Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 4-LD5852-1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4-LD5852-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 191
ROOM CLIMATE MONITOR
Art.-Nr.: 4-LD5852-1-2
ROOM CLIMATE MONITOR
HELYISÉGKLÍMA-ÁLLOMÁS
FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓVAL
POSTAJA ZA KLIMO V PROSTORU Z
OPOZORILNO FUNKCIJO
DOMÁCÍ METEOSTANICE S
FUNKCÍ VÝSTRAHY
INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S
FUNKCIOU VÝSTRAHY
RAUMKLIMASTATION MIT
WARNFUNKTION

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD5852-1

  • Seite 1 ROOM CLIMATE MONITOR Art.-Nr.: 4-LD5852-1-2 ROOM CLIMATE MONITOR HELYISÉGKLÍMA-ÁLLOMÁS FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓVAL POSTAJA ZA KLIMO V PROSTORU Z OPOZORILNO FUNKCIJO DOMÁCÍ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION...
  • Seite 3 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 5 ROOM CLIMATE MONITOR Introduction Intended use...
  • Seite 6 Delivery contents Note: Please check the delivery contents after purchase. Make sure that all parts are present and that none are defective. Do not use the device if the delivery is incomplete and/or parts are damaged. Contact the service department (see "Procedure in the event of a warranty claim").
  • Seite 7   Explanation of symbols WARNING! Note:...
  • Seite 9 Important safety information Safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children...
  • Seite 10 children children Battery safety information WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! small children...
  • Seite 12 Note:  Non-rechargeable batteries must not be charged!  Different battery types or new and used batteries must not be used together!
  • Seite 13  Do not short-circuit the connecting terminals or the device terminals.  Empty disposable batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)!  If the device is stored unused for a prolonged period of time, the disposable batteries/rechargeable batteries should be removed.
  • Seite 14 Display...
  • Seite 15 Control panels...
  • Seite 16 Position the device securely ...
  • Seite 17       Setup   with the correct polarity  LED alarm...
  • Seite 18 signal 6 Basic settings Dew point temperature display/DEW POINT SET button  SET button (9  room temperature 7 Dew point temperature...
  • Seite 19 Relative point Human perception humidity at temp. in 32 °C °C...
  • Seite 20 Setting humidity limit values  SET button 9  SET button (9   SET button 9 ...
  • Seite 21 Activating or deactivating the humidity alarm  LED alarm signal 6  alarm signal 6 .  Comfort index...
  • Seite 22 Comfort level Relative humidity Note: The comfort display depends on the relative room temperature. If the relative humidity range is between 45 % and 65 %, but the relative room temperature of approx. 20 °C – 25 °C is not reached, COMFORT is not displayed.
  • Seite 23 Setting the mould warning    LED alarm signal (6 LED alarm  signal (6...
  • Seite 24 Flu and heat directory Flu warning indicator...
  • Seite 25 Heat warning indicator Showing MAX.MIN recording    Deleting MAX.MIN recording  ...
  • Seite 26  Battery level indicator Cleaning instructions Storage...
  • Seite 27 Simplified EU declaration of conformity Disposal Pay attention to the labelling on the packaging materials when separating waste; these are marked with...
  • Seite 28 abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following: 1–7: plastics 20–22: paper and cardboard 80–98: composites. Disposal of the electrical device...
  • Seite 29 Disposal of batteries...
  • Seite 30 WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal of batteries/rechargeable batteries!
  • Seite 31 WARNING! Risk of explosion!
  • Seite 32 Recycling...
  • Seite 33 Waste disposal Digi-tech gmbh warranty Warranty terms...
  • Seite 34 Warranty period and statutory claims for defects Scope of Warranty...
  • Seite 35 Processing in the event of a warranty claim  ...
  • Seite 36  first contact the following service department by phone or email.
  • Seite 37 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 38 Supplier...
  • Seite 39 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék...
  • Seite 41 HELYISÉGKLÍMA-ÁLLOMÁS FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓVAL Bevezetés Rendeltetésszerű használat...
  • Seite 42 A csomag tartalma Fontos: Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész sérülésmentes és hiánytalanul rendelkezésre áll. Ha valamelyik alkatrész hiányzik és/vagy sérült, akkor ne használja a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd: „garancia-ügyintézés”).
  • Seite 43     Jelmagyarázat FIGYELEM! Megjegyzés:...
  • Seite 46 Fontos biztonsági előírások Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! gyermekeket Gyermekek...
  • Seite 47 karbantartását gyermekek gyermekektől Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz FIGYELEM! EGÉSZSÉGÜGYI VESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY! kisgyermekektől...
  • Seite 49 Megjegyzés:  A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni!  Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt használni!
  • Seite 50  A csatlakozókat és a készülék érintkezőit nem szabad rövidre zárni!  A lemerült elemeket/akkumulátorokat ki kell venni a készülékből, és biztonságosan ártalmatlanítani kell őket (lásd: Az elemek ártalmatlanítása című részt)!  Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, az elemeket/akkumulátorokat ki kell venni belőle.
  • Seite 51 Kijelző...
  • Seite 52 Kezelőfelület...
  • Seite 53 A készülék biztonságos elhelyezése...
  • Seite 54        Üzembe helyezés ...
  • Seite 55  Megfelelő polaritás irányban  Alapbeállítások Harmatpont hőmérséklet kijelző/harmatpont  gombot (9 SET gombot (9  szobahőmérséklethez Harmatpont hőmérséklet...
  • Seite 56 Harmatpont Relatív Az emberi hőmérséklet páratartalom érzékelés °C 32 °C-on...
  • Seite 58 A páratartalom határértékeinek beállítása  SET gombot (9 6 12  5 13 SET gomb (9  6 12  5 13 SET gomb (9 ...
  • Seite 59 A páratartalom riasztás be- vagy kikapcsolása  LED riasztó jel (6  riasztó jel (6) ...
  • Seite 60 Komfort index Komfort szint Relatív páratartalom Megjegyzés: A komfort kijelzés a helyiség relatív hőmérsékletétől függ. Ha a relatív páratartalom 45 % és 65 % között van, de a relatív szobahőmérséklet a 20 °C és 25 °C értéket nem éri el, a COMFORT (kellemes) nem jelenik meg.
  • Seite 61 Szobahőmérséklet kijelző  6 12 A penészgombára vonatkozó figyelmeztetés beállítása  6 12 6 12  5 13  LED riasztó jel...
  • Seite 62  riasztó jel (6 Influenza és hőség jelzés...
  • Seite 63 Influenza figyelmeztető jelzés Hőség figyelmeztető jelzés MAX.MIN felvétel megjelenítése  ...
  • Seite 64  MAX.MIN felvétel törlése  5 13   Elemállapot jelző Tisztítási tanácsok...
  • Seite 65 Tárolás Egyszerűsített EU- megfelelőségi nyilatkozat...
  • Seite 66 Ártalmatlanítás A hulladék szétválasztásakor ügyeljen a csomagolóanyagok címkézésére, ezeket az rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelölik a következő jelentéssel: 1-7: műanyagok 20-22: papír és karton 80-98: kompozit anyagok Az elektromos eszköz ártalmatlanítása...
  • Seite 67 Az elemek ártalmatlanítása...
  • Seite 68 FIGYELEM! Az elemek/ akkumulátorok helytelen ártalmatlanítása környezeti károkat okozhat!
  • Seite 69 FIGYELEM! Robbanásveszély!
  • Seite 71 Újrahasznosítás Hulladékkezelés JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ...
  • Seite 77 A garancia hatálya...
  • Seite 78 A jótállás lebonyolítása    először telefonon vagy e- mailben vegye fel a kapcsolatot a következő szervizzel.
  • Seite 79 Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 80 Szállító...
  • Seite 81 Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo...
  • Seite 83 POSTAJA ZA KLIMO V PROSTORU Z OPOZORILNO FUNKCIJO Uvod Predvidena uporaba...
  • Seite 84 Obseg dobave Opomba: po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na servisno službo (glejte »Obravnava garancijskega zahtevka«).   ...
  • Seite 85    Pojasnilo simbolov OPOZORILO! Opomba:...
  • Seite 87 Pomembna varnostna opozorila Varnostna navodila za uporabnike OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! otroki...
  • Seite 88 Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati nadzora uporabnika otrok Varnostna navodila za baterijo OPOZORILO! NEVARNOST ZA ZDRAVJE! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
  • Seite 89 majhnih otrok...
  • Seite 90 Opomba:  Baterij, ki jih ni mogoče napolniti, se ne sme polniti!  Različne vrste baterij oz. novih in rabljenih baterij ne smete uporabljati skupaj!
  • Seite 91  Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika!  Prazne baterije je treba odstraniti iz naprave in jih varno zavreči (glejte Odstranjevanje baterij)!  Če napravo dalj časa skladiščite, ne da bi se v tem času uporabila, je baterije potrebno odstraniti.
  • Seite 92 Prikazovalnik...
  • Seite 93 Nadzorne plošče...
  • Seite 94 Napravo varno namestite ...
  • Seite 95       Zagon   polarno pravilno ...
  • Seite 96 Osnovna nastavitev Prikaz temperature rosišča/ROSIŠKA TOČKA gumb SET (9  gumb SET (9  Sobna temperatura (7 Temperatura rosišča...
  • Seite 97 Relativna Temperatura Človeško vlažnost pri rosišča °C zaznavanje 32 °C...
  • Seite 98 Nastavite mejne vrednosti vlažnosti gumb  SET (9  SET (9   SET (9 ...
  • Seite 99 Vključite ali izključite alarm za vlažnost  LED alarmni signal  LED alarmni signal (6) ...
  • Seite 100 Indeks udobja Relativna vlažnost Raven udobja zraka Opomba: Prikaz udobja je odvisen od relativne sobne temperature. Če je razpon relativne vlažnosti med 45 % in 65 %, vendar ni dosežena relativna sobna temperatura približno 20 °C - 25 °C, se UDOBJE (prijetno) ne prikaže.
  • Seite 101 Prikazovalnik sobne temperature  Nastavite opozorilo o plesni    LED alarmni signal (6  LED alarmni signal (6...
  • Seite 102 Seznam za gripo in vročino Opozorilni indikator gripe...
  • Seite 103 Opozorilni indikator vročine Prikaži MAX.MIN posnetek    Izbriši MAX.MIN posnetek ...
  • Seite 104   Prikaz stanja baterije Nasveti za čiščenje...
  • Seite 105 Shranjevanje Poenostavljena EU izjava o skladnosti Odstranjevanje...
  • Seite 106 Pri ločevanju odpadkov bodite pozorni na označevanje embalažnih materialov, ki so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne snovi 20-22: papir in karton 80-98: sestavljeni materiali. Odstranjevanje električne naprave...
  • Seite 107 Odstranjevanje baterij...
  • Seite 108 OPOZORILO! Okoljska škoda zaradi nepravilnega odlaganja baterij/polnilnih baterij!
  • Seite 109 OPOZORILO! Nevarnost eksplozije!
  • Seite 110 Recikliranje...
  • Seite 111 Odstranjevanje odpadkov Garantie der digi-tech gmbh Garancijski pogoji...
  • Seite 112 Garancijsko obdobje in zakonsko določeni zahtevki za napake Obseg garancije...
  • Seite 113 Obravnava garancijskega zahtevka    se najprej obrnite na spodnjo servisno službo po telefonu ali elektronski pošti.
  • Seite 114 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315...
  • Seite 115 0800 004449 Dobavitelj...
  • Seite 116 Garancijski list...
  • Seite 119 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Seite 121 DOMÁCÍ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY Úvod Určené použití...
  • Seite 122 Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že jsou všechny díly k dispozici a nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou díly poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na zákaznickou službu (viz „Postup v případě uplatnění záruky“). ...
  • Seite 123   Deklarace symbolů VAROVÁNÍ! Upozornění:...
  • Seite 125 Důležité bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí...
  • Seite 126 Děti děti dětí Bezpečnostní pokyny pro baterii VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! malých...
  • Seite 127 dětí...
  • Seite 128 Upozornění:  Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny!  Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně!
  • Seite 129  Připojovací svorky a kontakty přístroje nesmí být zkratovány!  Prázdné baterie / akumulátory je třeba ze zařízení vyjmout a bezpečně zlikvidovat (viz Likvidace baterií)!  Pokud nebudete přístroj delší dobu používat a budete jej skladovat, vyjměte baterie/akumulátory.
  • Seite 130 Displej...
  • Seite 131 Ovládací panely...
  • Seite 132 Přístroj bezpečně umístěte ...
  • Seite 133       Uvedení do provozu   podle vyznačené polarity...
  • Seite 134  Základní nastavení Ukazatel teploty rosného bodu / DEW POINT  tlačítko SET tlačítka SET (9  pokojové teplotě (7 Teplota rosného bodu...
  • Seite 135 Relativní Teplota vlhkost rosného Lidské vnímání vzduchu při bodu °C 32°C...
  • Seite 136 Nastavení krajních hodnot vlhkosti vzduchu tlačítko SET (9  6 12 ...
  • Seite 137 SET (9  6 12  SET (9  Alarm vlhkosti vzduchu aktivovat nebo deaktivovat  signál alarmu (6  LED signál alarmu(6)
  • Seite 138  Index komfortu Relativní vlhkost Úroveň komfortu vzduchu Poznámka: Zobrazení komfortu závisí na relativní pokojové teplotě. Pokud je rozsah...
  • Seite 139 relativní vlhkosti vzduchu mezi 45 % a 65 %, ale není dosažena relativní pokojová teplota cca 20 °C - 25 °C, COMFORT (příjemně) se nezobrazí. Ukazatel pokojové teploty  Nastavit varování před plísní    alarmu (6...
  • Seite 140  alarmu (6 Záznam chřipky a horka...
  • Seite 141 Ukazatel varování před chřipkou Ukazatel varování před horkem Zobrazit záznam MAX.MIN  ...
  • Seite 142  Vymazat záznam MAX.MIN    Ukazatel stavu baterie Pokyny pro čištění...
  • Seite 143 Skladování Zjednodušené prohlášení o shodě EU...
  • Seite 144 Likvidace Při třídění odpadu věnujte pozornost označení obalových materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) takto: 1-7: plasty 20-22: papír a lepenka 80-98: kompozitní materiály. Likvidace elektrického přístroje...
  • Seite 145 Likvidace baterií...
  • Seite 146 VAROVÁNÍ! Poškozování životního prostředí nesprávným odstraňováním baterií/ nabíjecích baterií!
  • Seite 147 VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze!
  • Seite 148 Recyklace...
  • Seite 149 Likvidace odpadu Záruka společnosti Digi-tech GmbH tříletá Záruční podmínky...
  • Seite 150 Záruční doba a zákonné nároky týkající se vad Záruka...
  • Seite 151 Průběh reklamace  ...
  • Seite 152  nejprve telefonicky nebo e- mailem kontaktujte servisní oddělení uvedené níže. Servis...
  • Seite 153 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Seite 154 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Seite 156 INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY Úvod Používanie v súlade s určením...
  • Seite 157 Obsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“). ...
  • Seite 158    Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Upozornenie:...
  • Seite 160 Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA! RIZIKO ÚRAZU! detí...
  • Seite 161 Deti deti detí Bezpečnostné pokyny pre batérie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA ZDRAVIA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
  • Seite 162 malých detí...
  • Seite 164 Upozornenie:  Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať!  Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne!  Pripájacie svorky ani kontakty prístroja sa nesmú skratovať!  Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo zariadenia vybrať a bezpečne zlikvidovať (pozri časť Likvidácia batérií)! ...
  • Seite 165 Displej...
  • Seite 166 Ovládacie zóny...
  • Seite 167 Prístroj bezpečne umiestnite.
  • Seite 168        Uvedenie do prevádzky ...
  • Seite 169  so správnou  Základné nastavenie Zobrazenie teploty rosného bodu/DEW POINT  tlačidlo SET (9 tlačidla SET (9  izbovej teploty (7 Teplota rosného bodu...
  • Seite 170 Relatívna Teplota vlhkosť rosného Ľudské vnímanie klímy vzduchu bodu °C 32 °C...
  • Seite 171 Nastavenie hraničných hodnôt vlhkosti  tlačidlo SET (9  6 12 5 13...
  • Seite 172   5 13  Aktivácia alebo deaktivácia alarmu vlhkosti ...
  • Seite 173 kontrolka alarmu (6  LED kontrolku alarmu (6)  Index komfortu Úroveň komfortu Relatívna vlhkosť...
  • Seite 174 Poznámka: Zobrazenie komfortu závisí od relatívnej teploty v miestnosti. Ak je rozsah relatívnej vlhkosti medzi 45 % a 65 %, ale nedosiahne sa relatívna izbová teplota cca 20 °C – 25 °C, KOMFORT (príjemný) sa nezobrazí. Zobrazenie izbovej teploty  6 12 Nastavenie varovania pri riziku tvorby plesní...
  • Seite 175  LED kontrolka alarmu (6  LED kontrolky alarmu (6...
  • Seite 176 Diagram pre riziko chrípky a horúčav Indikátor varovania pri riziku chrípky...
  • Seite 177 Indikátor varovania pred horúčavou Zobrazenie záznamov MAX. a MIN.  5 13   5 13...
  • Seite 178 Vymazanie záznamov MAX. MIN.  5 13   Indikátor stavu batérie Pokyny k čisteniu...
  • Seite 179 Skladovanie Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ...
  • Seite 180 Likvidácia Pri separovaní odpadu venujte pozornosť označeniu obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: plasty 20-22: papier a lepenka 80-98: kompozity. Likvidácia elektrického zariadenia...
  • Seite 181 Likvidácia batérií...
  • Seite 182 VÝSTRAHA! Poškodenie životného prostredia v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií/ akumulátorov!
  • Seite 183 VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu!
  • Seite 184 Recyklácia...
  • Seite 185 Likvidácia odpadu Záruka od digi-tech gmbh Záručné podmienky...
  • Seite 186 Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prístroja Rozsah záruky...
  • Seite 187 Spracovanie v prípade záruky  ...
  • Seite 188  kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
  • Seite 189 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 190 Dodávateľ...
  • Seite 191 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 193 RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION Einleitung...
  • Seite 194 Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
  • Seite 195 Technische Daten        Zeichenerklärung WARNUNG !
  • Seite 196 Hinweis:...
  • Seite 198 Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder...
  • Seite 199 Kindern Kindern Sicherheitshinweise zu der Batterie WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 201 Hinweis:  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!  Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte...
  • Seite 202 Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden!  Die Anschlussklemmen und Gerätekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden!  Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)!  Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird, sollten die Batterien/Akkus entfernt werden.
  • Seite 203 Display...
  • Seite 204 Bedienfelder...
  • Seite 205 Das Gerät sicher positionieren ...
  • Seite 206       Inbetriebnahme   polrichtig ...
  • Seite 207 Grundeinstellung Taupunkttemperaturanzeige/ DEW POINT SET-  Taste (9 SET-Taste (9  Raumtemperatur (7 Taupunkttemperatur...
  • Seite 208 Taupunkt- Relative Menschliche temperatur Luftfeuchtig- Wahrnehmung °C keit bei 32 °C...
  • Seite 209 Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte einstellen  SET-Taste (9...
  • Seite 210  SET-Taste   SET-Taste  Luftfeuchtigkeitsalarm aktivieren oder deaktivieren ...
  • Seite 211 LED-Alarmsignal (6  LED-Alarmsignal (6)  Komfortindex Relative Komfortniveau Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 212 Hinweis: Die Komfortanzeige hängt von der relativen Raumtemperatur ab. Liegt der relative Luftfeuchtigkeitsbereich zwischen 45 % und 65 %, wird aber die relative Raumtemperatur von ca. 20 °C - 25 °C nicht erreicht, wird COMFORT (angenehm) nicht angezeigt. Raumtemperaturanzeige  Schimmelwarnung einstellen ...
  • Seite 213   LED- Alarmsignal (6  LED-Alarmsignal (6...
  • Seite 214 Grippe- und Hitzeverzeichnis Grippewarnungsanzeige...
  • Seite 215 Hitzewarnungsanzeige MAX.MIN-Aufzeichnung anzeigen    MAX.MIN-Aufzeichnung löschen ...
  • Seite 216   Batteriestandsanzeige Reinigungshinweis...
  • Seite 217 Lagerung Vereinfachte EU- Konformitätserklärung...
  • Seite 218 Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts...
  • Seite 219 Entsorgung der Batterien...
  • Seite 220 WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
  • Seite 221 WARNUNG! Explosionsgefahr!
  • Seite 223 Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh...
  • Seite 224 Garantiebedingungen...
  • Seite 225 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang...
  • Seite 226 Abwicklung im Garantiefall  ...
  • Seite 227  ...
  • Seite 228 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 229 Lieferant...
  • Seite 231 digi-tech gmbh...

Diese Anleitung auch für:

4-ld5852-2