Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pkm KG323CNFDDG Bedienungsanleitung

Kühl-/gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
24.02.2020
Bedienungsanleitung
K
-/G
ÜHL
EFRIERKOMBINATION
Deutsch
English
KG323CNFDDG
Seite
Page
Instruction Manual
F
-F
RIDGE
REEZER
68
2

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm KG323CNFDDG

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 24.02.2020 Bedienungsanleitung Instruction Manual ÜHL EFRIERKOMBINATION RIDGE REEZER KG323CNFDDG Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 4.10.1 Glasablagen ......................44 4.10.2 Gemüseschublade und Frischebox ................ 45 4.11 Der Gefrierbereich ......................46 4.11.1 Gefrierschubladen....................47 4.11.2 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen ........47 4.12 Lagerung von Lebensmitteln ..................49 5. Umweltschutz ........................55 5.1 Umweltschutz: Entsorgung .................... 55 5.2 Umweltschutz: Energie sparen ..................
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    EG - K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 5: Signalwörter

    Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen Verwendung. Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    1.2 Sicherheitsanweisungen GEFAHR! Zur Verringerung der Stromschlaggefahr 1. Eine Nichtbeachtung Anweisungen dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und/oder kann das Gerät beschädigen. 2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 7 Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von Personenschäden 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden.
  • Seite 8 9. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. 10. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. 11. Verwenden Anschluss Gerätes Stromversorgung keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen...
  • Seite 9 sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen. 25. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 26. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
  • Seite 10 Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
  • Seite 11 10. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 11. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 12. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß...
  • Seite 12: Klimaklassen

    2. Klimaklassen Welcher K Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel LIMAKLASSE . Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb ECHNISCHE ATEN Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle. LIMAKLASSE MGEBUNGSTEMPERATUR →+32 z.B. ungeheizter Keller →+32 Wohntemperaturbereich →+38 Wohntemperaturbereich →+43 Wohntemperaturbereich...
  • Seite 13: Raumbedarf Und Belüftung

    eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein: Zu anderen Kühlgeräten: mindestens 20 mm Zu Elektroherden: mindestens 30 mm Zu Heizkörpern oder Öfen: mindestens 300 mm 6. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 7.
  • Seite 14: Gerätes Bei Geöffneten Türen

    AUMBEDARF DES ERÄTES BEI GEÖFFNETEN ÜREN Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (s. Abb. unten). B = B / C = T REITE IEFE mind. 1007 mm mind. 1071 mm ÜRÖFFNUNGSWINKEL 3.2.2 Belüftung Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
  • Seite 15 AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG BEI GESCHLOSSENEN ÜREN A = H / B = B / C = T ÖHE REITE IEFE mind. 1950 mm mind. 640 mm mind. 705 mm Wand ~ 15 ~...
  • Seite 16: Kopffreiheit

    AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG BEI GEÖFFNETEN ÜREN B = B / C = T REITE IEFE ÖHE mind. 1047 mm mind. 1091 mm mind. 1950 mm ÜRÖFFNUNGSWINKEL Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    3.3 Gerät ausrichten  Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. können Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen. Abb. ähnlich: Abb. dient ausschließlich als Beispiel. Für den ordnungsgemäßen Betrieb, muss sich das Gerät in einer stabilen und ebenen Position befinden.
  • Seite 18: Wechsel Des Türanschlags

    3.4 Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. STROMSCHLAGGEFAHR! VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen.
  • Seite 19 ENÖTIGTE ERKZEUGE NICHT IM IEFERUMFANG ENTHALTEN Flachkopfschraubendreher Kreuzschraubendreher Schraubenschlüssel USÄTZLICH BENÖTIGTE EILE LASTIKBEUTEL Linke Türscharnierabdeckung / 1x Linker Türblock / Kühlschranktür / 1x Linker Türblock / Gefrierschranktür / 1x ÜRANSCHLAGSWECHSEL 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). 2.
  • Seite 20: Rechte Obere Scharnierabdeckung

    ECHTE OBERE CHARNIERABDECKUNG 5. Trennen Sie die Kabelstränge des Gehäuses und der Tür (B) und trennen Sie die Anschlussklemme (B 1) vom Türschalter (E); s. Abb. unten. ECHTE OBERE CHARNIERABDECKUNG ABELSTRÄNGE EHÄUSE ÜR NSCHLUSSKLEMME ÜRSCHALTER ECHTES OBERES ÜRSCHARNIER ÜRSCHALTER ~ 20 ~...
  • Seite 21 6. Schrauben Sie das rechte obere Türscharnier (C) ab; s. Abb. unten. ECHTES OBERES ÜRSCHARNIER 7. Lösen Sie den Scharnierbolzen (D) des oberen Türscharniers (C) und entnehmen Sie ihn; s. Abb. unten. ECHTES OBERES ÜRSCHARNIER CHARNIERBOLZEN DES OBEREN ÜRSCHARNIERS 8. Drehen Sie das obere Türscharnier um 180 , befestigen Sie den Scharnierbolzen (D) wieder ordnungsgemäß...
  • Seite 22: Vorbereitetes Oberest

    (um 180 gedreht) ORBEREITETES OBERES ÜRSCHARNIER CHARNIERBOLZEN DES OBEREN ÜRSCHARNIERS 10. Entfernen Sie den Türschalter (E) von der rechten Scharnierabdeckung (A) und installieren Sie ihn an der linken Scharnierabdeckung (F / im Plastikbeutel); s. Abb. unten. ECHTE OBERE CHARNIERABDECKUNG ÜRSCHALTER INKE OBERE CHARNIERABDECKUNG 11.
  • Seite 23: Obere Abdeckung Der Kühlschranktür

    BERE BDECKUNG DER ÜHLSCHRANKTÜR ABELSTRANG ECHTS ECHTE EITE DER ÜHLSCHRANKTÜR BEI NSICHT VON VORNE RONTSEITE INKS INKE EITE DER ÜHLSCHRANKTÜR BEI NSICHT VON VORNE RONTSEITE NNENVERKLEIDUNG DER ÜHLSCHRANKTÜR 12. Schrauben Sie die linke obere Schraubenlochabdeckung (I) ab und befestigen Sie sie an der rechten Seite des Gerätes;...
  • Seite 24 14. Schrauben Sie das mittlere Türscharnier (J) ab; s. Abb. unten. Halten Sie währenddessen die Gefrierschranktür mit der Hand fest, damit sie nicht herabfällt. ITTLERES ÜRSCHARNIER 15. Heben Sie die Gefrierschranktür an und entnehmen Sie sie vorsichtig; s. Abb. unten. Legen Sie die Gefrierschranktür mit der Außenverkleidung nach oben auf eine gerade Oberfläche.
  • Seite 25: Schraubenlochabdeckung Des Mittleren

    16. Entfernen Sie die Schraubenlochabdeckung (K) des mittleren Türscharniers von der linken Seite des Gerätes und installieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite (rechts); s. Abb. unten. CHRAUBENLOCHABDECKUNG DES MITTLEREN ÜRSCHARNIERS 17. Es ist notwendig, dass das Gerät nach hinten gekippt wird. Lehnen Sie das Gerät dabei gegen eine feste und unverrückbare Fläche, damit es nicht wegrutschen kann.
  • Seite 26 ERSTELLBARE TANDFÜßE NTERES ÜRSCHARNIER 19. Lösen Sie den Scharnierbolzen (N) des unteren Türscharniers (M) und entnehmen Sie ihn; s. Abb. unten. NTERES ÜRSCHARNIER CHARNIERBOLZEN DES UNTEREN ÜRSCHARNIERS ~ 26 ~...
  • Seite 27: Vorbereitetes Unterest

    20. Drehen Sie das untere Türscharnier (M) um 180 , befestigen Sie den Scharnierbolzen (N) wieder ordnungsgemäß am Türscharnier und ziehen Sie ihn fest; s. Abb. unten. 21. Verwahren Sie das auf oben beschriebene Weise vorbereitete untere Türscharnier (M 1) an einem sicheren Ort. (um 180 gedreht) ORBEREITETES UNTERES...
  • Seite 28 23. Schrauben Sie die verstellbaren Standfüße (L) wieder ein; s. Abb. unten. ERSTELLBARE TANDFÜßE (um 180 gedreht) NTERES ÜRSCHARNIER 24. Schrauben Sie jeweils den Türblock (O) auf der rechten Unterseite der Kühlschrank- sowie der Gefrierschranktür ab; s. Abb. unten. Verwahren Sie die beiden rechten Türblöcke (O) an einem sicheren Ort.
  • Seite 29: Türblock Auf Der Linken Unterseite Der Kühlschrank - Sowie Der Gefrierschranktür

    Linker Türblock der Gefrierschranktür (im Plastikbeutel) ÜRBLOCK AUF DER LINKEN NTERSEITE DER ÜHLSCHRANK SOWIE DER EFRIERSCHRANKTÜR 26. Nehmen Sie die Türdichtungen der Kühlschrank- sowie der Gefrierschranktür ab. Drehen Sie die Dichtungen um 180 und befestigen Sie sie ordnungsgemäß wieder an den entsprechenden Türen; s. Abb. unten. 27.
  • Seite 30: Achten Sie Darauf, Dass Die Gefrierschranktür Durch Die Scharniere

    28. Richten Sie das mittlere Türscharnier (J) ordnungsgemäß an den vorbereiteten Löchern auf der linken Seite des Gerätes aus; s. Abb. unten (möglicherweise müssen Sie das mittlere Scharnier um 180 drehen, um es an den vorbereiteten Löchern auszurichten -modellabhängig-). Setzen Sie dabei den Scharnierbolzen des mittleren Türscharniers vorsichtig in die obere Scharnieröffnung der Gefrierschranktür ein und schrauben Sie dann das Scharnier fest.
  • Seite 31: Vorbereitetes Oberes Türscharnier

    32. Richten Sie das vorbereitete (s. oben, Schritt 7 / 8 / 9) obere Türscharnier (C 1) ordnungsgemäß an den vorbereiteten Löchern auf der linken Seite des Gerätes aus; s. Abb. unten. Setzen Sie dabei den Scharnierbolzen des oberen Türscharniers vorsichtig in die obere Scharnieröffnung der Kühlschranktür ein und schrauben Sie dann das Scharnier fest.
  • Seite 32 35. Verbinden Sie die Kabelstränge der Tür und des Gehäuses (B); halten Sie die obere Scharnierabdeckung (F) bereit und verbinden Sie die Anschlussklemme (B 1) mit dem Türschalter (E); s. Abb. unten. ABELSTRÄNGE EHÄUSE ÜR NSCHLUSSKLEMME ÜRSCHALTER ÜRSCHALTER INKE OBERE CHARNIERABDECKUNG 36.
  • Seite 33: Linke Obere Scharnierabdeckung

    INKE OBERE CHARNIERABDECKUNG 37. Setzen Sie die vorher entnommenen Türablagen / Glasablagen / Gefrier- schubladen etc. wieder in das Gerät ein. 38. Schließen Sie die Türen und verbinden Sie das Gerät wieder mit der Stromversorgung. HINWEIS! Richten Sie die Türen ordnungsgemäß aus. Die Dichtungen müssen ordnungsgemäß...
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des Gerätes (s.a. Kapitel R EINIGUNG UND FLEGE 3. Starten Sie das Gerät nicht direkt nach dessen Installation, sondern warten Sie 4 - 6 Stunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 4.
  • Seite 35: Kühlbereich

    ÜHLBEREICH LASABLAGEN Schieberegler der Frischebox; s. Kapitel 4.7 mit bruchsicherer Glasabdeckung EMÜSESCHUBLADE ; s. Kapitel 4.7 RISCHEBOX ÜRABLAGEN EFRIERBEREICH EFRIERSCHUBLADEN ERSTELLBARE TANDFÜßE 4.3 Display, Bedientasten und Anzeigen des Displays WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 36: Automatischen

    ISPLAY  Wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, leuchten alle Anzeigen des Displays für 3 Sekunden auf. Danach zeigt das Display die aktuell eingestellten Temperaturen und / oder den aktuell eingestellten Modus an.  Während der normalen Bedienung (Display ist erleuchtet) zeigt das Display die eingestellten Temperaturen des Kühl- und Gefrierbereichs und einen eventuell eingestellten Modus an.
  • Seite 37: Tastensperre

    EDIENUNGSTASTEN DES ISPLAYS Taste " Kühlschrank "  Taste für die Einstellung der Temperatur des Kühlschranks. Schaltfläche " Gefrierschrank "  Taste für die Einstellung der Temperatur des Gefrierschranks. Taste " Modus / Sperre 3`S ":  Auswahl der verschiedenen Modi.Activation and deactivation of the LOCK ...
  • Seite 38: Temperatureinstellungen Kühlfach

    • Das Bedienfeld leuchtet 2 Minuten nach dem letzten Vorgang zu 100% aus. • Das Bedienfeld leuchtet auf, sobald die Tür des Kühlschranks geöffnet wird. • Das Bedienfeld leuchtet auf, sobald Sie die Bedientasten kurz berühren. • Bei jeder Tastenbetätigung ertönt sofort ein Signalton. 4.5 Temperatureinstellungen Kühlfach WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine...
  • Seite 39: Temperatureinstellungs Empfehlungen

    4.6.1 Temperatureinstellungs Empfehlungen Kühlschrank Gefrierfach Umgebungstemperatur VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 4.6.2 Temperaturkontrolle der Frischzone  Die Temperatur der Frischzone kann je nach Art der gelagerten Lebensmittel eingestellt werden.
  • Seite 40 SUPER-Modus Es ist ratsam, den SUPER-Modus 24 Stunden im Voraus einzustellen, wenn viele Lebensmittel auf einmal eingefroren werden sollen. • Kurzes Berühren Taste nacheinander, wenn (SUPER-Modus-Anzeige) leuchtet, ist der SUPER-Modus ausgewählt. Nach 5 Sekunden Blinken der SUPER-Modus-Anzeige wird der SUPER-Modus aktiviert. •...
  • Seite 41: Frischebox

    4.7 Frischebox  Abhängig von den eingelagerten Lebensmitteln, können Sie die Temperatur der Frischebox (4) mit einem Schieberegler (2) regulieren; s. Abb. in Kapitel 4.2 und s. Abb. unten. ERÄTEBESCHREIBUNG  Zur Temperaturregulierung der Frischebox, stehen Ihnen zwei Modi zur Verfügung: C und C ;...
  • Seite 42: Akustisches Warnsignal

    Frischebox eignet sich nicht HILLER ODUS Langzeitlagerung von frischen Lebensmitteln (Fleisch, Fisch etc.). (dt.: G RISPER ODUS EMÜSEFACH ODUS  Der C eignet sich besonders zur kurzzeitigen Aufbewahrung RISPER ODUS von Obst und Gemüse.  Der C hält zur optimalen Lagerung von Obst und Gemüse eine RISPER ODUS geeignete Temperatur und Feuchtigkeit in der Frischebox aufrecht.
  • Seite 43: Der Kühlbereich

    einzustellen, sodass beide Bereiche zum Zeitpunkt des Stromausfalls maximal gekühlt sind. 4.10 Der Kühlbereich Der Kühlbereich eignet sich nicht zur Langzeitlagerung frischer Lebensmittel. Verwenden Sie also den Kühlbereich nur zur kurzzeitigen Lagerung ihrer Lebensmittel. Durch den Umlauf der gekühlten Luft ergeben sich unterschiedliche Temperaturbereiche, sodass Sie in diesen unterschiedlichen Bereichen auch unterschiedliche Lebensmittel lagern können.
  • Seite 44  Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel / Frischhaltefolien sowie Aluminiumfolie.  Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.  Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik.  Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach. ...
  • Seite 45: Glasablagen Entnehmen / Einsetzen

    LASABLAGEN ENTNEHMEN EINSETZEN 1. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den Führungsschienen nach vorne, herausnehmen können (eventuell müssen Sie die Glasablage dabei leicht anheben / modellabhängig). 2. Zum Wiedereinsetzen der Glasablage schieben Sie sie wieder vorsichtig auf den Führungsschienen zurück in Position. 3.
  • Seite 46: Der Gefrierbereich

    4.11 Der Gefrierbereich WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierbereich. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
  • Seite 47: Einsetzen

    HINWEIS! Lebensmittel, insbesondere öl- bzw. fetthaltige Lebensmittel, dürfen nicht in direkten Kontakt mit der Innenverkleidung des Gefrierbereichs kommen. Direkter Kontakt mit der Innenverkleidung kann Flecken oder Beschädigungen verursachen. Falls Flüssigkeiten im Innenraum des Gerätes verschüttet oder verspritzt wurden, entfernen Sie diese umgehend mit warmem Wasser, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 48 TERNE IELSPEICHER EEIGNETE EREICHE TEMPERATUR EBENSMITTEL  Geeignet für Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. ≤ -18 (***)* EFRIERBEREICH  Empfohlene Lagerdauer: 3 Monate Geeignet zum Einfrieren frischen Lebens- mitteln.  Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. ≤ -18  Empfohlene Lagerdauer: EFRIERBEREICH 3 Monate Nicht...
  • Seite 49: Lagerung Von Lebensmitteln

     Geeignet für frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) und verarbeitete Lebensmittel, die innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach Einlagerung C - 0 0* - Fach verzehrt oder verarbeitet werden. Nicht geeignet Einfrieren oder Tiefkühlen von Lebensmitteln oder Lagern gefrorenen Lebensmitteln.
  • Seite 50: Rotes Fleisch

     Gemüse und Obst müssen bei der Lagerung nicht verpackt werden, wenn sie in der Gemüseschublade des Kühlraums aufbewahrt werden.  Stellen Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel bei der Lagerung eingewickelt oder abgedeckt sind und von Nahrungsmitteln wie Butter, Milch und Rahm ferngehalten werden, da diese durch starke Gerüche verdorben werden können.
  • Seite 51: Vorgekochte Und / Oder Übrig Gebliebene

    ISCH UND EERESFRÜCHTE  Fisch und Fischfilets sollten am Tag des Kaufs verwendet werden. Bis zu ihrer endgültigen Verwendung sollten sie im Kühlbereich auf einem Teller aufbewahrt werden, der locker mit Plastikfolie, Wachspapier oder Folie bedeckt ist.  Wenn Sie Fisch oder Meeresfrüchte über Nacht oder länger lagern möchten, achten Sie besonders darauf sehr frischen Fisch zu kaufen.
  • Seite 52: Tiefkühlkost Lagern

    HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass die Tür des Gefrierbereichs ordnungsgemäß geschlossen wurde. IEFKÜHLKOST KAUFEN  Die Verpackung darf nicht beschädigt sein.  Achten Sie auf das Mindesthaltbarkeitsdatum oder das „zu verwenden bis“- Datum.  Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in den Gefrierbereich legen.
  • Seite 53 OLGENDE EBENSMITTEL SIND ZUM INFRIEREN NICHT GEEIGNET  Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, z. B. Salat oder Radieschen.  Eier mit Schale.  Trauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche.  Hartgekochte Eier, Joghurt, Milch, saure Sahne und Mayonnaise. IEFKÜHLKOST VERPACKEN ...
  • Seite 54 Nicht fettiger Fisch, Schalentiere, Pizza Gebäck und 3 Monate Muffins Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und Lammkoteletts, 4 Monate Geflügelstücke Butter, Gemüse (blanchiert), Eier und Eigelb, gekochte 6 Monate Flusskrebse, Hackfleisch (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), 12 Monate ganzes Huhn, Lammfleisch (roh), Obstkuchen ICHTIGE...
  • Seite 55: Umweltschutz: Energie Sparen

    5. Umweltschutz 5.1 Umweltschutz: Entsorgung  Geräte mit diesem Zeichen « » dürfen innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führen Sie das Gerät verantwortungsbewusst einer Wiederverwertungsstelle zu, um mögliche Schäden an der Umwelt oder menschlichen Gesundheit, bedingt durch unkontrollierte Abfallentsorgung, zu verhindern und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
  • Seite 56: Betriebsparameter

     Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank und nutzen Sie dadurch die Kälteabstrahlung.  Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer Küche und entsprechend dem Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.  bei Raumtemperatur  im Kühlbereich Ihres Gerätes  in einem elektrischen Backofen ...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    6. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 58: Innenreinigung

    1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. NNENREINIGUNG 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2.
  • Seite 59: Austausch Des Leuchtmittels

    WARNUNG! Benutzen keinen Fön, keine elektrische Heizvorrichtung oder sonstige technischen Hilfsmittel, um das Abtauen zu beschleunigen. STROMSCHLAGGEFAHR! 1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox. 2. Stellen Sie einen Behälter vor das Gerät um das Tauwasser aufzufangen. 3.
  • Seite 60: Mögliche Ursache

    7. Problembehandlung EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT 1. Schließen Gerät  Das Gerät ist mit dem Netzstecker ordnungsgemäß an die Steckdose an. nicht Steckdose angeschlossen. 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3.
  • Seite 61: Die Normalen

    IE NORMALEN ERÄUSCHE BEIM CHLIEßEN DER ÜRVERÄNDERN SICH 1. Die Türdichtung ist verschmutzt. 1. Reinigen Sie die Türdichtung. NGEWÖHNLICHE ERÄUSCHBILDUNG 1. Das Gerät steht nicht auf einer 1. Richten Sie das Gerät neu aus. flachen und geraden Oberfläche. Das Gerät berührt eine Wand oder einen anderen Gegenstand.
  • Seite 62  Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das Kühlsystem verursacht werden.  Es ist normal, dass die Seitenwände des Gerätes aufgrund des Betriebs des Kühlkreislaufs warm werden. USGEPRÄGTE ERÄUSCHBILDUNG Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
  • Seite 63: Außerbetriebnahme

    8. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE WENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2.
  • Seite 64: Technische Daten

    9. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Geräteart Kühl- / Gefrierkombination SN / N / ST / T Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10 - 43 No Frost: Kühlbereich / Gefrierbereich ja / ja Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kW/h*** 159,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt netto in l Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l 219 / 104...
  • Seite 65: Entsorgung

    10. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
  • Seite 66 ÄLTEMITTEL 1. Der Kältemittelkreislauf des Gerätes enthält das Kältemittel R600a, ein natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR! Alle mit diesem Symbol Alle verfügbaren Das Kältemittel R600A gekennzeichneten Informationen ist brennbar. Materialien sind Mülltrennung erhalten Sie...
  • Seite 67: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 131: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 27.06.2024 06/27/2024 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers ~ 131 ~...

Inhaltsverzeichnis