Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside HG07773B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside HG07773B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitaler neigungsmesser
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALER NEIGUNGSMESSER
DIGITALER NEIGUNGSMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
INCLINOMÈTRE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
IAN 376298_2104
MISURATORE DIGITALE DI
PENDENZA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG07773B

  • Seite 1 DIGITALER NEIGUNGSMESSER DIGITALER NEIGUNGSMESSER MISURATORE DIGITALE DI PENDENZA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza INCLINOMÈTRE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 376298_2104...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 8 WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Gleichstrom/-spannung Batterie (AAA) enthalten DE/AT/CH...
  • Seite 10 DIGITALER NEIGUNGSMESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 11 ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Messen von Winkeln bei Holzarbeiten geeignet. Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen. ˜ Lieferumfang 1x Digitaler neigungsmesser 1x Batterie (AAA) 1x Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
  • Seite 12 ˜ Sie benötigen DE/AT/CH...
  • Seite 13 ˜ Teilebeschreibung LCD-Anzeige Taste HOLD Magnetischer Sockel Taste MODE Taste ON/OFF/REF Batterieabdeckung DE/AT/CH...
  • Seite 14 ˜ Technische Daten Batterie: 1,5 V  , 1 x AAA (LR03) Maßeinheiten: ° (Grad) % (Prozent) mm/m in/ft Messbereich: 4x 90° 100 % 1000 mm/m 12 in/ft DE/AT/CH...
  • Seite 15 Auflösung der Anzeige: 0,05° Genauigkeit der Anzeige: ± 0,1° bei 0° und 90°; ± 0,2° zwischen 0° und 90° Arbeitstemperatur: 0 °C bis +50 °C Lagertemperatur: –10 °C bis +50 °C Maße (L x B x H): 60 x 60 x 28 mm Gewicht: 62 g (ohne Batterie) DE/AT/CH...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheits hinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHS­ ANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! DE/AT/CH...
  • Seite 17 WARNUNG! LEBENS GEFAHR UND UNFALL GEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungs material stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. DE/AT/CH...
  • Seite 18 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren   und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 19 Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.   Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht   von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE/AT/CH...
  • Seite 20 VORSICHT! VERLETZUNGS RISIKO! Bewahren Sie das Produkt außerhalb   der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Dieses Produkt sollte niemals von   Kindern ohne Aufsicht verwendet werden. DE/AT/CH...
  • Seite 21 Setzen Sie das Produkt niemals hohen   Temperaturen, Wasser oder Feuchtigkeit aus, da dies das Produkt beschädigen kann. Halten Sie das Produkt sauber und trocken.   Flüssigkeiten könnten das Produkt beschädigen. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Setzen Sie das Produkt nicht unter Spannung.  ...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheits hin weise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! DE/AT/CH...
  • Seite 23 EXPLOSIONS GEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. DE/AT/CH...
  • Seite 24: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer   oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner   mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und   Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z.
  • Seite 25 Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind,   vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus  ...
  • Seite 26: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen   Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der   Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Akku und Produkt ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im  ...
  • Seite 27 Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus   umgehend aus dem Produkt. SCHUTZHAND SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. DE/AT/CH...
  • Seite 28 ˜ Vor der ersten Verwendung ˜ Batterie einsetzen/austauschen HINWEISE: Ersetzen Sie die Batterie, wenn auf der LCD-Anzeige    leuchtet.   Beim Wechseln der Batterie kann es zu Störungen der LCD-Anzeige    kommen. – Entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt. –...
  • Seite 29 Lösen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung  . Entfernen Sie die Batterieabdeckung  (Abb. B). Falls nötig, entfernen Sie die alte Batterie. Legen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –). Setzen Sie die Batterieabdeckung  auf das Batteriefach.
  • Seite 30 ˜ Bedienung HINWEISE: Das Produkt schaltet sich nach ca. 3 Minuten automatisch ab.   Wenn der gemessene Wert > 90° beträgt, wird die Ausrichtung des   angezeigten Werts automatisch umgedreht. Wenn das Produkt um mehr als 30° nach vorne oder hinten geneigt ist, wird  ...
  • Seite 31 ˜ Produkt ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF  , um das Produkt einzuschalten.   Halten Sie die Taste ON/OFF/REF  2 Sekunden lang gedrückt, um das   Produkt auszuschalten. ˜ Modusauswahl HINWEIS: Wenn das Produkt eingeschaltet wird, zeigt es den letzten Modus vor dem  ...
  • Seite 32 Drücken Sie die Taste MODE  , um zwischen den Modi Grad (°),   Prozent (%), mm/m und Neigung (in/ ft) zu wechseln. Die Neigungswerte sind in 1/8-inch/feet-Schritten angegeben. Einheit Beschreibung ° Modi Grad Prozent mm/m Millimeter / Meter in/ft Neigung DE/AT/CH...
  • Seite 33 ˜ Relative Winkelmessung Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF  , um den aktuellen Messwert auf 0 zu setzen, und in den Modus der relativen Winkelmessung zu gelangen. wird nicht mehr auf der LCD-Anzeige  angezeigt (Abb. C). Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF  , um den Modus der relativen Winkelmessung zu verlassen.
  • Seite 34 Drücken Sie die Taste HOLD  , um die gemessenen Werte zu speichern. Der zuletzt gemessene Wert wird gespeichert.  wird auf der LCD- Anzeige  angezeigt (Fig. D). Drücken Sie die Taste HOLD  erneut, um die Hold-Funktion zu deaktivieren. ˜ Hintergrundbeleuchtung Wenn das Produkt bewegt oder eine Taste gedrückt wird, schaltet sich die  ...
  • Seite 35 Die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige  bleibt etwa 30 Sekunden   lang eingeschaltet, wenn keine weitere Bewegung erfolgt oder keine Taste gedrückt wird. Wenn die Hold-Funktion aktiviert ist, wird die Hintergrundbeleuchtung bei   einer Bewegung des Produkts nicht eingeschaltet. ˜ Anzeige des Pfeils Wenn das Produkt in waagerechter Position platziert ist, zeigt /  die  ...
  • Seite 36 Wenn  angezeigt wird, ist die rechte Seite höher gelagert als die linke   Seite. Wenn  angezeigt wird, ist die linke Seite höher gelagert als die rechte   Seite. ˜ Kalibrierung HINWEIS: Das Produkt wurde während der Herstellung kalibriert. Das Produkt kann  ...
  • Seite 37 Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF  , um das Produkt einzuschalten.   Halten Sie die Taste ON/OFF/REF  und die Taste HOLD    gleichzeitig gedrückt, bis -1- auf der LCD-Anzeige  angezeigt wird. Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF  . -1- blinkt auf der LCD-  ...
  • Seite 38 Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF  . -2- blinkt auf der LCD-   Anzeige  , um anzuzeigen, dass die Kalibrierung im Gange ist. Wenn die zweite Kalibrierung abgeschlossen ist, erlischt -2- und der letzte   Messmodus wird wiederhergestellt. ˜ Fehlerbehebung HINWEISE: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile.
  • Seite 39 Wenn auf dem Display ein Anzeigefehler erscheint, entfernen Sie solche   Geräte aus der Nähe des Produkts. Elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen führen. Wenn solche   Fehlfunktionen auftreten, nehmen Sie die Batterie kurz heraus und legen Sie sie wieder ein. DE/AT/CH...
  • Seite 40 Problem Ursache Fehlerbehebung Defekte Verdrahtung Nehmen Sie die Die LCD-Anzeige  oder Schaltung. Batterie heraus und zählt nicht weiter. setzen Sie sie nach 30 Sekunden wieder ein. Auf der LCD- Schalten Sie die LCD-Anzeige  Anzeige  wird nichts LCD-Anzeige  durch ausgeschaltet. Drücken der Taste ON/ angezeigt.
  • Seite 41 Problem Ursache Fehlerbehebung Die Batterie ist nicht Entfernen Sie die richtig eingelegt oder Batterie und setzen Sie der Batteriekontakt ist die Batterie erneut ein/ schlecht. ersetzen Sie die Batterie („Batterie einsetzen/ austauschen“). Die Batteriespannung ist Ersetzen Sie die Batterie niedrig. („Batterie einsetzen/ austauschen“).
  • Seite 42 ˜ Reinigung und Pflege HINWEISE: Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts   gelangen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten   Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, um das  ...
  • Seite 43 Schalten Sie die LCD-Anzeige  immer aus, wenn das Produkt nicht benutzt   wird. Dadurch wird die Lebensdauer der Batterie verlängert. ˜ Lagerung Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht verwendet   wird. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite  ...
  • Seite 44 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 45 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 46 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 47 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 48 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 49: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 376298_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 50 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Seite 51: Service Österreich

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 95 Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch FR/CH...
  • Seite 138 Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 136 IT/CH...
  • Seite 139 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07773B Version: 12/2021 IAN 376298_2104...

Diese Anleitung auch für:

376298 2104

Inhaltsverzeichnis