Inhaltszusammenfassung für Austria Email BT-HP-Serie
Seite 1
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL...
Seite 2
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Seite | Page | Page | Stránka | Side | Σελίδα | Sprache | Language | Langue | Jazyk | Sprog | Γλώσσα...
Seite 3
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Seite | Page | Page | Stránka | Side | Σελίδα | Sprache | Language | Langue | Jazyk | Sprog | Γλώσσα...
Seite 4
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Technische Daten | Specifications | Caractéristiques | Technická data | Tekniske data | τεχνικά...
Seite 5
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Deutsch BT-HP 30 BT-HP 50 BT-HP 80 BT-HP 100 Wärmeverlust Inhalt Gewicht 11,4 14,8...
Seite 6
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Ελληνική BT-HP 30 BT-HP 50 BT-HP 80 BT-HP 100 Απώλεια θερμότητας Περιεχόμενο...
Seite 7
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Italiano BT-HP 30 BT-HP 50 BT-HP 80 BT-HP 100 Perdita di calore Contenuto Peso 11,4...
Seite 8
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Ventilație Supapă de aerisire G ½" montată Slovenski BT-HP 30 BT-HP 50 BT-HP 80 BT-HP 100 Izguba toplote...
Seite 9
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1. INFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Hinweise zur Nutzung dieser Anleitung Lesen Sie diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer Personen vor Montagebeginn aufmerksam durch.
Seite 10
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Räumen mit besonderen/verschärften Anforderungen an vorbeugende Brandschutzmaßnahmen (nationale Vorschriften beachten) Personelle Voraussetzungen •...
Seite 11
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL hierbei die Vorgaben zum Schutz der Umwelt in Bezug auf Rückgewinnung, Wiederverwendung und Entsorgung von Verpackungen und Betriebsstoffen.
Seite 12
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Die Sicherheits- und Ausdehnungseinrichtung für geschlossene Heizungsanlagen gemäß EN 12828 sind nicht im Lieferumfang enthalten und sind bauseits vorzusehen.
Seite 13
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Sämtliche Anschlüsse, auch werkseitig mit Blindstopfen versehene Anschlüsse und Leitungen sind nach dem ersten Befüllen und nach dem ersten Aufheizvorgang nochmals auf Dichtheit zu überprüfen.
Seite 14
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 Notes on the use of this manual For your own safety and that of others, read this installation, operating and maintenance manual carefully before commencing installation.
Seite 15
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL regulations) Requirements with regard to personnel • Installation, commissioning, maintenance and repairs may only be performed by authorized specialist companies and specially trained technicians.
Seite 16
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL with the environmental protection requirements with regard to the recycling and disposal of packaging and working materials.
Seite 17
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL The safety and expansion devices prescribed for closed heating systems in accordance with EN 12828 are not included in the scope of delivery and must be provided on-site.
Seite 18
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL boiler) and in the operating manual for the solar system controller and must be observed.
Seite 19
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Remarques relatives à l'utilisation de cette notice Pictogramme et logos : Consignes de se curite et remarque le gale Information importante a prendre en compte...
Seite 20
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • En cas de dommages sur l'installation, cette dernie re ne doit plus e tre utilise e. Protection anti-incendie Respectez les prescriptions de protection anti-incendie et les re glements/prescriptions de construction respectivement en vigueur, en...
Seite 21
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Veuillez respecter les remarques suivantes relatives au transport et a la mise en place de l’accumulateur : l'accumulateur doit e tre prote ge contre les chocs et coups brusques lors du transport et de la mise en place.
Seite 22
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Si l'accumulateur est utilise comme accumulateur re frige rant, les raccords doivent e tre isole s par le client de manie re e tanche a la diffusion.
Seite 23
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL La compensation de potentiel doit e tre re alise e conforme ment aux conditions de raccordement techniques du fournisseur en e nergie local et aux dispositions VDE en vigueur.
Seite 24
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1 Informace k používání tohoto návodu Piktogramy a loga: Bezpec nostnî...
Seite 25
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Persona lnî pr edpoklady • Monta z , uvedenî do provozu, u drz bu a opravy smî prova de t pouze uzna vane odborne firmy a vys kolenî...
Seite 26
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Pr i instalaci za sobnî ku dbejte na na sledujî cî dodatec ne informace: •...
Seite 27
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Pokud je za sobnî k pouz î va n jako chladî cî za sobnî k, musî by t pr î pojky ze strany stavby difuzne uzavr ene .
Seite 28
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL K c is te nî vne js î ch c a stî za sobnî ku pouz ijte vlhky hadr î k bez drsny ch c isticî ch prostr edku .
Seite 29
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMATION OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Bemærkninger om brugen af denne vejledning Piktogrammer og logoer: Sikkerhedsoplysninger Juridiske oplysninger Vigtige oplysninger, der skal tages i betragtning...
Seite 30
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Rum med særlige/strengere krav til forebyggende brandsikringsforanstaltninger (følg nationale bestemmelser) Krav til personalet •...
Seite 31
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Emballagen besta r af pap (til engangsbrug), plast og polystyren.. Bortskaf disse materialer i overensstemmelse med de gældende regler.
Seite 32
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Sikkerheds- og ekspansionsanordningen til lukkede varmesystemer i henhold til EN 12828 er ikke inkluderet i leveringsomfanget og skal købes af kunden pa egen ha nd.
Seite 33
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Sikkerhedsventilens afblæsningsledning skal altid være a ben, sa eventuelt udstrømmende vand af sikkerhedsmæssige a rsager kan ledes ud pa en kontrolleret ma de.
Seite 34
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓIΕΣ ΑΣΦΑΛΕIΑΣ 1.1 Οδηγίες για τη χρήση των παρόντος εγχειριδίου Εικονογρά...
Seite 35
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Η υπε ρβάση των άποδεκτω ν ορι ων λειτουργι άς, π.χ. της με γιστης λειτουργικη ς θερμοκράσι...
Seite 36
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Απάγορευ ετάι η άποθη κευση σε εξωτερικου ς χω ρους. Η προστάσι ά άπο την υγράσι...
Seite 37
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Ο συσσωρευτη ς BT-HP με άπομονωτη ρά ει νάι ε νάς άπομονωτη ράς άπο άτσά λι χωρι...
Seite 38
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Μετάξυ του άπομονωτη ρά κάι της βάλβι δάς άσφάλει άς δεν επιτρε πετάι νά τοποθετηθει...
Seite 39
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Μονά δες/σω μάτά Ατσά λι S 235 JRG2 συσσωρευτη , κάλυ μμάτά Πολυουρεθά...
Seite 40
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1.1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Pictogramas y logotipos: Indicaciones de seguridad Informacio n legal Informacio n importante que se debe tener en cuenta...
Seite 41
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Proteccio n contra incendios Tenga en cuenta las normas de proteccio n contra incendios vigentes y las ordenanzas/normas de construccio n relevantes, especialmente para: •...
Seite 42
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Al retirar y desechar el embalaje, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: •...
Seite 43
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 3 MONTAJE Y CONEXIÓN Solo los profesionales autorizados y capacitados pueden realizar el montaje, la puesta en servicio, el mantenimiento y las reparaciones.
Seite 44
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL vigentes. La conexio n equipotencial de la canalizacio n se debe realizar conforme a la DIN 50927.
Seite 45
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMACIJE I SIGURNOSNE NAPOMENE 1.1 Napomene o korištenju ovih uputa Piktogrami i logotipi: Sigurnosna napomena –...
Seite 46
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • pri probijanju stropova i zidova • u prostorijama s posebnim/stroz im zahtjevima za preventivnim protupoz arnim mjerama (pridrz avajte se nacionalnih propisa).
Seite 47
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL smjernice za zas titu okolis a u vezi s oporabom, ponovnom uporabom i zbrinjavanjem ambalaz e i radnih tvari.
Seite 48
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Sigurnosne naprave i ekspanzijske posude za zatvorene grijac e sustave u skladu s normom EN 12828 nisu dio isporuke i potrebno ih je predvidjeti na mjestu ugradnje.
Seite 49
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Ispus ni vod sigurnosnog ventila uvijek mora biti otvoren kako bi kontrolirano odveo vodu koja istjec e radi sigurnosti.
Seite 50
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 1.1 Tanácsok az útmutató használatához Piktogramok e s logo k: Biztonsa gi u tmutata s Jogi nyilatkozat Fontos informa cio k, amelyeket figyelembe kell venni Az O n e s ma sok biztonsa ga e rdeke ben ke rju k, hogy a szerele s megkezde se elo tt...
Seite 51
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL A megelo zo tu zve delmi inte zkede sekre vonatkozo ku lo nleges/szigoru bb ko vetelme nyu helyise gek (a nemzeti elo î...
Seite 52
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • A csomagola s kartonbo l (eldobhato ), mu anyagbo l e s polisztirolbo l a ll. Ezeket az anyagokat a vonatkozo elo î...
Seite 53
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Az EN 12828 szabva ny szerinti za rt fu te si rendszerek biztonsa gi e s ta gula si berendeze se nem tartozik a sza llî...
Seite 54
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL A biztonsa gi szelep kifu vo vezete ke nek mindig nyitva kell lennie, hogy a kiszabadulo vî...
Seite 55
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMAZIONI E INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 1.1 Indicazioni sull’utilizzo delle presenti istruzioni Pittogrammi e logo: Indicazioni sulla sicurezza Informazioni legali Informazioni importanti da rispettare...
Seite 56
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Osservare le norme antincendio applicabili e le relative norme/regolamenti edilizi, in particolare per: •...
Seite 57
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Per la rimozione e lo smaltimento dell'imballaggio, osservare le seguenti istruzioni: •...
Seite 58
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 3 MONTAGGIO E COLLEGAMENTO Il montaggio, la messa in funzione, la manutenzione e la riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico specializzato.
Seite 59
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 4 ULTERIORI INDICAZIONI 4.1 Messa in esercizio e comando L'intero impianto deve essere accuratamente e sufficientemente lavato e sfiatato. L'acqua che fuoriesce deve essere scaricata in modo adeguato.
Seite 60
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 Opmerkingen over het gebruik van deze gebruiksaanwijzing Pictogrammen en logo's: Veiligheidsaanwijzing Wettelijke kennisgeving Belangrijke informatie die in acht moet worden genomen...
Seite 61
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Brandbeveiliging Neem de geldende brandbeveiligingsvoorschriften en de relevante bouwverordeningen/bouwvoorschriften in acht, in het bijzonder voor •...
Seite 62
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Neem de volgende instructies in acht bij het verwijderen en afvoeren van de verpakking: •...
Seite 63
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 3 INSTALLATIE EN AANSLUITING Installatie, inbedrijfstelling, onderhoud en reparatie mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde en getrainde specialisten.
Seite 64
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 4 VERDERE INFORMATIE 4.1 Inbedrijfstelling en gebruik Het gehele systeem moet zorgvuldig en voldoende worden doorgespoeld en ontlucht.
Seite 65
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMACJE I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Wskazówki dotyczące korzystania z tej instrukcji Piktogramy i logotypy: Wskazo wki bezpieczen stwa Informacja prawna Waz na informacja, kto rą...
Seite 66
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Przestrzegac włas ciwych przepiso w przeciwpoz arowych i poszczego lnych obowiązujących ustaw budowlanych / przepiso w budowlanych, w szczego lnos ci w następujących przypadkach: •...
Seite 67
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Podczas zdejmowania i utylizowania opakowan nalez y przestrzegac poniz szych wskazo wek: •...
Seite 68
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 3 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE Montaz , uruchomienie, konserwacja i naprawa mogą byc wykonywane tylko przez upowaz nionych i wykwalifikowanych fachowco w.
Seite 69
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL przepisami VDE. Wyro wnanie potencjało w przewodo w rurowych nalez y wykonac zgodnie z DIN 50927.
Seite 70
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMAÇÕES E INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Indicações relativas à utilização do presente manual Pictogramas e logotipos: Aviso de segurança - Aviso legal Informaço es importantes a serem observadas...
Seite 71
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Proteça o contra ince ndios Respeitar os regulamentos de proteça o contra ince ndios em vigor e os co digos de construça o/regulamentos de construça o relevantes, em particular para: •...
Seite 72
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Ao retirar e deitar fora a embalagem, observar as seguintes instruço es: •...
Seite 73
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 3 MONTAGEM E LIGAÇÃO A instalaça o, colocaça o em funcionamento, manutença o e reparaça o so podem ser efetuadas por te cnicos autorizados e formados.
Seite 74
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 4 INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES 4.1 Colocação em funcionamento e operação Toda a instalaça o deve ser cuidadosa e suficientemente lavada e ventilada. A a gua que sair deve ser drenada de forma adequada.
Seite 75
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1 INFORMAȚII ȘI INDICAȚII DE SIGURANȚĂ 1.1 Indicații privind utilizarea acestor instrucțiuni Pictograme s i logo-uri: Indicat ie de sigurant a Indicat ie legala Informat ii importante care trebuie luate î...
Seite 76
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • trecerile prin plafoane s i peret i • spat ii cu cerinţe speciale/mai stricte pentru ma suri preventive de protecţie î...
Seite 77
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Scoateţi capacele de protecţie ale conexiunilor rezervorului. • Ambalajul este format din carton (de unica folosint a ), plastic s i polistiren. Eliminat i aceste materiale î...
Seite 78
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 3.1 Montarea senzorului de temperatură • Introduceţi senzorii de temperatura de sus î n tubul de imersie preva zut î n acest scop •...
Seite 79
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL I ntreaga instalat ie trebuie spa lata s i ventilata suficient s i cu grija . Apa care scapa î...
Seite 80
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 1. INFORMACIJE IN VARNOSTNI NAPOTKI 1.1 Napotki za uporabo teh navodil Piktogrami in logotipi: Varnostni napotek Pravni napotek Pomembne informacije, ki jih je treba upos tevati...
Seite 81
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL Osebni pogoji • Montaz o, zagon, vzdrz evanje in servisiranje smejo izvajati samo priznana strokovna podjetja in izs olani strokovni delavci.
Seite 82
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL • Postavitev in obratovanje hranilnika morata potekati v suhem prostoru brez zmrzali (dovoljena temperatura zraka v prostoru: 2–45 °C).
Seite 83
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL C e se hranilnik uporablja kot hranilnik hladu, je treba prikljuc ke na kraju postavitve difuzijsko tesno izolirati.
Seite 84
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL 4.3 Odstranjevanje med odpadke Pri razstavljanju sistema upos tevajte vse okoljsko relevantne in zakonske zahteve. Materiale odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
Seite 85
DE | ENG | FR | CZ | DA | EL | ES | HR | HU | IT | NL | PL | PT | RO | SL...