Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI
READ THE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
LIRE
ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES
LER ATENTAMENTE
AS INSTRUÇÕES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAVAZZA A Modo Mio IDOLA

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES...
  • Seite 2 Congratulazioni! Gentile Cliente ci congratuliamo per aver scelto la macchina da caffè espresso Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
  • Seite 93: Sicherheit

    SICHERHEIT Gebrauchsbestimmung: Dieses Gerät ist für den Einsatz in häuslichen und vergleichbaren Umgebungen bestimmt, wie: – Personalküchen in Geschäften, Büros und sonstige Arbeitsbereiche; – Bauernhöfe; – Verwendung durch Hotel- und Motelkunden sowie in sonstigen Wohnbereichen; – Beherbergungsbetriebe (z.B. Bed & Breakfast). Die unsachgemäße Anwendung des Geräts kann möglicherweise Unfälle verursa- chen.
  • Seite 94: Reinigung

    SICHERHEIT Stromkabel: Die Kaffeemaschine nicht benutzen, wenn das Netzkabel defekt ist. Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder jedenfalls von einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um allen Risiken vorzubeugen. Das Netzkabel soll nicht über Ecken, scharfe Kanten oder über sehr heißen Gegenständen verlaufen.
  • Seite 95 Stecker aus der Dose ziehen. Eine defekte Maschine nicht in Betrieb setzen. Nur die Autorisierten Kundenservicestellen Lavazza dürfen Eingriffe und Repa- raturen ausführen. Im Falle von Eingriffen, die nicht durch Lavazza ausgeführt wurden, wird jegliche Verantwortung für etwaige Schäden zurückgewiesen.
  • Seite 96: Bestandteile Der Maschine

    BESTANDTEILE DER MASCHINE INHALT DER VERPACKUNG * • -Maschine • Gebrauchsanleitung • Willkommensset gemischten Kapseln • Schnellanleitung Lavazza Broschüre • Garantieblatt Lavazza (nur in einigen Ländern eingeschlossen) Hebel für Patroneneingabe Wasserbehälterdeckel Wasserbehälter Schnittstelle Touch-Steuerungen Auffangbehälter für gebrauchte Kapseln Stromkabel Expressotassen-/...
  • Seite 97: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE SCHNITTSTELLE TOUCH-STEUERUNGEN Ausgabetaste für ESPRESSO Kontrollleuchte Kein Wasser Ausgabetaste für LANGE ESPRESSO Kontrollleuchte Abtropfschale Ausgabetaste für LANGE KAFFEE On / Stand-by taste Ausgabetaste für FREIE DOSIERUNG Taste Boost TEMPERATUR Entkalkungsleuchte...
  • Seite 98: Status Der Schnittstelle

    ANZEIGEN STATUS DER SCHNITTSTELLE Stand-by Einschalten Erhitzung Maschine bereit (in Temperatur) Ausgabe Espresso (Taste 1) Ausgabe lange Espresso (Taste 2) Ausgabe lange Kaffee (Taste 3) Ausgabe freie Dosierung (Taste 4) Kein Wasser im Tank...
  • Seite 99 ANZEIGEN STATUS DER SCHNITTSTELLE Programmierung Espresso (Taste 1) Programmierung lange Espresso (Taste 2) Programmierung lange Kaffee (Taste 3) Programmierung freie Dosierung (Taste 4) Behälter für verbrauchte Kapseln voll Behälter für verbrauchte Kapseln schlecht positioniert oder nicht vorhanden Entkalkung erforderlich Maschine blockiert = Aus  ...
  • Seite 100: Vorbereitung Maschine

    VORBEREITUNG MASCHINE In den nachstehenden Fällen wird keinerlei Haftung übernommen: • falsche oder nicht dem Zweck entsprechende Benutzung; • nicht in den autorisierten Lavazza Kunden- dienstzentren ausgeführte Reparaturen; • Unberechtigte Veränderung; • verwendung von nicht Original Ersatzteilen oder Zubehör; • fehlende Entkalkung;...
  • Seite 101 VORBEREITUNG MASCHINE Die Maschine startet den Heizzyklus. Die ON/STAND- Den Stecker in die Stromsteckdose einführen. BY taste beginnt, mit weißem Licht zu blinken. Die Maschine ist einsatzbereit, wenn die Taste ON/ STANDBY aufhört zu blinken, und die Ausgabetas- ten mit Dauerlicht eingeschaltet sind. Durch Drücken einer der Ausgabetasten während des Er- hitzungszyklus kann das Getränk bestellt werden, das am Ende der Erhitzung ausgegeben...
  • Seite 102: Aktivierung/Deaktivierung Des Akustischen Signals

    VORBEREITUNG MASCHINE AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES Wenn eine Ausgabe ausgewählt wird, aktiviert die AKUSTISCHEN SIGNALS Maschine 7 Sekunden lang die Elektropumpe des Die Maschine in die Standby-Modalität versetzen. Wassers. Wenn Wasser im Wasserkreislauf vorhanden ist, Die Ausgabetasten ESPRESSO und LANGE ES- führt die Maschine die Ausgabe. PRESSO gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang anhaltend drücken.
  • Seite 103: Vorbereitung Für Kaffeezubereitung

    VORBEREITUNG MASCHINE VORBEREITUNG Die Expressotasse auf dem Rost abstellen. FÜR KAFFEEZUBEREITUNG Die Maschine verfügt über zwei Positionen für die Zu- bereitung des Kaffees: Tasse/Große Tasse. Für die Verwendung einer Expressotasse: Den Expres- sotassen-/Tassenabstellrost herausziehen. Um die große Tasse zu verwenden, die Tasse oder den Becher direkt auf dem unteren Rost abstellen.
  • Seite 104: Zubereitung Von Kaffee

    ZUBEREITUNG VON KAFFEE AUSGABE EINES ESPRESSO / Niemals die Finger oder Gegenstände in das Kap- LANGE ESPRESSO seleinwurffach stecken. Es dürfen nur Lavazza oder kompatible Kapseln in das Kap- Sicherstellen, dass die Kaffee-Ausgabetasten mit wei- seleinwurffach eingelegt werden. ßem Dauerlicht eingeschaltet sind.
  • Seite 105 ZUBEREITUNG VON KAFFEE Den Ladehebel der Kapseln absenken, um das Kap- Wenn ein heißerer Kaffee gewünscht wird, kann die Ge- seleinwurffach zu schließen. tränketemperatur durch Drücken der Taste Boost TEM- PERATUR erhöht werden. Die Maschine gibt bei Tastendruck ein akustisches Signal und erhöht die Leuchtstärke der Taste.
  • Seite 106: Die On/Standby Taste

    ZUBEREITUNG VON KAFFEE Für den Start einer Ausgabe: Sollte sich während der Abgabe ein Stromausfall er- die Taste für ESPRESSO (30 ml) oder geben, gehen Sie so vor: die Taste für LANGE ESPRESSO (45 ml). - Die Stromversorgung wieder herstellen. - Die ON/STANDBY taste drücken;...
  • Seite 107: Ausgabe Eines Lange Kaffee

    ZUBEREITUNG VON KAFFEE AUSGABE EINES LANGE KAFFEE AUSGABE EINES FREIE DOSIERUNG Die Schritte: des Abschnitts AUS- Die Schritte: des Abschnitts AUS- GABE EINES ESPRESSO ausführen. GABE EINES ESPRESSO ausführen. Die Taste für LANGE KAFFEE (90 ml) drücken, Für einen besseren Genuss löslicher Kapseln empfiehlt um die Ausgabe zu starten.
  • Seite 108: Programmierung

    Taste aufhört zu blinken, und die Ausgabetasten mit Dauerlicht eingeschaltet sind. Den Ladehebel der Kapseln bis zu seiner Blockierung anheben, um das Kapseleinwurffach zu öffnen. Eine Kapsel Lavazza in das Kapselein- wurffach legen. Den Ladehebel der Kapseln absenken, um das Kap- seleinwurffach zu schließen.
  • Seite 109: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG REINIGUNG DER MASCHINE REINIGUNG DER ABTROPFSCHALE UND BEHÄLTER DER VERBRAUCHTEN KAPSELN Nie Lösungsmittel, Alkohol oder angreifende Subs- tanzen noch den Ofen für das Trocknen der Maschi- Die Einschaltung der Kontrollleuchte des Kapselbehälters nenbestandteile benutzen. Die Komponenten (mit zeigt an, dass der Behälter der verbrauchten Kapseln Ausnahme der elektrischen) mit kaltem/lauwarmem voll ist und dass er entleert und wieder eingesetzt werden...
  • Seite 110 PFLEGE UND REINIGUNG Die Abtropfschale und den Behälter der verbrauchten Kapseln entfernen. Die verbrauchten Kapseln und die in der Abtropfschale vorhandenen Flüssigkeiten ent- leeren. Alle Komponenten mit kaltem oder lauwarmem Was- ser oder in der Geschirrspülmaschine waschen. Ab- trocknen und korrekt wieder einbauen. Regelmäßig prüfen, ob die Abtropfschale voll ist, um ein Austreten der Flüssigkeit zu vermeiden.
  • Seite 111 Abschnitt suchen. ENTKALKEN FÜR DIE MASCHINEN MIT Den Tank mit dem Inhalt des ENTKALKUNGSMIT- SERIENNUMMER: VON 1950S001049448 TELS LAVAZZA (250 ml) und Wasser (250 ml). Aufmerksam die für die Entkalkung angegebenen Anweisungen durchlesen. Die Kalkablagerung ist eine normale Folge der Benut- zung der Maschine.
  • Seite 112 PFLEGE UND REINIGUNG Bei in Standby stehender Maschine gleichzeitig die Wenn die Taste LANGER KAFFEE nicht inner- Ausgabetasten LANGER EXPRESSO FREIE halb von 9 Minuten nach dem akustischen Signal DOSIS mindestens 3 Sekunden lang drücken. gedrückt wird, kehrt die Maschine in die Stand- by-Modalität zurück, und der Verfahrensschritt muss wiederholt werden um den Zyklus zu starten.
  • Seite 113 PFLEGE UND REINIGUNG Wenn die Maschine die Flüssigkeit im Tank erschöpft Den Tank mit Wasser einsetzen. Einen Behälter mit ei- hat, wird der Zyklus vorübergehend abgebrochen. nem Fassungsvermögen von über 0,5 Litern unter dem Ausgabehahn positionieren. In dieser Phase NICHT den Behälter nachfüllen. Es ist notwendig, die vollständige Entleerung zu er- Die Taste LANGER KAFFEE drücken , um den...
  • Seite 114 ENTKALKEN FÜR DIE MASCHINEN MIT Den Tank mit dem Inhalt des ENTKALKUNGSMIT- SERIENNUMMER BIS ZU 1950S001049447 TELS LAVAZZA (250 ml) und Wasser (250 ml). Aufmerksam die für die Entkalkung angegebenen Anweisungen durchlesen. Die Kalkablagerung ist eine normale Folge der Benut- zung der Maschine.
  • Seite 115 PFLEGE UND REINIGUNG Bei in STANDBY stehender Maschine gleichzeitig die Wenn die Taste FREI DOSIERBAREN nicht in- Ausgabetasten EXPRESSO und LANGER EX- nerhalb von 9 Minuten nach dem akustischen Signal PRESSO mindestens 3 Sekunden lang drücken. gedrückt wird, kehrt die Maschine in die STAND- BY-Modalität zurück, und der Verfahrensschritt muss wiederholt werden um den Zyklus zu starten.
  • Seite 116 PFLEGE UND REINIGUNG Wenn die Maschine die Flüssigkeit im Tank erschöpft Den Tank mit Wasser einsetzen. Einen Behälter mit ei- hat, wird der Zyklus vorübergehend abgebrochen. nem Fassungsvermögen von über 0,5 Litern unter dem Ausgabehahn positionieren. In dieser Phase NICHT den Behälter nachfüllen. Es ist notwendig, die vollständige Entleerung zu ermöglichen.
  • Seite 117: Lösungen Für Mögliche Probleme

    Hausnetz. Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird.    SOLLTE DAS PROBLEM WEITERHIN BESTEHEN, DEN LAVAZZA- KUNDENDIENST KONTAKTIEREN. Wenn die Taste ON/STANDBY »   Touch-Schnittstelle nicht reaktiv. »   Prüfen, ob die Oberfläche der Schnittstelle und die Hand des gedrückt wird, schaltet sich die Maschine...
  • Seite 118 »   Kapsel nicht vorhanden Eine Lavazza-Kapsel oder kompatible Kapsel einlegen    SOLLTE DAS PROBLEM WEITERHIN BESTEHEN, DEN LAVAZZA- KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die einsatzbereite Maschine erfasst »   Tastendruck/Aktivierung falsch. »    Eine der Leuchttasten mit der nicht den Tastendruck. Fingerkuppe drücken, und die...
  • Seite 119 Befüllungsversuche des Kreislaufs aus. »   Kapsel nicht geeignet. »   Mit einer anderen Kapsel aus einem anderen Behälter versuchen. »   Die Entkalkung der Maschine mit »   Kalk vorhanden. dem Entkalkungsmittel Lavazza ausführen.   SOLLTE DAS PROBLEM WEITERHIN BESTEHEN, DEN LAVAZZA- KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die Maschine verliert Wasser.
  • Seite 120 Raumtemperatur lassen. Die Maschine wieder an der Steckdose anschließen, und die Einschalttaste drücken. (Nur einmal versuchen). SOLLTE DAS PROBLEM WEITERHIN BESTEHEN, DEN LAVAZZA- KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Der Ladehebel erreicht nicht die »  Behälter für verbrauchte Kapseln voll. »   Den Behälter entleeren und Ausgabeposition oder erfordert eine versuchen, den Hebel zu schließen.
  • Seite 121: Wartung

    ESPRESSO mindestens 5 Sekunden lang drücken. (siehe VORBEREITUNG DER MASCHINE). SOLLTE DAS PROBLEM WEITERHIN BESTEHEN, DEN LAVAZZA- KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Der Kaffee tritt langsam und tröpfelnd »   Verwendung einer nicht »   Mit einer anderen Kapsel aus einem angemessenen Kapsel. anderen Behälter versuchen.
  • Seite 183 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. Luigi Lavazza S.p.A. - Via Bologna 32, 10152 Torino - Italia...

Inhaltsverzeichnis