Installation
1 1
Power
4 4
4 × fix
7 7
10
10
Montage
1 0
0 ...
Reinigung
Die Module können mit einem trockenen oder mit
Seifenlösung angefeuchtetem Tuch gesäubert
werden.
Nettoyage
Les modules peuvent être nettoyés à l'aide d'un
chiffon sec ou humidifié au moyen d'une solution
savonneuse.
2 2
5 5
8 8
3)
11
11
Verlegen Sie die Sensorkabel nicht parallel zu
Netzkabeln oder halten Sie einen Abstand von
mindestens 20 cm zwischen dem Sensorkabel und
c a
/ V
den Stromkabeln (230 VAC) ein.
A C
c m
0 V
Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle
2 3
2 0
avec des câbles secteur ou maintenez une
>
distance d'au moins 20 cm entre le câble du
c
capteur et les câbles d'alimentation (230 Vca).
c
V c
V c
2 4
1 0
C /
0 à
V D
N X
C /
2 4
/ K
V D
u s
d b
M o
Vermeiden von Kondenswasser
Den Fühler vor dem Anschliessen ca. eine halbe
Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren lassen.
Éviter la condensation
Laissez la sonde s'acclimater pendant environ
une demi-heure à température ambiante avant
de connecter.
3 3
snap
6 6
9 9
12
12
Power
Leerrohre am Dosen-
eingang müssen immer,
luftdicht verschlossen
werden.
1 . 5
m
> 1
. 2
m
Il est conseillé de bien
boucher les tubes à
l'entrée de la boîte
électrique.
Entsorgung / Elimination
Europäische Richtlinie 2012/19/EC
über Elektro- und Elektronik-Altge-
räte (WEEE).
Am Ende der Produktlebensdauer
darf dieses Gerät nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Das Ge-
rät und die Verpackung nicht mit dem üblichen
Hausmüll entsorgen ! Das Produkt darf nicht ver-
brannt werden!
Directive européenne WEEE 2012/19/CE
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (WEEE).
A la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit
pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Ne pas jeter l'appareil et son emballage avec
les ordures ménagères habituelles ! Le produit ne
doit pas être incinéré !
Verkabelung / câblage
Passive und Aktive Fühler:
Für die Verdrahtung werden einseitig abgeschirm-
te Kabel empfohlen.
Sondes passives et actives :
Pour le câblage, il est recommandé d'utiliser des
câbles blindés d'un côté.
Fühler mit RS-485-Schnittstelle:
Für die Verdrahtung werden einseitig abgeschirm-
te Kabel (Adern paarweise verdrillt) empfohlen.
Sondes avec interface RS-485 :
Pour le câblage, il est recommandé d'utiliser des
câbles blindés d'un côté (conducteurs torsadés
par paires).
Fühler mit KNX-Schnittstelle:
Für die Verdrahtung werden KNX-Kabel empfohlen.
Sondes avec interface KNX :
Pour le câblage, il est recommandé d'utiliser des
câbles KNX.
Hinweise / Informations
Es gelten ausschliesslich die technischen Daten
und Anschluss bedingungen der zum Gerät gelie-
ferten Montage- und Bedienungsanleitung sowie
des Datenblattes oder des Handbuchs, welches
mittels dem Hyperlink:
www.sensortec.ch/W1000D
downloadbar ist.
Änderungen sind im Sinne des technischen Fort-
schritts und der Verbesserung der Produkte jeder-
zeit, ohne Vorankündigung möglich.
Seules les caractéristiques techniques et les
conditions de raccordement figurant dans les
instructions de montage et d'utilisation fournies
avec l'appareil ainsi que dans la fiche technique
ou le manuel, qui peut être téléchargée au
moyen du lien hypertexte :
www.sensortec.ch/W1000F, sont valables.
Dans le cadre du progrès technique et de
l'amélioration des produits, des modifications sont
possibles à tout moment et sans préavis.
Darf nur von einer geschulten,
erfahrenen Fachkraft installiert
werden.
Ne doit être installé que par un
spécialiste formé et expérimenté.
Markenhinweis: STANDARDdue
ist eine geschützte
1
®
Handelsmarken der Firma Feller AG, Horgen
Avis de marque : STANDARDdue
est une marque protégées
1
®
de Feller AG, Horgen
Markenhinweis: EDIZIOdue
sowie das dazugehörige Logo
2
®
sind geschützte Handelsmarken der Firma Feller AG, Horgen
Avis de marque : EDIZIOdue
ainsi que le logo associé sont
2
®
des marques protégées de Feller AG, Horgen
Markenhinweis: SNAPFIX
ist eine geschützte Handelsmarken
3
®
der Firma Feller AG, Horgen
Avis de marque : SNAPFIX
est une marque protégées de
3
®
Feller AG, Horgen