Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 498265 2204
Seite 1
EDELSTAHL-WASSERKOCHER SWKE 3100 A2 STAINLESS STEEL KETTLE SWKE 3100 A2 BOUILLOIRE EN ACIER INOXYDABLE SWKE 3100 A2 Bedienungsanleitung Operating instructions EDELSTAHL-WASSERKOCHER STAINLESS STEEL KETTLE Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing BOUILLOIRE EN ACIER INOXYDABLE EDELSTALEN WATERKOKER Instrukcja obsługi Návod k obsluze CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE STALI RYCHLOVARNÁ...
Seite 2
Deutsch ..................2 English ................... 14 Français ................. 24 Nederlands ................38 Polski ..................50 Česky ..................62 Slovenčina ................72 Español.................. 82 Dansk ..................94 Italiano ................104 Magyar................114 Slovenščina................126 Hrvatski................136 Română ................146 Български................156 Ελληνικά...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / P ehled / Preh ad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Преглед / Επισκόπηση...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Er- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen hitzen von Wasser vorgesehen. Wasserkocher. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 7
Der Wasserkocher, der Gerätesockel, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht werden. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelements nach der An- wendung noch über Restwärme verfügt. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Inbetriebnahme GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen! Beugen Sie sich nicht über den Wasser- kocher, wenn Sie den Deckel öffnen und GEFAHR durch Stromschlag! der Inhalt noch heiß ist. Es besteht die Schließen Sie den Netzstecker 6 nur an Gefahr von Verbrühungen durch entwei- eine ordnungsgemäß...
7. Bedienen Wasser kochen 1. Nehmen Sie den Wasserkocher 2 vom Gerätesockel 5. GEFAHR von Verletzungen 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste 9, durch Verbrühen! um den Deckel 10 zu öffnen. Schließen Sie beim Erhitzen von Wasser 3. Füllen Sie frisches Trinkwasser in den unbedingt den Deckel 10, da andern- Wasserkocher 2 - mindestens 0,5 Liter, falls kochendes Wasser herausspritzen höchstens 1,7 Liter.
8. Reinigen Entkalken Nach einiger Zeit wird sich durch den Koch- vorgang Kalk in Teilen des Wasserkochers absetzen (je nach Härtebereich des verwen- GEFAHR durch Stromschlag! deten Wassers). Diesen sollten Sie in regel- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der mäßigen Abständen entfernen, da sonst der Steckdose, bevor Sie den Wasserko- Stromverbrauch des Gerätes zunimmt.
9. Aufbewahren Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvor- schriften in Ihrem Land. GEFAHR für Kinder! Gerät entsorgen in Deutschland Bewahren Sie das Gerät außerhalb der In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- Reichweite von Kindern auf. und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
11. Problemlösung Verwendete Symbole Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese sen den allgemein anerkannten Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Regeln der Technik genügen und nes Problem, das Sie selbst beheben können. gehen mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform.
13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
Seite 14
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...