Seite 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
Seite 5
POWER FUEL 1800 · PB-1800B CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW OPERATION CLEANING TROUBLESHOOTING TIPS AND TRICKS OPERATING NOTES GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Seite 19
POWER FUEL 1800 · PB-1800B INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT BRUK RENGJØRING FEILSØKING TIPS OG TRIKS MERKNADER VED BRUK GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Seite 33
POWER FUEL 1800 · PB-1800B INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT DRIFT RENGÖRING FELSÖKNING TIPS OCH TRICKS DRIFTINFORMATION GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Seite 47
POWER FUEL 1800 · PB-1800B INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT BETJENING RENGØRING FEJLFINDING TIPS OG TRICKS BEMÆRKNINGER TIL DRIFT GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Seite 61
POWER FUEL 1800 · PB-1800B SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS KÄYTTÖ PUHDISTAMINEN VIANMÄÄRITYS VINKKEJÄ JA NEUVOJA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT HUOMIOT TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Seite 74
GEBRAUCHSANWEISUNG · HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER...
Seite 75
POWER FUEL 1800 · PB-1800B INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT BEDIENUNG REINIGUNG FEHLERBEHEBUNG TIPPS UND TRICKS BEDIENUNGSHINWEISE GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Seite 76
GEBRAUCHSANWEISUNG · HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor dem Anstecken des Geräts am Netz, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Leistungsfähigkeit Netzversorgung Ihres Haushalts übereinstimmt. • Tauchen Sie das Basisteil des Geräts niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein und spülen Sie es nicht unter fließendem Wasser, um die Gefahr von Kurzschluss oder elektrischem Schlag zu vermeiden.
Seite 77
POWER FUEL 1800 · PB-1800B • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. • Halten Sie Hände und Utensilien außerhalb des Behälters, während der Motor läuft, um mögliche schwere Verletzungen und/oder Schäden zu vermeiden. • Lassen Sie das Gerät niemals ohne Inhalt im Mixerbehälter laufen.
Seite 78
GEBRAUCHSANWEISUNG · HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER • Die Nutzung des Geräts durch Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung der Geräte erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Seite 79
POWER FUEL 1800 · PB-1800B • Vorsicht ist geboten beim Umgang mit den scharfen Schneiden, beim Leeren der Schale und bei der Reinigung. • Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung auseinanderzunehmen oder drehende Teile zu berühren. • Wartungen und Reparaturen sollten von einer...
Seite 81
POWER FUEL 1800 · PB-1800B ÜBERSICHT – BEDIENFELD Drehzahlregelung (Min->Max) Smoothie-Programm Auto clean-Programm Suppenprogramm Start/ Pause Impulstaster...
Seite 82
GEBRAUCHSANWEISUNG · HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER BEDIENUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Reinigen Sie das Gerät und die Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen (siehe Reinigungsanleitung). GEBRAUCH DES GERÄTS • Am Basisteil des Mixers befindet sich ein Behältersensor. Wenn der Mixerbehälter auf die Basis gestellt wird, können alle Funktionen und Zeitschalter bedient werden.
Seite 83
POWER FUEL 1800 · PB-1800B VERWENDUNG DES STAMPFERS Der Stampfer ist zum Rühren von Lebensmitteln zu verwenden. Verwenden Sie den Stampfer niemals ohne eingesetzten Deckel. Entfernen Sie die Einfüllkappe vom Deckel und schieben Sie den Stampfer in den Mixerbehälter. Der Stampfer hat einen Spritzschutz an der Oberseite, der verhindert, dass der Stampfer mit der Messerbaugruppe in Kontakt kommt.
Seite 84
Sie zunächst, diese Zutaten ohne Flüssigkeit zu mixen. Wenn das Mixen nicht funktioniert, geben Sie in kleinen Portionen Flüssigkeit hinzu, bis das Mixen gut klappt. • Weitere Tipps, Tricks und Rezepte finden Sie auf wilfa.com oder auf unserer lokalen Website. BEDIENUNGSHINWEISE •...
Seite 85
POWER FUEL 1800 · PB-1800B ihn an einen gut gelüfteten Ort, um die Motortemperatur für ca. 45 Minuten abkühlen zu lassen. Das System wird zurückgesetzt und der Mixer kann wieder verwendet werden. • Schließen Sie während der Verwendung den Deckel dicht, um Verbrühen durch Spritzer von heißen Flüssigkeiten zu verhindern.
Seite 86
GEBRAUCHSANWEISUNG · HOCHGESCHWINDIGKEITSMIXER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Seite 87
POWER FUEL 1800 · PB-1800B TECHNISCHE DATEN 220-240V~ 50-60 Hz 1800 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 89
POWER FUEL 1800 · PB-1800B INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT WERKING REINIGEN PROBLEEMOPLOSSING TIPS EN TRUCS OPMERKINGEN OVER GEBRUIK GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
Seite 103
POWER FUEL 1800 · PB-1800B SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU EKSPLOATACJA CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WSKAZÓWKI I PORADY UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Seite 117
POWER FUEL 1800 · PB-1800B SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT FONCTIONNEMENT NETTOYAGE DÉPANNAGE TRUCS ET ASTUCES NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Seite 131
POWER FUEL 1800 · PB-1800B SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PANORAMICA DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO PULIZIA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONSIGLI E SUGGERIMENTI NOTE OPERATIVE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Seite 144
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO...
Seite 145
POWER FUEL 1800 · PB-1800B CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRUCOS Y CONSEJOS NOTAS DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...