Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Solax X1-MINI G4 Installationshandbuch

0.6 kw / 0.7 kw / 0.8 kw / 1.1 kw / 1.5 kw / 2.0 kw / 2.5 kw / 3.0 kw / 3.3 kw / 3.7 kw/ 4.0 kw
X1-MINI G4
0.6 kW / 0.7 kW / 0.8 kW / 1.1 kW / 1.5 kW / 2.0 kW
/ 2.5 kW / 3.0 kW / 3.3 kW / 3.7 kW/ 4.0 kW
Installationshandbuch
Version 0.0
de.solaxpower.com
eManual im QR-Code oder unter
http://kb.solaxpower.com/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Solax X1-MINI G4

  • Seite 1 X1-MINI G4 0.6 kW / 0.7 kW / 0.8 kW / 1.1 kW / 1.5 kW / 2.0 kW / 2.5 kW / 3.0 kW / 3.3 kW / 3.7 kW/ 4.0 kW Installationshandbuch Version 0.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter...
  • Seite 3: Sicherheit

    3. Lesen Sie vor der Installation des Geräts die ausführlichen Anweisungen des Benutzerhandbuchs und anderer damit zusammenhängender Vorschriften sorgfältig durch, machen Sie sich mit ihnen vertraut und befolgen Sie sie genau. SolaX haftet nicht für Folgen, die durch die Verletzung der in diesem Dokument und im Benutzerhandbuch angegebenen Lager-, Transport-, Installations- und Betriebsvorschriften entstehen.
  • Seite 4 • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
  • Seite 5 Packliste C: Erdungsklemme A: Blechschraube D: M5*L8 Schraube Wechselrichter Halterung B: Expansionsrohr E: RJ45-Klemme J: AC-Steckverbinder K: Demontagewerkzeug für AC- F: Positiver PV-Steckverbinder H: Negativer PV-Steckverbinder Steckverbinder G: Positiver PV-Pin-Kontakt I: Negativer PV-Pin-Kontakt M: Dokumente L: Innensechskantschlüssel Dongle (optional ) *Das optionale Zubehör entnehmen Sie bitte der aktuellen Lieferung.
  • Seite 6 Installationsort -25°C - +60°C IP66 0-100%RH Keine Keine Keine direkte Schneeverwehungen Regenaussetzung Sonneneinstrahlung In der Nähe von Direkte In der Nähe der brennbaren Stoffen Regenaussetzung Sonneneinstrahlung Schneelagerung Antenne Installationsträger für die Abmessungen (290 × 206 × 120 mm) und das Gewicht (0,6-2,0 K: 5,2 kg;...
  • Seite 7: Installationsraum

    Installationswinkel ≤5° Installationsraum ≥30 cm ≥35 cm ≥35 cm ≥35 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm Einzelner Wechselrichter Mehrere Wechselrichter...
  • Seite 8 Installationswerkzeuge Bohrhammer Multimeter Maßband Gummihammer Crimpzange Markierstift Kreuzschraubendreher Abisolierzange Crimpzange für PV- Klemme Drehmomentschlüssel Heißluftpistole Seitenschneider Crimpzange für Schrumpfschlauch RJ45 (Ø6 mm) Wasserwaage Anti-Staub-Maske Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsstiefel...
  • Seite 9 Zusätzlich erforderliche Materialien Nr. Erforderliches Material Größe AC-Schutzschalter Dedizierte PV-Drähte, die PV-Kabel einer Spannung von 600 V Querschnittsfläche: 4~6 mm² standhalten Querschnittsfläche: 2.5~6 mm² AC-Kabel Dreiadriger Kupferdraht (0.6 K-3.3 K); 3~6 mm² (3.7 K-4.0 K) Kommunikationskabel Netzwerkkabel CAT5 Äußerer Durchmesser: Ø2-6 mm Querschnittsfläche: 2.5~6 mm²...
  • Seite 10: Schutzerdungsanschluss

    1.2±0.1 N·m Schutzerdungsanschluss 6 mm 28~29 mm PE-Leitung: 2,5~6 mm² (0,6 Schrumpfschlauch K-3,3 K); 3~6 mm² (3,7K-4,0 K) (Ø6 mm) 8~9 mm Crimpzange 2±0.1 N·m...
  • Seite 11: Ac-Seite Anschluss

    AC-Seite Anschluss Außenmantel Diese beiden Ø6-15 mm 52.5 mm Teile trennen 6 mm 55 mm L/N/PE Leitung: 2,5~6 mm² (0,6 K-3,3 K); 3~6 mm² (3,7 K-4,0 K) * Die Querschnittsfläche der PE-Leitung sollte die gleiche sein wie die der L/N-Leitung. 0.5±0.1 AC-Kabel N·m...
  • Seite 12 DC-Seite Anschluss Positiver PV- Pin-Kontakt ﹣ Negativer PV- Pin-Kontakt ﹣ PV-Leitung: 4-6 mm² Crimpzange für PV-Klemme ﹣ Klick Positiver PV- Steckverbinder ﹣ Negativer PV- ﹣ ﹣ Steckverbinder Klick ﹣ ﹣ 0.6K-2.0K: <450 V * Entfernen Sie die Klemmenkappen. 2.5K-4.0K:<550 V...
  • Seite 13 Klick Kommunikationsanschluss COM/CT-Port am Wechselrichter RJ45-Steckverbinder *Stellen Sie sicher, dass alle Schraub- Kabel die gleiche verschluss Länge haben. *Verdrahtung nach 568B-Standard 0.5±0.1 N·m...
  • Seite 14: Funktion

    *Hinweis: DRM0 hier ist für AS4777.2 AU/NZ. Für RS485. RS485-Port des Wechselrichters RS485 zu USB USB-Port des Computers • Für Meter. i. Für Meter mit CT Wechselrichter Elektrisches Netz Verbraucher Einphasiger Meter bidirektional *Der verwendete Meter sollte von SolaX zur Verfügung gestellt werden.
  • Seite 15 Für Meter ohne CT Wechselrichter Verbraucher Elektrisches Netz Einphasiger Meter bidirektional *Der verwendete Meter sollte von SolaX zur Verfügung gestellt werden. • Für direkten CT-Anschluss. Wechselrichter RJ45 Coupler RJ45-Koppler Verbraucher Elektrisches Netz Haushalts- stromzähler Wichtig: Die Pfeile auf dem CT müssen in COM/CT-Port am Boden des Richtung des öffentlichen Netzes zeigen.
  • Seite 16: Überwachungsanschluss

    Überwachungsanschluss „QR Qode“-Seite auf der linken Seite Das System einschalten Schritt 1: Schalten Sie den DC-Schalter ein. i) Schalten Sie den DC-Schalter von OFF auf ON. DC-Schalter einschalten...
  • Seite 17 Schritt 2: Schalten Sie den AC-Schutzschalter ein. AC-Schutzschalter einschalten Wechselrichter Elektrisches Netz Verbraucher AC-Schutzschalter Hauptschutzschalter Haushalts- Stromzähler Abschließbarer DC-Schalter Diese Serie von Wechselrichtern ist mit zwei Arten von DC-Schaltern ausgestattet: einem nicht abschließbaren DC-Schalter (Standard; ohne Schloss) und einem abschließbaren DC- Schalter (optional;...
  • Seite 18 • So schalten Sie den DC-Schalter aus i) Drehen Sie den DC-Schalter von ON auf OFF. • So verriegeln Sie den DC-Schalter i) Drehen Sie das Schloss auf die linke Seite; ii) Drücken Sie das Schloss nach oben (wie in der Abbildung unten dargestellt). iii) Sichern Sie den DC-Schalter mit einem Schloss (bitte bereiten Sie ein Schloss im Voraus vor).
  • Seite 19 - Für abschließbaren DC-Schalter (Modus 2): Der abschließbare DC-Schalter verfügt über 3 Zustände: ON, OFF und OFF+Lock. Der DC-Schalter befindet sich standardmäßig im OFF-Zustand. OFF+Lock • So schalten Sie den DC-Schalter ein i) Schalten Sie den DC-Schalter von OFF auf ON. •...
  • Seite 20 • So verriegeln Sie den DC-Schalter Vergewissern Sie sich, dass der DC-Schalter ausgeschaltet ist, drücken Sie die Schnalle wie unten gezeigt ein und sichern Sie sie mit einem Schloss (Bitte bereiten Sie ein Schloss im Voraus vor). • So entriegeln Sie den DC-Schalter Entfernen Sie das Schloss und warten Sie, bis es in den OFF-Zustand zurückkehrt.
  • Seite 21 LCD-Panel Echtzeit-Ausgangsleistung Status- oder Fehlerinformationen Leistung Normal Betriebsanzeigeleuchte Fehleranzeigeleuchte Up/ESC- Down/Enter- LCD-Bildschirm Taste Taste • Im Normalzustand werden die Informationen „Leistung“/ „Pgrid“/ „Heute“/ „Gesamt“ angezeigt. Sie können die Tasten drücken, um die Informationen zu wechseln. • Im Fehlerstatus werden die Fehlermeldung und der Fehlercode angezeigt, bitte lesen Sie die entsprechenden Lösungen im Benutzerhandbuch.
  • Seite 22: Allgemeine Einstellung

    Allgemeine Einstellung Datum&Uhrzeit > 2000-01-01 Sprache > Datum&Uhrzeit 00 : 00 Sprache Status > Deutsch > Sprache Stellen Sie die Uhrzeit, das Datum und die Sprache des Systems ein. Einstellungen > >Sicherheit > Einstellungen 2 0 1 4 EinspeisBegrenzung Sicherheit Land >...
  • Seite 23: Wi-Fi-Konfiguration

    Wi-Fi-Konfiguration Schalten Sie die Kamera ein Google play SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um SolaXCloud herunterzuladen und sich anzumelden Legen Sie ein neues Konto an und folgen Sie der Anleitung auf der SolaXCloud APP oder der App-Anleitung auf https://www.solaxcloud.com/, um die WiFi-Konfiguration einzustellen.
  • Seite 24 Technische Daten • DC-Eingang X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- Modell 0.6K-G4 0.7K-G4 0.8K-G4 1.1K-G4 1.5K-G4 Max. Eingangsleistung des PV-Arrays 1200 1400 1600 2200 3000 [Wp] Max. PV-Spannung [d.c.V] Startup-Spannung [d.c.V] Nominale Eingangsspannung [d.c.V] MPPT-Spannungsbereich [d.c.V] 40-450 40-450 40-450 40-450 40-450 Anzahl von MPP-Trackern/ Strings pro MPP-Tracker Max.
  • Seite 25: Systemdaten, Schutz Und Standard

    X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- Modell 2.0K-G4 2.5K-G4 3.0K-G4 3.3K-G4 3.7K-G4 4.0K-G4 Nennausgangsscheinleistung 2000 2500 3000 3300 3700 4000 [VA] AC-Nennausgangsstrom [a.c.A.] 10.9 13.1 14.4 16.1 17.4 Max. Ausgangsscheinleistung 2200 2750 3300 3300 4070 4400 [VA] Max. Ausgangsdauerstrom [a.c.A] 12.5 18.5 AC-Nennspannung [a.c.V]/...
  • Seite 26 X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- X1-MINI- Modell 2.0K-G4 2.5K-G4 3.0K-G4 3.3K-G4 3.7K-G4 4.0K-G4 Max. Effizienz [%] Euro-Effizienz [%] Standby-Verbrauch [W] @Nacht <1 Schutzart IP66 Schutzklasse Überspannungskategorie II (DC), III (AC) Betrieblicher Umgebungstemperaturbereich -25-60 [°C] Max. Betriebshöhe [m] <4000 Luftfeuchtigkeit [%] 0-100 Typische Geräuschemission [dB] Lagertemperatur [°C]...
  • Seite 27: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen UNITED KINGDOM AUSTRALIA Unit C-D Riversdale House, Riversdale 21 Nicholas Dr, Dandenong South VIC 3175 Road, Atherstone, CV9 1FA +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com service.uk@solaxpower.com TURKEY GERMANY KIZILSARAY MAH. 76 SK. LATİF AYKUT Am Tullnaupark 8, 90402 Nürnberg, İŞMERKEZİ...
  • Seite 29: Registrierungsformular Für Die Garantie

    Batterie-Typ Marke Anzahl der angeschlossenen Batterien Datum der Lieferung Unterschrift Bitte besuchen Sie unsere Garantie-Website: https://www.solaxcloud.com/#/warranty oder scannen Sie mit Ihrem Mobiltelefon den QR-Code, um die Online-Garantieregistrierung abzuschließen. Ausführlichere Garantiebedingungen finden Sie auf der offiziellen Website von SolaX: www. solaxpower.com.
  • Seite 31 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Add.: No. 288, Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Zhejiang Province, 310000 P. R. CHINA Tel.: +86 (0) 571 5626 0011 E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320102115800...

Inhaltsverzeichnis