Seite 1
DIGITALER NEIGUNGSMESSER DIGITALER NEIGUNGSMESSER MISURATORE DIGITALE DI PENDENZA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza INCLINOMÈTRE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 376298_2104...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 8
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
Seite 9
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Gleichstrom/-spannung Batterie (AAA) enthalten DE/AT/CH...
Seite 10
DIGITALER NEIGUNGSMESSER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 11
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Messen von Winkeln bei Holzarbeiten geeignet. Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen. Lieferumfang 1x Digitaler neigungsmesser 1x Batterie (AAA) 1x Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
Seite 13
Teilebeschreibung LCD-Anzeige Taste HOLD Magnetischer Sockel Taste MODE Taste ON/OFF/REF Batterieabdeckung DE/AT/CH...
Seite 14
Technische Daten Batterie: 1,5 V , 1 x AAA (LR03) Maßeinheiten: ° (Grad) % (Prozent) mm/m in/ft Messbereich: 4x 90° 100 % 1000 mm/m 12 in/ft DE/AT/CH...
Seite 15
Auflösung der Anzeige: 0,05° Genauigkeit der Anzeige: ± 0,1° bei 0° und 90°; ± 0,2° zwischen 0° und 90° Arbeitstemperatur: 0 °C bis +50 °C Lagertemperatur: –10 °C bis +50 °C Maße (L x B x H): 60 x 60 x 28 mm Gewicht: 62 g (ohne Batterie) DE/AT/CH...
Sicherheits hinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHS ANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! DE/AT/CH...
Seite 17
WARNUNG! LEBENS GEFAHR UND UNFALL GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. DE/AT/CH...
Seite 18
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 19
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE/AT/CH...
Seite 20
VORSICHT! VERLETZUNGS RISIKO! Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Dieses Produkt sollte niemals von Kindern ohne Aufsicht verwendet werden. DE/AT/CH...
Seite 21
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen, Wasser oder Feuchtigkeit aus, da dies das Produkt beschädigen kann. Halten Sie das Produkt sauber und trocken. Flüssigkeiten könnten das Produkt beschädigen. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Setzen Sie das Produkt nicht unter Spannung. ...
Sicherheits hin weise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! DE/AT/CH...
Seite 23
EXPLOSIONS GEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. DE/AT/CH...
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z.
Seite 25
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus ...
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Akku und Produkt ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im ...
Seite 27
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. SCHUTZHAND SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. DE/AT/CH...
Seite 28
Vor der ersten Verwendung Batterie einsetzen/austauschen HINWEISE: Ersetzen Sie die Batterie, wenn auf der LCD-Anzeige leuchtet. Beim Wechseln der Batterie kann es zu Störungen der LCD-Anzeige kommen. – Entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt. –...
Seite 29
Lösen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung . Entfernen Sie die Batterieabdeckung (Abb. B). Falls nötig, entfernen Sie die alte Batterie. Legen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –). Setzen Sie die Batterieabdeckung auf das Batteriefach.
Seite 30
Bedienung HINWEISE: Das Produkt schaltet sich nach ca. 3 Minuten automatisch ab. Wenn der gemessene Wert > 90° beträgt, wird die Ausrichtung des angezeigten Werts automatisch umgedreht. Wenn das Produkt um mehr als 30° nach vorne oder hinten geneigt ist, wird ...
Seite 31
Produkt ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF , um das Produkt einzuschalten. Halten Sie die Taste ON/OFF/REF 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Modusauswahl HINWEIS: Wenn das Produkt eingeschaltet wird, zeigt es den letzten Modus vor dem ...
Seite 32
Drücken Sie die Taste MODE , um zwischen den Modi Grad (°), Prozent (%), mm/m und Neigung (in/ ft) zu wechseln. Die Neigungswerte sind in 1/8-inch/feet-Schritten angegeben. Einheit Beschreibung ° Modi Grad Prozent mm/m Millimeter / Meter in/ft Neigung DE/AT/CH...
Seite 33
Relative Winkelmessung Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF , um den aktuellen Messwert auf 0 zu setzen, und in den Modus der relativen Winkelmessung zu gelangen. wird nicht mehr auf der LCD-Anzeige angezeigt (Abb. C). Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF , um den Modus der relativen Winkelmessung zu verlassen.
Seite 34
Drücken Sie die Taste HOLD , um die gemessenen Werte zu speichern. Der zuletzt gemessene Wert wird gespeichert. wird auf der LCD- Anzeige angezeigt (Fig. D). Drücken Sie die Taste HOLD erneut, um die Hold-Funktion zu deaktivieren. Hintergrundbeleuchtung Wenn das Produkt bewegt oder eine Taste gedrückt wird, schaltet sich die ...
Seite 35
Die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige bleibt etwa 30 Sekunden lang eingeschaltet, wenn keine weitere Bewegung erfolgt oder keine Taste gedrückt wird. Wenn die Hold-Funktion aktiviert ist, wird die Hintergrundbeleuchtung bei einer Bewegung des Produkts nicht eingeschaltet. Anzeige des Pfeils Wenn das Produkt in waagerechter Position platziert ist, zeigt / die ...
Seite 36
Wenn angezeigt wird, ist die rechte Seite höher gelagert als die linke Seite. Wenn angezeigt wird, ist die linke Seite höher gelagert als die rechte Seite. Kalibrierung HINWEIS: Das Produkt wurde während der Herstellung kalibriert. Das Produkt kann ...
Seite 37
Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF , um das Produkt einzuschalten. Halten Sie die Taste ON/OFF/REF und die Taste HOLD gleichzeitig gedrückt, bis -1- auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF . -1- blinkt auf der LCD- ...
Seite 38
Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF . -2- blinkt auf der LCD- Anzeige , um anzuzeigen, dass die Kalibrierung im Gange ist. Wenn die zweite Kalibrierung abgeschlossen ist, erlischt -2- und der letzte Messmodus wird wiederhergestellt. Fehlerbehebung HINWEISE: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile.
Seite 39
Wenn auf dem Display ein Anzeigefehler erscheint, entfernen Sie solche Geräte aus der Nähe des Produkts. Elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen führen. Wenn solche Fehlfunktionen auftreten, nehmen Sie die Batterie kurz heraus und legen Sie sie wieder ein. DE/AT/CH...
Seite 40
Problem Ursache Fehlerbehebung Defekte Verdrahtung Nehmen Sie die Die LCD-Anzeige oder Schaltung. Batterie heraus und zählt nicht weiter. setzen Sie sie nach 30 Sekunden wieder ein. Auf der LCD- Schalten Sie die LCD-Anzeige Anzeige wird nichts LCD-Anzeige durch ausgeschaltet. Drücken der Taste ON/ angezeigt.
Seite 41
Problem Ursache Fehlerbehebung Die Batterie ist nicht Entfernen Sie die richtig eingelegt oder Batterie und setzen Sie der Batteriekontakt ist die Batterie erneut ein/ schlecht. ersetzen Sie die Batterie („Batterie einsetzen/ austauschen“). Die Batteriespannung ist Ersetzen Sie die Batterie niedrig. („Batterie einsetzen/ austauschen“).
Seite 42
Reinigung und Pflege HINWEISE: Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, um das ...
Seite 43
Schalten Sie die LCD-Anzeige immer aus, wenn das Produkt nicht benutzt wird. Dadurch wird die Lebensdauer der Batterie verlängert. Lagerung Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite ...
Seite 44
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Seite 45
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Seite 46
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Seite 47
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 48
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 376298_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Seite 50
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Seite 95
Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch FR/CH...
Seite 138
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 136 IT/CH...
Seite 139
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07773B Version: 12/2021 IAN 376298_2104...