Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest STHL 2000 C3 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STHL 2000 C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des information
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte
05/2024
ID: STHL 2000 C3_24_V1.3
IAN 459215_2401
KERAMIK-TURM-HEIZLÜFTER STHL 2000 C3
CERAMIC TOWER HEATER STHL 2000 C3
RADIATEUR SOUFFLANT TOUR EN CÉRAMIQUE STHL 2000 C3
DE
AT
Kurzanleitung
KERAMIK-TURM-HEIZLÜFTER
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR
BE
Notice succincte
RADIATEUR SOUFFLANT TOUR EN CÉRA-
MIQUE
Ce produit ne doit être utilisé que dans des pièces
bien isolées ou de manière occasionnelle.
PL
Skrócona instrukcja obslugi
CERAMICZNY TERMOWENTYLATOR KO-
LUMNOWY
Produkt ten nadaje si do stosowania tylko w dobrze izo-
lowanych pomieszczeniach lub do u ytku okazjonalnego.
Krátky návod
SK
KERAMICKÝ VEŽOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ
VENTILÁTOR
Tento produkt je vhodný len pre dobre izolované
priestory alebo na príležitostné použitie.
DK
Kort vejledning
VARMEBLÆSER I KERAMISK TÅRN
Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller
til lejlighedsvis brug.
HU
Rövid útmutató
VENTILÁTOROS KERÁMIA
HŐSUGÁRZÓ TORONY
Ez a termék csak jól szigetelt helyiségekben vagy
alkalmi használatra alkalmas.
IAN 459215_2401
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
NOTICE SUCCINCTE
GB
Short manual
CERAMIC TOWER HEATER
This product is suitable only for well-insulated rooms
or for occasional use.
NL
BE
Beknopte gebruiksaanwijzing
KERAMISCHE TORENKACHEL
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimten of voor incidenteel gebruik.
CZ
Stru ný návod
VĚŽOVÝ KERAMICKÝ OH ÍVAČ
Tento produkt je ur en pouze pro dob e izolované míst-
nosti nebo pro ob asné používání.
Guía breve
ES
CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE
Este producto solo es adecuado para su uso en estanci-
as bien aisladas u ocasional.
IT
Istruzioni brevi
TERMOVENTILATORE A TORRE IN CERAMICA
Questo prodotto è adatto solo ad ambienti ben isolati o
all'impiego occasionale.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STHL 2000 C3

  • Seite 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL NOTICE SUCCINCTE KERAMIK-TURM-HEIZLÜFTER STHL 2000 C3 CERAMIC TOWER HEATER STHL 2000 C3 RADIATEUR SOUFFLANT TOUR EN CÉRAMIQUE STHL 2000 C3 Kurzanleitung Short manual KERAMIK-TURM-HEIZLÜFTER CERAMIC TOWER HEATER Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder This product is suitable only for well-insulated rooms für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 Deutsch ............2 English ............14 Français ............26 Nederlands ........... 40 Polski ............52 Česky ............64 Slovenčina ............ 76 Español............88 Dansk ............100 Italiano ............112 Magyar............124...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés...
  • Seite 4 Kurzanleitung Taste ECO Taste Gerät einschalten / in Standby-Betrieb schalten Taste Werte/Heizleistungsstufe und Zeit erhöhen / Tastensperre – Taste Werte/Heizleistungsstufe und Zeit verringern / Tastensperre Taste Timer einstellen Taste Temperatur einstellen / Heizleistung wählen L0: nur Gebläse ohne Heizung L1: Gebläse mit Heizleistungs- Bei diesem Dokument handelt es sich um stufe 1 (1.000 W) eine verkürzte Druckausgabe der vollständi-...
  • Seite 5 Bestimmungsgemäßer Symbole am Gerät Gebrauch Nicht abdecken Nebenstehendes Symbol warnt Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung für davor, das Gerät abzudecken, da trockene Innenräume bis ca. 15 m der dabei entstehende Hitzestau Dieses Produkt ist nur für gut isolier- zu Schäden und Brandgefahr füh- te Räume oder für den gelegentli- ren könnte.
  • Seite 6 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Die Fernbedienung wird mit einer Batterie CR2025 (3 V) betrieben. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität. EXPLOSIONSGEFAHR! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Seite 8 Das Gerät, die Netzanschlussleitung Ziehen Sie den Netzstecker aus der und der Netzstecker dürfen nicht in Steckdose: Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- - wenn eine Störung auftritt taucht werden. - wenn Sie das Gerät nicht benutzen Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- - bevor Sie das Gerät reinigen keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht - bei Gewitter...
  • Seite 9 Inbetriebnahme Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- ten noch sehr heiß und darf nicht be- Gerät montieren rührt werden. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen Bevor das Gerät in Betrieb genommen soweit abkühlen, dass keine Verbren- werden kann, muss der Standfuß 10 ange- nungsgefahr mehr besteht.
  • Seite 10 Gerät in Betrieb nehmen und • Wählen Sie einen Standort, der den Si- cherheitshinweisen entspricht. ausschalten • Wählen Sie den Standort so, dass sich 1. Stecken Sie den Netzstecker 9 in eine keine Personen, Tiere oder Pflanzen in Netzsteckdose, die den technischen Da- unmittelbarer Nähe befinden.
  • Seite 11 D_459215_2401_Turmheizluefter_Short.fm Seite 9 Donnerstag, 30. Mai 2024 12:10 12 Das Display im Überblick Schwenkfunktion ist eingeschaltet. ECO Modus ist aktiv Funktion Timer ist aktiv. Funktion Frostwächter ist aktiv. Die Tastensperre des Bedienfelds ist aktiv. Anzeige der Temperatur Das Gebläse ist ohne Heizung eingeschaltet. Anzeige von Temperatur und Heizleistungsstufen Die aktuelle Raumtemperatur wird angezeigt.
  • Seite 12 Bedienen Taste Taste Funktion Fernbe- Das Gerät kann mit den Tasten am Bedien- Bedienfeld dienung feld 1 oder mit der Fernbedienung 18 be- dient werden. Tasten und Funktionen sind Taste Taste  11 weitgehend identisch. ECO Modus  24 drü- drücken cken Tastensperre Taste  13 •...
  • Seite 13 Reinigen Entsorgen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- Dieses Produkt unterliegt der ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeu- GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer Netzstecker 9.
  • Seite 14 Regelung der Wär- mezufuhr mit Rückmeldung Technische Daten Nein der Raum- und/oder Außen- temperatur Modell: STHL 2000 C3 elektronische Regelung der Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Wärmezufuhr mit Rückmel- Nein dung der Raum- und/oder Au- Schutzklasse: ßentemperatur...
  • Seite 15 Mit dem Recyclingsymbol Angabe Einheit (3 Pfeile) sind wiederverwertbare elektronische Raumtemperatur- Materialien gekennzeichnet. kontrolle und Tageszeitrege- Nein Das Material kann durch die lung Recycling-Nummer in der Mitte elektronische Raumtemperatur- (hier: 21) und/oder ein Kürzel kontrolle und Wochentagsre- Nein (hier: PAP) spezifiziert werden. gelung Wechselspannung Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)

Diese Anleitung auch für:

459215 2401