Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg/lbs 0,7/1,5 1,2/2,6 Goedgekeurde acculaders Acculader QC 80 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W Acculader Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
Seite 70
EG verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Handgedragen blazer met accu Husqvarna Merk Type / model 120iB Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
Seite 72
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143128-20 2023-03-16...