Indikatoren der Serie 5000 DE-5 EINLEITUNG Deses Handbuch enthält Anwesungen zur Installaton, zum Betreb und zur Wartung der Indkatoren T51P und T51XW. Btte lesen Se deses Handbuch vor der Installaton und Inbetrebnahme vollständg durch. Sicherheitsvorkehrungen Zur Gewährlestung enes scheren und zuverlässgen Betrebs deses Gerätes treffen Se btte folgende Scherhetsvorkehrungen: • Überprüfen Se, ob der Engangsspannungsberech, der auf dem Datenetkett aufgedruckt st, mt dem vor Ort gespesten Netzstrom überenstmmt. • Stellen Se scher, dass das Netzkabel ken potenzelles Hnderns bzw. kene Stolpergefahr darstellt. • Es dürfen nur zugelassene Zubehör- und Perpheregeräte verwendet werden. • Nehmen Se das Gerät nur dann n Betreb, wenn de Umgebungsbedngungen den n desen Anwesungen aufgeführten Bedngungen entsprechen. • Während der Rengung muss das Gerät vom Netztel abgetrennt werden. • Deses Gerät darf ncht n explosonsgefährdeten oder nstablen Umgebungen engesetzt werden. • Deses Gerät darf ncht n Wasser oder sonstge Flüssgketen engetaucht werden. • Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal durchgeführt werden. • Der T51XW wrd mt enem geerdeten Netzkabel gelefert. Es darf nur n ene passende geerdete Steckdose engesteckt werden. 1.1.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Relais-Option Zur Gewährlestung enes scheren und zuverlässgen Betrebs deses Gerätes treffen Se btte folgende Scherhetsvorkehrungen: VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR. ALLE NETZSTROMANSCHLÜSSE VOM INDIKATOR ABTRENNEN, BEVOR WARTUNGSARBEITEN DURCHGEFÜHRT ODER INTERNE ANSCHLÜSSE HERGESTELLT WERDEN.
DE- Indikatoren der Serie 5000 Überblick über Teile und Bedienelemente TABELLE 1-1. TEILE DES T51P Artikel Beschreibung Datenetkett Vordergehäuse Bedenfeld Verstellknopf (2) Montagehalterung Scherhetsschraube Datenetkett Hnteres Gehäuse Battereabdeckung Schraube (4) Strombuchse Lochstopfen für Opton Zugentlastung für alterna- tven Wägezellenanschluss Wägezellenanschluss Lochstopfen für Opton RS232-Anschluss Abbldung 1-1. T51P-Indkator.
Seite 9
Indikatoren der Serie 5000 DE- Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) TABELLE 1-. TEILE DES T51XW Artikel Beschreibung Datenetkett Vordergehäuse Bedenfeld Verstellknopf (2) Montagehalterung Schraube (4) Hnteres Gehäuse Datenetkett Zugentlastung für Opton Zugentlastung für RS232 Zugentlastung für Opton Zugentlastung für Opton Zugentlastung für Wägezellenkabel Netzkabel 12 13 Abbldung 1-2. T51XW-Indkator.
Seite 10
DE- Indikatoren der Serie 5000 Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) HAUPTPLATINE BATTERIE DRAHTBRÜCKE DRAHTBRÜCKE SPERRE EIN Abbldung 1-3. Hauptplatne TABELLE 1-. HAUPTPLATINE Artikel Beschreibung Abtastung Drahtbrücke W1 Alternatver Wägezellenklemmenblock J4 Abtastung Drahtbrücke W2 Scherhetsschalter SW2 Externer Engangsklemmenblock J9 RS232-Klemmenblock J7 (nur T51XW) Wägezellenanschluss...
Seite 11
Indikatoren der Serie 5000 DE- Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) 7 8 9 Abbldung 1-4. Bedenelemente und Indkatoren TABELLE 1-. BEDIENFELD Bezeichnung Bezeichnung LED „UNDER“ (Unter) Taste TARE Menu-Cal (Tara, Menü, Kalbreren) LED „ACCEPT“ (Akzepteren) Stückzahlsymbol LED „OVER“ (Über) Taste FUNCTION Mode (Funkton, Modus) Kapaztätsaufkleberfenster Taste PRINT Unts (Drucken, Enheten) Eckge Klammern (ncht verwendet) Taste ON/ZERO Off (En/Null, Aus) Symbole für Klogramm, Gramm Zegersymbole (ncht verwendet) Waagensymbol (ncht verwendet)
Seite 12
DE-10 Indikatoren der Serie 5000 Bedienelementfunktionen TABELLE 1-5. BEDIENELEMENTFUNKTIONEN Taste Prmäre Funkton ON/ZERO (Ein/Null) PRINT (DRUCKEN) FUNCTION (FUNKTION) TARE (TARA) (Kurzes Drücken) Schaltet den Überträgt den aktuellen Letet enen Führt ene Indkator en. Wert an de gewählten Anwendungsmodus en. Tarafunkton aus. COM-Anschlüsse, wenn Wenn der Indkator AUTOPRINT (autom. Blendet kurz de Bezugs- engeschaltet st, wrd Drucken) auf „Off“ daten des aktven Modus er auf Null gestellt. (Aus) gestellt st. en. Sekundäre Funkton Off (Aus) Einheiten Mode (Modus) Menu-Cal...
INSTALLATION Auspacken Packen Se folgende Komponenten aus: • T51P- oder T51XW-Indkator • Kapaztätsaufkleberblatt • Netzkabel (nur T51P) • Versegelungssatz für echpflchtge Anwendungen • Montagehalterung • Bedenungsanletung auf CD • Verstellknopf (2) • Garantekarte Externe Anschlüsse ..1 Wägebrücke mit Steckverbinder an T51P Ohaus-Wägebrücken mt enem Steckverbnder können an der externen Wägezellenanschlussbuchse angeschlossen werden (Abb. 1-1, Punkt 14). Für Informatonen über Wägebrücken ohne Steckverbnder sehe Abschntt 2.3.2. .. RS-Schnittstellenkabel zum T51P Schleßen Se das optonale RS232-Kabel am RS232-Anschluss an (sehe Abb. 1-1, Punkt 16). Stift Verbindung Abbldung 2-1. RS232-Stfte .. Netzstrom zum T51P Schleßen Se das Netzkabel (m Leferumfang enthalten) an de Strombuchse an (Abb. 1-1, Punkt 11) und stecken Se anschleßend den Netzstecker n ene Wandsteckdose en. .. Netzstrom zum T51XW Schleßen Se den Netzstecker an ene ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
DAS GEHÄUSE SOLLTE NUR VON EINER DAZU BEFUGTEN UND QUALIFIZIERTEN PERSON, Z. B. EINEM ELEKTROTECHNIKER, GEÖFFNET WERDEN. T51P Entfernen Se de ver Kreuzschltzschrauben vom hnteren Gehäuse. Achten Se bem Ausbauen des vorderen Gehäuses darauf, dass de nternen Anschlüsse ntakt bleben. Nach Herstellen aller Anschlüsse wrd das vordere Gehäuse weder angebracht. T51XW Entfernen Se de ver Sechskantkopfschrauben vom hnteren Gehäuse. Öffnen Se das Gehäuse, ndem Se das vordere Gehäuse vorschtg nach vorne zehen. Nach Herstellen aller Anschlüsse wrd das vordere Gehäuse weder angebracht. De Schrauben sollten komplett festgezogen werden, um enen wasserdchten Abschluss zu gewährlesten. Stift Verbindung .. Wägebrücke ohne Steckverbinder an T51P oder T51XW Wägebrücken ohne Steckverbnder müssen am nternen Wägezellenanschluss auf der J4-1 +EXE Hauptplatne angeschlossen werden. Führen Se das Wägezellenkabel durch de Zugentlastung J4-2 +SEN (Abb. 1-1, Punkt 13 oder Abb. 1-2, Punkt 13) und schleßen Se es an Klemmenleste J4-3 +SIG J4 an (Abb. 1-3, Punkt 2). Zehen Se de Zugentlastung fest, um enen wasserdchten J4-4 Abschluss zu gewährlesten.
Indikatoren der Serie 5000 DE-1 .. RS-Schnittstellenkabel zum T51XW Stift Verbindung Führen Se das optonale RS232-Kabel durch de Zugentlastung (Abb. 1-2, Punkt 10) und J7-1 schleßen Se es an Klemmenleste J7 an (Abb. 1-3, Punkt 6). Zehen Se de Zugentlastung J7-2 fest, um enen wasserdchten Abschluss zu gewährlesten. J7-3 J7-4 J7-5 .. Fußschalter zum T51P oder T51XW Führen Se das optonale Fußschalterkabel durch de Zugentlastung (Abb. 1-1, Punkt 15 oder Abb. 1-2, Punkt 11) und schleßen Se es an Klemmenleste J9 an (Abb. 1-3, Punkt 5). Ausrichtung des hinteren T51P-Gehäuses Der T51P befndet sch be Ausleferung n der Wandmontagenausrchtung, wobe de Anschlüsse unter der Anzege austreten. Das hntere Gehäuse kann umgedreht werden, sodass de Anschlüsse über der Anzege austreten, wenn der T51P horzontal auf enen Tsch gestellt wrd. Zum Umdrehen des hnteren Gehäuses entfernen Se de ver Kreuzschltzkopfschrauben, drehen Se das Gehäuse vorschtg um 180 Grad und bauen Se de Schrauben erneut en. Abbldung 2-3. Wandmontagekonfguraton Abbldung 2-4. Tschkonfguraton Montagewinkel Befestgen Se den Wnkel mt Befestgungsmtteln (ncht m Leferumfang enthalten), de für de Art der Montagefläche geegnet snd, an ener Wand oder enem Tsch. In den Wnkel können Schrauben bs zu ener Größe von 6 mm (1/4”) engebaut werden.
DE-1 Indikatoren der Serie 5000 EINSTELLUNGEN Menüstruktur TABELLE -1. MENUSTRUKTUR. Anmerkungen: (1) Ausgeblendet, wenn LFT auf ON (En) steht (2) In der aktuellen Enstellung gesperrt, wenn LFT auf ON (En) steht.
Seite 17
Indikatoren der Serie 5000 DE-15 Menüstruktur (Forts.) TABLE -1. MENU STRUCTURE (Cont.). Anmerkungen: (1) Ausgeblendet, wenn LFT auf ON (En) steht (2) In der aktuellen Enstellung gesperrt, wenn LFT auf ON (En) steht.
DE-1 Indikatoren der Serie 5000 Menünavigation Rufen Se das Menü auf, ndem Se de Taste Menu-Cal drücken, bs MENU engeblendet wrd. Das erste Menü wrd angezegt. Drücken Se de Taste No oder Back, um zu enem anderen Menü zu gelangen. Drücken Se de Taste Yes, um das Menü aufzurufen. Wenn Se sch m Menü befnden, drücken Se auf Yes, um de Menüele- mentenstellung zu prüfen, bzw. auf No oder Back, um zum nächsten Menüelement vorzurücken. Bem Betrachten der Enstellung drücken Se auf Yes, um de Enstellung zu akzepteren, bzw. auf No oder Back, um de Enstellung zu ändern. Nach Vornehmen aller Enstellungen drücken Se auf Exit, um zum aktuellen Anwendungsmodus zurückzukehren. Für Menüelemente mt alphanumerschen Enstellungen we Kapaztät wrd de aktuelle Enstellung so angezegt, dass alle Zffern blnken. Drücken Se auf No, um mt dem Bearbeten zu begnnen. De erste Zffer wrd blnkend angezegt. Drücken Se auf No, um de Zffer hochzuzählen, bzw. Yes, um de Zffer zu akzepteren und zur nächsten Zffer vorzurücken. Wederholen Se deses Verfahren für alle Zffern. Drücken Se auf Yes, nachdem de letzte Zffer engestellt wurde. De neue Enstellung wrd so angezegt, dass alle Zffern blnken. Drücken Se auf Yes, um de Enstellung zu akzepteren, bzw. auf No , um mt dem Bearbeten fortzufahren. Dese Methode glt auch zum Enstellen von Über- und Unter-Zelwerten bem Kontrollwägen. Be dem Menüelement „End“ (Ende) rückt de Anzege be Drücken von Yes zum nächsten Menü vor, während se bem Drücken von No zum Anfang des aktuellen Menüs zurückkehrt. Kalibrierungsmenü Wenn CAL angezegt wrd, drücken Se auf Yes, um de Menüauswahl „Calbraton“ (Kalbrerung) zu akz- epteren. Drücken Se auf No, um zum gewünschten Kalbrerungsmenüelement vorzurücken. Es stehen dre Kalbrerungsverfahren zur Verfügung: Nullkalbrerung, Zero Perform Messspannenkalbrerung und Lneartätskalbrerung. Span Perform Lnearty Perform HINWEISE: Cal Test Perform...
Indikatoren der Serie 5000 DE-1 ..1 Nullkalibrierung Be der Nullkalbrerung wrd en Kalbrerungspunkt verwendet. Der Nullkalbrerungspunkt wrd ohne Ge- wcht auf der Waage festgelegt. Verwenden Se dese Kalbrerungsmethode, um unterschedlche Vorlasten auszuglechen, ohne de Messspannen- oder Lneartätskalbrerung zu beenflussen. Wenn ZErO angezegt wrd, drücken Se auf Yes, um de Nullkalbrerung enzuleten. Auf der Anzege blnken de 0 und de Kalbrerungsenhet. Drücken Se auf Yes, um den Nullpunkt festzule- gen. Auf der Anzege erschent --C--, während der Nullpunkt ermttelt wrd. Wenn de Nullkalbrerung abgeschlossen st, erschent auf der Anzege dONE. Dann kehrt de Waage zum aktven Wägemodus zurück und zegt den tatsächlchen Gewchtswert an. .. Messspannenkalibrierung De Messspannenkalbrerung verwendet zwe Punkte zum Enstellen der Waage. Der Messspannenkalbrer- ungspunkt wrd festgelegt, wenn en Kalbrerungsgewcht auf de Waage gelegt wrd. Der Nullkalbrerungs- punkt wrd ohne Gewcht auf der Waage festgelegt. Wenn SPAN angezegt wrd, drücken Se de Taste Yes, um das Menüelement „Span Calbraton“ (Messs- pannenkalbrerung) enzuleten. Auf der Anzege blnkt der Messspannenkalbrerungspunkt. Legen Se das angegebene Gewcht auf de Waage und drücken Se auf Yes. Um enen anderen Messspannenkalbrerungspunkt bzw. ene andere Kalbrerungsenhet zu wählen, bear- beten Se de Enstellung we n Abschntt 3.2, Menünavgaton, erläutert. Wenn de gewünschte Enstellung angezegt wrd, legen Se das angegebene Gewcht auf de Waage und drücken Se auf Yes. Auf der Anzege erschent --C--, während der Messspannenpunkt ermttelt wrd. Auf der Anzege blnkt 0. Ohne dass sch auf der Waage Gewcht befndet, drücken Se de Taste Yes, um den Nullpunkt festzulegen. Auf der Anzege erschent --C--, während der Nullpunkt ermttelt wrd. Wenn de Messspannenkalbrerung abgeschlossen st, erschent auf der Anzege dONE. Dann kehrt de Waage zum aktven Wägemodus zurück und zegt den tatsächlchen Gewchtswert an. ...
DE-1 Indikatoren der Serie 5000 .. Linearitätskalibrierung Be der Lneartätskalbrerung werden dre Kalbrerungspunkte verwendet. Der volle Kalbrerungspunkt wrd mt enem Gewcht auf der Waage festgelegt. Der mttlere Kalbrerungspunkt wrd mt enem Gewcht auf der Waage festgelegt, das der Hälfte des vollen Kalbrerungsgewchts auf der Waage entsprcht. Der Nullka- lbrerungspunkt wrd ohne Gewcht auf der Waage festgelegt. De mttleren Kalbrerungspunkte können während des Kalbrerungsverfahrens vom Benutzer ncht geändert werden. Wenn LINEAr angezegt wrd, drücken Se de Taste Yes, um das Menüelement „Lnearty Calbraton“ (Ln- eartätskalbrerung) enzuleten. Auf der Anzege blnkt der volle Kalbrerungspunkt und de Kalbrerungsenhet. Legen Se das angegebene Gewcht auf de Waage und drücken Se auf Yes. Um enen anderen vollen Kalbrerungspunkt bzw. ene andere Kalbrerungsenhet (kg oder lb) zu wählen, bearbeten Se de Enstellung we n Abschntt 3.2, Menünavgaton, erläutert. Wenn de gewünschte En- stellung angezegt wrd, legen Se das angegebene Gewcht auf de Waage und drücken Se auf Yes. Auf der Anzege erschent --C--, während der volle Punkt ermttelt wrd. Auf der Anzege blnkt der mttlere Kalbrerungspunkt. Legen Se das angegebene Gewcht auf de Waage und drücken Se auf Yes. Auf der Anzege erschent --C--, während der mttlere Punkt ermttelt wrd. Auf der Anzege blnkt 0. Ohne dass sch auf der Waage Gewcht befndet, drücken Se de Taste Yes, um den Nullpunkt festzulegen. Auf der Anzege erschent --C--, während der Nullpunkt ermttelt wrd. Wenn de Lneartätskalbrerung abgeschlossen st, erschent auf der Anzege dONE. Dann kehrt de Waage zum aktven Wägemodus zurück und zegt den tatsächlchen Gewchtswert an. ...
Indikatoren der Serie 5000 DE-1 .. Kalibrierungstest En Kalbrerungstest wrd zum Verglech enes bekannten Kalbrergewchts mt den gespecherten Messspan- nen-Kalbrerungsdaten verwendet. HINWEIS: Der Kalbrerungstest st mmer verfügbar (selbst wenn LFT auf ON [En] gestellt st). Wenn tESt angezegt wrd, drücken Se de Taste Yes, um das Menüelement „Calbraton Test“ (Kalbrerungst- est) enzuleten. Auf der Anzege blnkt 0. Ohne dass sch auf der Waage Gewcht befndet, drücken Se auf Yes, um den aktuel- len Nullpunkt aufzuzechnen. Auf der Anzege erschent --t--, während der Nullpunkt aufgezechnet wrd. Auf der Anzege blnkt das Messspannenkalbrerungsgewcht, wobe der Wert von der letzten Kalbrerung verwendet wrd. Das Bespel zegt en Testgewcht von 30 kg. Legen Se das angegebene Testgewcht auf de Waage und drücken Se auf Yes. Auf der Anzege erschent --t--, während de Daten verarbetet werden. De tatsächlche Dfferenz zwschen den Kalbrerungsdaten und dem Testgewcht blnkt auf der Anzege. Das Bespel zegt ene Dfferenz von 0,010 kg. Das Ergebns des Kalbrerungstests wrd ausgedruckt. Nach fünf Sekunden wrd der Kalbrerungstest beendet und de Waage kehrt zum aktven Wägemodus zurück und zegt das aktuelle Gewcht an. ..5 Geografischer Anpassungsfaktor Zur Enstellung des GEO-Faktors, der Ihrem Standort entsprcht, bezehen Se sch btte auf Tabelle 3-3. 00 bs 31 • • • .. Kalibrierung Ende Rückt zum nächsten Menü vor.
DE-0 Indikatoren der Serie 5000 TABELLE -. GEOGRAFISCHE ANPASSUNGSWERTE Höhe über dem Meeresspegel n Meter Geografscher 0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 Bretengrad ab dem 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Äquator (Norden oder Höhe über dem Meeresspegel n Fuß...
Indikatoren der Serie 5000 DE-1 Setup-Menü Wenn der Indkator zum ersten Mal n Betreb genommen Reset No, Yes wrd, rufen Se deses Menü auf, um Berechstyp, Kapaztät Range Single, Dual und Telstrch enzustellen. Full Scale Capacty 1…999950 Graduaton 0.00001…1000 Power On unt Auto, kg, g, lb, oz, lb:oz Zero Range %, 100% Auto-Tare Off, On, Accept Retan Weght Data Off, On...
DE- Indikatoren der Serie 5000 .. Teilstrich Stellt de Waagenablesbarket en. 0.00001, 0.00002, 0.00005, 0.0001, 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000. • • HINWEIS: Telstrchenstellungen snd auf Werte von „Kapaztät getelt durch 1000“ bs zu „Kapaztät getelt • durch 30000“ beschränkt. Daher stehen ncht alle Enstellungen für jede Kapaztät zur Verfügung. HINWEIS: Wenn unter dem Menüelement rANGE de Opton dUAL gewählt wurde, defnert de Telstrchenstel- lung den Telstrch des Berechs 1. Der Telstrch des Berechs 2 wrd automatsch als enen Schrtt über der Telstrchenstellung defnert. Ist der Telstrch bespelswese auf 0,001 engestellt, dann beträgt der Telstrch für Berech 2 0,002. ..5 Einheit beim Einschalten Stellt de nach dem Enschalten angezegte Maßenhet en. Auto = zuletzt verwendete Enhet bem Ausschalten PWr.UN kg = Klogramm PWr.UN g = Gramm PWr.UN lb = Pfund PWr.UN oz = Unzen PWr.UN lb:oz = Pfund-Unzen PWr.UN t = Tonnen PWr.UN C = benutzerdefnerte Enhet .. Nullbereich Stellt den Prozentsatz der Waagenkapaztät en, de auf Null gestellt werden kann.
Indikatoren der Serie 5000 DE- .. Automatische Tara Stellt de automatsche Tarafunktonaltät en. OFF = Autom. Tara st deaktvert. = das erste stable Bruttogewcht wrd tarert. ACCEPt = wenn der Anwendungsmodus CHECK (Kontrollwägen) st, wrd das stable Bruttogewcht, das nnerhalb der Akzeptanzgrenzen für Kontrollwägungen legt, tarert. Wrd „Accept“ (Akzepteren) gewählt, dann wrd de Enstellung für de aktuelle Verzögerungszet angezegt. Enstellungen: OFF = automatsche Tara trtt sofort n Kraft 0.5, (2) oder (5) = automatsche Tara trtt nach der ausgewählten Verzögerung n Kraft. .. Gewichtsdaten beibehalten Stellt de Funkton zum Bebehalten der Gewchtsdaten en. OFF = deaktvert. = Wenn de Stromzufuhr engeschaltet wrd, basert das angezegte Gewcht auf der zuletzt gespecherten Null (Zero-Taste oder Befehl „Z“). .. Eichpflichtig (LFT) Stellt den echpflchtgen Status en. OFF = Standardbetreb = Betreb n Überenstmmung mt der Behörde für Maße und Gewchte ...
DE- Indikatoren der Serie 5000 ..10 Lautstärke des Pieptons Stellt de Lautstärke des Peptons en. Low = lese. Medum = mttel. Hgh = laut. ..11 Pieptonsignal Stellt en, we der Pepton m Kontrollwägungsmodus reagert. Off = Pepton st deaktvert. Accept = Pepton ertönt, wenn das Gewcht nnerhalb des Akzeptanzberechs legt. Under = Pepton ertönt, wenn das Gewcht unter der Enstellung für „Under“ (Unter) legt. Over = Pepton ertönt, wenn das Gewcht über der Enstellung für „Over“ (Über) legt. Under- Over = Pepton ertönt, wenn das Gewcht unter der Enstellung für „Under“ (Unter) oder über der Enstellung für „Over“ (Über) legt. ..1 Tastenpiepton Stellt den Pepton für enen Tastendruck en. OFF = ken Ton = Ton ..1 Setup Ende Rückt zum nächsten Menü vor. Menü...
Indikatoren der Serie 5000 DE-5 .5.1 Zurücksetzen Setzt das Menü „Ablesewert“ auf de Werksstandardenstellungen zurück. = ncht zurücksetzen Yes = zurücksetzen Wenn das Menüelement „Echpflchtg“ auf ON (En) gestellt st, werden de Enstellungen für Stabltätsberech, Mttelungsstufe, automatsche Nullverfolgung, automatsches Abschalten und Brutto ncht zurückgesetzt. .5. Stabilitätsbereich Stellt en, we wet der Ablesewert abwechen kann, bevor sch das Stabltätssymbol ausschaltet. 0.5d = 0,5 Waagen-Telstrch = 1 Waagen-Telstrch = 2 Waagen-Telstrche = 5 Waagen-Telstrche HINWEIS: Wenn LFT auf ON (En) gestellt st, wrd der Wert zwangswese auf 1 d gesetzt. De Enstellung st gesperrt, wenn der Hardware-Sperrschalter auf de Poston ON (En) gestellt wurde. .5. Filter Stellt den Wert für de Sgnalflterung en. = wenger Stabltät, schnellere Stablserungszet (1 s) MEd = normale Stabltät, Stablserungszet (2 s) = höhere Stabltät, langsamere Stablserungszet (3 s) .5. Automatische Nullverfolgung Stellt de automatsche Nullverfolgungsfunktonaltät en. OFF = deaktvert. 0.5 d = de Anzege behält Null be, bs ene Abwanderung von 0,5 Telstrchen pro Sekunde überschrtten wurde. 1 d = de Anzege behält Null be, bs ene Abwanderung von 1 Telstrch pro Sekunde überschrtten wurde.
DE- Indikatoren der Serie 5000 .5.5 Hintergrundbeleuchtung Stellt de Hntergrundbeleuchtungsfunktonaltät der Anzege en. OFF = mmer aus. = mmer en. AUtO = schaltet sch en, wenn ene Taste gedrückt wrd oder sch das angezegte Gewcht ändert. Be Wahl von „Auto“ wrd de Abschaltzet für de Hntergrundbeleuchtung engestellt. Enstellungen: SEt 1 = de Hntergrundbeleuchtung schaltet sch nach 1 Mnute ohne Aktvtät aus. SEt 2 = de Hntergrundbeleuchtung schaltet sch nach 2 Mnuten ohne Aktvtät aus. SEt 5 = de Hntergrundbeleuchtung schaltet sch nach 5 Mnuten ohne Aktvtät aus .5. Zeitgeber für autom. Abschalten Stellt de automatsche Abschaltungsfunktonaltät en. OFF = deaktvert SEt 1 = schaltet sch nach 1 Mnute ohne Aktvtät aus. SEt 2 = schaltet sch nach 2 Mnuten ohne Aktvtät aus. SEt 5 = schaltet sch nach 5 Mnuten ohne Aktvtät aus. .5. Brutto-Indikator Stellt de Art des Brutto-Indkators en. OFF = deaktvert G GrOSS = das Symbol G st beleuchtet, wenn Bruttogewchte angezegt werden.
Indikatoren der Serie 5000 DE- ..1 Zurücksetzen Setzt das Menü „Modus“ auf de Werksenstellungen zurück. = ncht zurücksetzen. Yes = zurücksetzen. HINWEIS: Wenn das Menüelement „Echpflchtg“ auf ON (En) gestellt st, werden de Enstellungen ncht zurückgesetzt. .. Wägemodus Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert .. Stückzählungsmodus Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert .. Stückzählungsoptimierung Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert ..5 Prozentwägungsmodus Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert .. Dynamischer Wägemodus Stellt den Status en.
DE- Indikatoren der Serie 5000 .. Kontrollwägungsmodus Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert .. Modus Ende Rückt zum nächsten Menü vor. Menü „Einheit“ Rufen Se deses Menü auf, um de gewünschten Enheten zu Reset: No, Yes aktveren. Klograms: Off, On De Standardenstellungen erschenen n Fettdruck. Pounds: Off, On Grams: Off, On Hinweis: Aufgrund natonaler Gesetze umfasst der Indkator Ounces: Off, On eventuell ncht alle der aufgeführten Maßenheten.
Indikatoren der Serie 5000 DE- .. Einheit Pfund (lbs) Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert ..5 Einheit Unze Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert HINWEIS: De Enhet „Unze“ st ncht verfügbar, wenn der Berech auf „Dual“ engestellt st. .. Einheit Pfund-Unze (lbs-oz) Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert HINWEIS: De Enhet „Pfund-Unze“ st ncht verfügbar, wenn der Berech auf „Dual“ engestellt st. .. Einheit Tonne Stellt den Status en. OFF = deaktvert = aktvert .. Benutzerdefinierte Einheit Verwenden Se „Custom Unt“ (Benutzerdefnerte Enhet), um ene alternatve Maßenhet zu defneren, wobe de benutzerdefnerte Enhet = Faktor x Exponent x Gramm beträgt. Zum Bespel: 1 Troy-Unze = 373,2417216 Gramm, also st Faktor = 3,73242, Exponent = 2.
DE-0 Indikatoren der Serie 5000 Niederwertigste Ziffer Stellt de Waagenablesbarket der benutzerdefnerten Enhet en. 0.00001, 0.00002, 0.00005, 0.0001, 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000. • HINWEIS: LSD-Enstellungen snd auf Werte beschränkt, de zur ener Anzegeauflösung von 1000 bs • 30000 d führen. • .. Einheit Ende Rückt zum nächsten Menü vor. GMP-Menü Rufen Se deses Menü auf, um Daten für „Gute Laborpraktken“ enzustellen. Reset No, Yes Date Type (->MDY, DMY, YMD) Set 00.00.00 … 99.99.99 Tme Type (-> hr, 12 hr) Set HH:MM or HH:MM A/P User ID 000000 … 999999 Project ID 000000 … 999999 Scale ID 000000 … 999999 End GMP Beendet das GMP-Menü...
DE- Indikatoren der Serie 5000 .. Benutzer-ID Stellt de Benutzerdentfkaton en. 000000 bs 999999 De Engabe von Enstellungen wrd n Abschntt 3.2, Menünavgaton, beschreben. .. Projekt-ID Stellt de Projektdentfkaton en. 000000 bs 999999 De Engabe von Enstellungen wrd n Abschntt 3.2, Menünavgaton, beschreben. .. Waagen-ID Stellt de Waagendentfkaton en. 000000 bs 999999 De Engabe von Enstellungen wrd n Abschntt 3.2, Menünavgaton, beschreben. .. GMP Ende Rückt zum nächsten Menü vor.
Indikatoren der Serie 5000 DE- Menüs Druck 1 und Druck De Tabelle zegt de Optonen m Menü „Druck“. De Standardenstellungen erschenen n Fettdruck. Rufen Se deses Menü auf, um Druckparameter zu defneren. HINWEIS: Das Menü „Druck 2“ wrd nur angezegt, Reset No, Yes wenn ene zwete Schnttstelle (RS232 oder RS422/ Stable Only Off, On RS485) nstallert st. Auto Prnt Off, On Stable (-> Load, Load and Zero), ..1 ZURÜCKSETZEN Interval (-> 0…3600), Contnuous, On Accept Setzt das Menü „Drucken“ auf de Prnt Content Result (-> Off, On, Numerc only), Werksenstellungen zurück.
DE- Indikatoren der Serie 5000 Be der Auswahl von INtEr wrd das Druckntervall engestellt. 1 bs 3600 (Sekunden) .. Untermenü „Inhalt drucken“ Mt desem Untermenü wrd der Inhalt der Druckdaten defnert. Result (Ergebnis) Stellt den Status en. OFF = deaktvert = der angezegte Messwert wrd gedruckt. NUM = nur der numersche Tel des Anzegewertes wrd gedruckt. Gross (Brutto) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = das Bruttogewcht wrd gedruckt. Net (Netto) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = das Nettogewcht wrd gedruckt. Tare (Tara) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = das Taragewcht wrd gedruckt. Header (Kopfzeile) Stellt den Status en.
Seite 37
Indikatoren der Serie 5000 DE-5 Project ID (Projekt-ID) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = de Projekt-ID wrd gedruckt. Waagen-ID Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = de Waagen-ID wrd gedruckt. Time (Zeit) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = Datum und Zet werden gedruckt. Difference (Differenz) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = de Kalbrerungstestdfferenz wrd gedruckt. Reference Information (Referenzinformationen) Stellt den Status en. OFF = deaktvert. = de Referenznformatonen werden gedruckt. Mode (Modus) Stellt den Status en. OFF = deaktvert.
DE- Indikatoren der Serie 5000 ..5 Untermenü „Layout“ Mt desem Untermenü wrd das Format der Datenausgabe an enen Drucker oder Computer defnert. Format Stellt das Druckformat en. MULtI = Es wrd en Ausdruck mt mehreren Zelen (mt Enzelspalte) erzeugt. Nach jedem Element wrd en CRLF (Waagenrücklauf mt Zelenvorschub) engefügt. SINGLE = Es wrd en Ausdruck mt ener enzgen Zele erzeugt. (Zwschen jedem Element wrd en TAB-Zechen engefügt und en CRLF-Zechen wrd erst nach dem letzten Element verwendet.) Line Feed (Zeilenvorschub) Stellt den Papervorschub en. Enstellungen: LINE = das Paper wrd nach dem Drucken um ene Zele nach oben geschoben 4.LINE = das Paper wrd nach dem Drucken um ver Zelen nach oben geschoben FOrM = am Ausdruck wrd en Formularvorschub angehängt. .. Einstellungen des Menüs „Liste“ Druckt de Menüenstellungen. = ncht drucken. YES = drucken. .. Drucken Ende Rückt zum nächsten Menü vor.
DE- Indikatoren der Serie 5000 .10. Untermenü „Alternativer Befehl“ Rufen Se deses Untermenü auf, um für de Befehle P (Drucken), T (Tara) und Z (Null) en anderes Befehlszechen enzustellen. Alternate Print Command (Alternativer Druckbefehl) Stellt das alternatve Befehlszechen für Drucken en. A bs Z. Alternate Tare (Alternative Tara) Stellt das alternatve Befehlszechen für Tara en. A bs Z. Alternate Zero (Alternative Null) Stellt das alternatve Befehlszechen für Null en. A bs Z. .10. COM1 Ende oder COM Ende Rückt zum nächsten Menü vor. .11 I/O-Menü Rufen Se deses Menü auf, um de Parameter für de optonalen Reset No, Yes Engabe- und Ausgabegeräte enzustellen.
Indikatoren der Serie 5000 DE- .11. Externer Eingang Rchtet de Steuerung der Funkton durch en optonales externes Engangsgerät, z. B. enen Fußschalter, en. OFF = deaktvert. tAre = Tarafunkton. ZErO = Nullfunkton. PrINt = Druckfunkton. FUNCt = für den aktuellen Anwendungsmodus spezfsche Akton. Start-Stop = der erste externe Engang ändert den Zustand des Relas. (S-S) Der zwete externe Engang setzt das Relas n den ursprünglchen Zustand zurück. Tare-Start-Stop = der erste externe Engang letet ene Tarafunkton en, der zwete (t-S-S) externe Engang ändern den Zustand des Relas. Der drtte externe Engang setzt das Relas n den ursprünglchen Zustand zurück. .11. Eingangs-Piepton Stellt de Peptonreakton für enen externen Engang en. OFF = deaktvert. = aktvert. .11. Relais-Ausgang Stellt de Relas-Ausgangsparameter en. HINWEIS: Wenn de Relas-Opton ncht nstallert st, snd das Menü OUTPUT sowe de dazugehörgen Menüelemente ncht zugänglch.
DE-0 Indikatoren der Serie 5000 Contact (Kontakt) Stellt de Zetgebung der Relaskontakte en. HINWEIS: Für das bbM- und Mbb-Tmng wrd ene Verzögerung oder Überlappung von 100 ms verwendet. SIM = de Relas öffnen und schleßen sch zur glechen Zet. b-b-M = das Relas öffnet sch, bevor sch das nächste Relas schleßt. M-b-b = das Relas schleßt sch, bevor sch das nächste Relas öffnet. Stable (Stabil) Stellt en, we de Relasausgänge be Instabltät reageren. OFF = Relasänderungen werden unmttelbar wrksam. = verzögert Relasänderungen, bs der Gewchtswert stabl st. .11.5 Ende Rückt zum nächsten Menü vor. .1 Menü „Menü sperren“ Ruft deses Menü auf. De Standardenstellungen erschenen n Fettdruck. Reset: No, Yes Lock Calbraton Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On...
Indikatoren der Serie 5000 DE-1 .1. Setup sperren Stellt den Status en. OFF = Menü „Setup“ st ncht gesperrt. = Menü „Setup“ st gesperrt. .1. Ablesewert sperren Stellt den Status en. OFF = Menü „Ablesewert“ st ncht gesperrt. = Menü „Ablesewert“ st gesperrt. .1.5 Modus sperren Stellt den Status en. OFF = Menü „Modus“ st ncht gesperrt. = Menü „Modus“ st gesperrt. .1. Einheit sperren Stellt den Status en. OFF = Menü „Enhet“ st ncht gesperrt. = Menü „Enhet“ st gesperrt. .1. Druck 1 sperren Stellt den Status en. OFF = Menü „Druck 1“ st ncht gesperrt. = Menü „Druck 1“ st gesperrt.
DE- Indikatoren der Serie 5000 .1.11 GMP sperren Stellt den Status en. OFF = Menü „GMP“ st ncht gesperrt. = Menü „GMP“ st gesperrt. .1.1 I-O sperren Stellt den Status en. OFF = I-O-Menü st ncht gesperrt. = I-O-Menü st gesperrt. .1.1 Sperre Ende Rückt zum nächsten Menü vor. .1 Menü „Tastensperre“ Zum Sperren der Tasten wrd deses Menü aufgerufen. De Standardenstellungen erschenen n Fettdruck. Reset No, Yes Lock All Buttons Off, On .1.1 Zurücksetzen Lock Off Button Off, On Lock Zero Button Off, On...
Indikatoren der Serie 5000 DE- .1.5 Drucktaste sperren Stellt den Status en. OFF = Drucktaste st fregegeben. = Drucktaste st gesperrt. .1. Einheit-Taste sperren Stellt den Status en. OFF = Enhet-Taste st fregegeben. = Enhet-Taste st gesperrt. .1. Funktionstaste sperren Stellt den Status en. OFF = Funktonstaste st fregegeben. = Funktonstaste st gesperrt. .1. Modustaste sperren Stellt den Status en. OFF = Modustaste st fregegeben. = Modustaste st gesperrt. .1. Tarataste sperren Stellt den Status en. OFF = Tarataste st fregegeben. = Tarataste st gesperrt. .1.10 Menütaste sperren Stellt den Status en.
DE- Indikatoren der Serie 5000 BETRIEB Indikator ein-/ausschalten Um den Indkator enzuschalten, drücken Se de Taste ON/ZERO Off . Der Indkator führt enen Anzegetest aus, zegt ene Rehe von Informatonsmeldungen an und ruft dann den aktven Wägemodus auf. Zum Ausschalten des Indkators wrd de Taste ON/ZERO Off gedrückt, bs OFF (Aus) erschent. Nullbetrieb De Nullstellung kann unter den folgenden Umständen durchgeführt werden: • Automatsch bem Enschalten (anfänglche Nullstellung). • Halbautomatsch (manuell) durch Drücken der Taste ON/ZERO Off . • Halbautomatsch durch Senden des Null-Befehls (Z oder alternatver Nullbefehl). Drücken Se de Taste ON/ZERO Off , um de Gewchtsanzege auf Null zu stellen. De Waage muss sch stablsert haben, damt der Nullbetreb akzeptert werden kann. Manuelle Tara Wenn en Artkel gewogen wrd, der n enem Behälter aufgelegt werden muss, wrd durch das Tareren das Behältergewcht m Specher abgespechert. Stellen Se den leeren Behälter auf de Waage (Bespel 0,5 kg) und drücken Se de Taste TARE. Auf der Anzege wrd das Nettogewcht engeblendet. Zum Löschen des Tarawertes nehmen Se das Gewcht von der Waage und drücken Se erneut auf TARE. Auf der Anzege wrd das Bruttogewcht engeblendet. Voreinstellungs-Tara Ene Vorenstellungs-Tara (PT) st en bekannter Tarawert, der mthlfe des Befehls xT engegeben wrd (Bespel 1,234 kg). Auf der Anzege wrd de Vorenstellungs-Tara als negatver Wert engeblendet, wobe ...
Indikatoren der Serie 5000 DE-5 Maßeinheiten ändern Drücken und halten Se de Taste PRINT Units (Druck Enheten) gedrückt, bs de gewünschte Maßenhet erschent. Es werden nur Maßenheten angezegt, de m Menü „Enhet“ aktvert wurden (sehe Abschntt 3.7). . Daten drucken Wenn Daten auf dem Drucker gedruckt bzw. an enen Computer übertragen werden sollen, müssen de Kommunkatonsparameter m Menü „Drucken“ und „Kommunkaton“ engestellt sen (sehe Abschntte 3.9 und 3.10). Drücken Se de Taste PRINT Units , um de angezegten Daten zum Kommunkatons-Port zu übertragen (der automatsche Druckmodus n Abschntt 3.9 muss auf „Off“ [Aus] stehen). . Anwendungsmodi Drücken und halten Se de Taste FUNCTION gedrückt, bs der gewünschte Anwendungsmodus erschent. Es werden nur Mod angezegt, de m Menü „Modus“ aktvert wurden (sehe Abschntt 3.8). ..1 Wägen Platzeren Se das zu wegende Objekt auf de Waage. In der Abbldung st n unserem Bespel en Bruttogewcht von 1.5 kg angegeben. HINWEIS: Drücken Se de Taste FUNCTION, um das Gewcht kurz n ener um das 10-fache erweter- ten Auflösung anzuzegen. .. Stückzählung Mt desem Modus können Tele, de en glechförmges Gewcht aufwesen, gezählt werden. Der Indkator legt de Menge auf Grund des durchschnttlchen Stückgewchts enes enzgen Tels fest. Alle Tele müssen das gleche Gewcht haben, damt genaue Messungen erzelt werden können. Durchschnittliches Stückgewicht (Average Piece Weight - APW) Wenn de Taste Mode losgelassen wrd, erschent „CLr.PW Pcs“ (Stückgewcht löschen).
DE- Indikatoren der Serie 5000 Durchschnittliches Stückgewicht (APW) bestimmen (Forts.) Auf der Anzege erschent der Probenumfang Put10Pcs (10 Stck auflegen). Neues APW festlegen Drücken Se de Taste No, um den Probenumfang hochzuzählen. De Optonen snd 5, 10, 20, 50 und 100. Um das APW zu bestmmen, legen Se de vorgegebene Anzahl von Proben auf de Waage und drücken Se de Taste FUNCTION, um das Gewcht zu erfassen. APW wrd kurz engeblendet, gefolgt vom APW-Wert mt der aktuellen Maßenhet. Mit dem Zählen beginnen Legen Se de Tele auf de Waage und lesen de de Stückzahl ab. Wenn en Behälter verwendet wrd, muss der leere Behälter zuerst tarert werden. .. Prozentwägung Verwenden Se desen Modus, um das Gewcht ener Probe als Prozentsatz enes Bezugsgewchts zu messen. Bezugsgewicht (Ref Wt) Wenn de Taste Mode losgelassen wrd, erschent „CLr.rEF%“ (Bezugsgewcht löschen). HINWEIS: Gespeichertes Bezugsgewicht löschen Drücken Se auf Yes, um das gespecherte Bezugsgewcht zu löschen. Gespeichertes Bezugsgewicht abrufen Drücken Se de Taste No, um das vorhandene Bezugsgewcht abzurufen.
Indikatoren der Serie 5000 DE- .. Kontrollwägung Verwenden Se desen Modus, um festzustellen, ob das Gewcht ener Probe n den vorgeschrebenen Grenzen legt. Kontrollwägungsgrenzen Wenn de Taste Mode losgelassen wrd, erschent „CLr.rEF“ (Bezugsgewcht löschen). Gespeicherte Kontrollwägungsgrenzen löschen Drücken Se auf Yes, um de gespecherten Grenzwerte zu löschen. Gespeicherte Kontrollwägungsgrenzen abrufen Drücken Se auf „No“, um de gespecherten Grenzwerte abzurufen. HINWEIS: Drücken Se auf de Taste FUNCTION, um kurz de Grenzwerte für „Unter“ und „Über“ anzuzegen. Die Einstellung „Unter“ bearbeiten Auf der Anzege erschent SEt LO. Drücken Se auf Yes, um de Enstellung zu bearbeten. Enstellungen: -999950 bs 999950 De Engabe von Enstellungen wrd n Abschntt 3.2, Menünavgaton, beschreben. HINWEIS: Das Mnuszechen wrd zusammen mt der ersten Stelle verwendet, um enen negatven Wert anzuzegen. Die Einstellung „Über“ bearbeiten Auf der Anzege erschent Set.HI. Drücken Se auf Yes, um de Enstellung „Über“ zu bearbeten. Enstellungen: -999950 bs 999950 De Engabe von Enstellungen wrd n Abschntt 3.2, Menünavgaton, beschreben.
DE- Indikatoren der Serie 5000 ..5 Dynamisches Wägen Mt desem Modus werden beweglche Objekte oder Gegenstände mt Übergröße gewogen. Das Gewcht wrd auf der Anzege gespechert, bs es zurückgesetzt wrd. Es stehen de manuelle, halbautomatsche und automatsche Start-/Stoppmethoden zur Verfügung (sehe Abschntt 3.6.6). Mit dem dynamischen Wägen beginnen De Anzege wechselt zwschen dem aktuellen Gewcht und der Meldung rEAdY (Beret). Platzeren Se das Objekt auf de Waage. Wenn der manuelle Modus verwendet wrd, drücken Se auf FUNCTION , um mt der Messung zu begnnen. Im halbautomatschen oder automatschen Modus wrd de • Messung automatsch gestartet. • • HINWEIS: Be der Verwendung des manuellen Modus muss sch de Anzege ncht be Null-Brutto oder Netto befnden. Im halbautomatschen oder automatschen Modus muss sch de Anzege be Null-Brutto oder Netto befnden, bevor das Objekt auf de Waage gelegt werden kann. Das Bespel zegt ene Enstellung von 5 Sekunden. Während des Mttelungszetraums zählt der Countdown-Tmer n Schrtten von ener Sekunde herunter. HINWEIS: Wenn m Menüelement „Dynamsch“ SEt 0 gewählt wurde, wrd der Countdown-Tmer ncht engeblendet. Nach Abschluss des Countdown werden de Messwerte gemttelt und auf der Anzege gespechert. Das gemttelte Gewcht wrd bs zur Rücksetzung angezegt. Wenn der manuelle oder halbautomatsche Modus verwendet wrd, setzen Se den Countdown-Tmer durch Drücken von FUNCTION zurück. De Anzege wechselt zwschen dem aktuellen Gewcht und der Meldung rEAdY (Beret). Be Verwendung des automatschen Modus wrd der gespecherte Messwert 10 Sekunden lang auf der Anzege engeblendet, nachdem das Objekt abgenommen wurde. De Anzege wechselt zwschen Null und rEAdY (Beret).
Indikatoren der Serie 5000 DE- SERIELLE KOMMUNIKATION De Indkatoren T51P und T51XW enthalten ene serelle RS232-Kommunkatonsschnttstelle. De Enrchtung der RS232-Betrebsparameter wrd ausführlcher n Abschntt 3.10 erklärt. Der physkalsche Hardware-Anschluss wrd n Abschntt 2.6 beschreben. Über de Schnttstelle können Anzege- und GMP-Daten an enen Computer oder Drucker übertragen werden. Zur Steuerung enger Funktonen des Indkators können über enen Computer de n Tabelle 5-1 aufgeführten Befehle verwendet werden. Schnittstellenbefehle De Kommunkaton mt dem Indkator erfolgt mthlfe der n Tabelle 5-1 aufgeführten Befehlszechen. TABELLE 5-1. TABELLE MIT SERIELLEN SCHNITTSTELLENBEFEHLEN. Befehl Funktion Zeichen Anzegegewcht sofort drucken (stabl oder nstabl) Anzegegewcht drucken (stabl oder nstabl) Kontnuerlcher Druck. Be Stabltät drucken. Intervalldruck x = Druckntervall (1-3600 s). Deselbe Funkton we das Drücken der Taste „Zero“ (Null). Deselbe Funkton we das Drücken der Taste „Tare“ (Tara). Tara-Wert n Gramm herunterladen (nur postve Werte). Durch das Senden des Befehls 0T wrd de Tara gelöscht (falls zulässg) Aktuelle Enhet drucken: g, kg, lb, oz, lb:oz, t, C (benutzerdefnert) Waage auf Enhet x enstellen: 1=g, 2=kg, 3=lb, 4=oz, 5=lb:oz, 6=t, 7=C Verson: Namen, Softwareverson und LFT ON (LFT en) drucken (wenn „LFT“ auf ON [En) steht). H x “Text” Kopfzele engeben, wobe x = Zelennummer 1 bs 5, “Text” = Kopfzelentext bs zu 24 alphanumersche Zechen Esc R Globale Rücksetzung, um alle Menüenstellungen auf de ursprünglchen Werksstandardenstellungen...
Stabltät wenn ncht stabl wrd das Zechen „?“ gedruckt, be Stabltät Leeranzege. HINWEIS: Wenn de Opton „Inhalt drucken-Nur numersch“ engeschaltet st, werden de Felder Enheten und Stabltät ausgelassen. Ausdrucke De folgenden Musterausdrucke werden mt der Taste Prnt, dem Befehl „P“ oder enem alternatven Druckbefehl erzeugt. Der Inhalt des Ausdrucks wrd m Menüelement „Inhalt drucken“ defnert. Pro Zele können maxmal 24 Zechen gedruckt werden. HINWEIS: Schatterte Bereche = falls m GMP-Menü auf „On“ (En) gestellt. Unschattert = typsch Ausdruck im Prozentmodus Ausdruck im Wägemodus Ausdruck im Zählmodus OHAUS CORPORATION OHAUS CORPORATION OHAUS CORPORATION MODEL T51P MODEL T51P MODEL T51P Indcator Indcator Indcator S/N 1234567890 S/N 1234567890 S/N 1234567890 ------------------------ ------------------------ ------------------------ 01/31/07 12:30 PM 01/31/07 12:30 PM 01/31/07 12:30 PM SCALE ID 123456 SCALE ID 123456...
Seite 53
Indikatoren der Serie 5000 DE-51 Ausdruck im Kontrollwägungsmodus Ausdruck im dynamischen Modus Ausdruck der Messspannenkalibrierung OHAUS CORPORATION OHAUS CORPORATION --------SPAN CAL------- MODEL T51P MODEL T51P New Cal: 5 0.00 kg Indcator Indcator Old Cal: 49.99 kg S/N 1234567890 S/N 1234567890 Dff: 0.01g ------------------------ Wt. Ref________________ 01/31/07 12:30 PM 01/31/07 12:30 PM 01/31/07 12:30 PM SCALE ID 123456 SCALE ID 123456 SCALE ID 123456...
DE-5 Indikatoren der Serie 5000 EICHPFLICHTIG (LFT) Einstellungen Rufen Se das Menü auf, um de Enstellungen zu verfzeren, und führen Se de n Abschntt 3 beschrebene Kalbrerung aus. Stellen Se das LFT-Menü auf ON (En). Beenden Se das Setup-Menü und schalten Se den Indkator aus. Öffnen Se das Gehäuse we n Abschntt 2.3.1 beschreben. Stellen Se de Poston des Scherhetsschalter SW2 auf LFT ON (Echpflchtg en) (sehe Abb. 1-3, Punkt 4). Schleßen Se das Gehäuse. HINWEIS: Wenn LFT und der Scherhetsschalter auf ON (En) gestellt snd, können de folgenden Menüenstellungen ncht geän- dert werden: Nullkalbrerung, Messspannenkalbrerung, Lneartätskalbrerung, GEO, LFT, Berech, Kapaztät, Telstrch, Nullbe- rech, Stabltätsberech, AZT, Mod, Enheten. Verifizierung Bevor deses Produkt n ener gewerblchen Anwendung verwendet werden kann, muss es gemäß den Vorschrften der örtlchen Behörde für Maße und Gewchte nspzert werden. Der Käufer muss scherstellen, dass alle zutreffenden gesetzlchen Auflagen erfüllt werden. Wenden Se sch btte an Ihre örtlche Behörde für Maße und Gewchte, wenn Se wetere Enzelheten erfahren wollen. Versiegeln Der Vertreter der Behörde für Maße und Gewchte kann ene Drahtplombe oder en Papersegel anbrngen (sehe Abbldung unten). SIEGEL SIEGEL Abbldung 6-1. T51P-Drahtplombe Abbldung 6-2. T51P-Papersegel SIEGEL SEAL SEAL Abbldung 6-3. T51XW-Drahtplombe Abbldung 6-4. T51XW-Papersegel...
Indikatoren der Serie 5000 DE-5 WARTUNG VORSICHT: VOR DER REINIGUNG MUSS DAS GERÄT VON DER STROMVERSORGUNG ABGETRENNT WERDEN. Reinigung des Modells T51P • Das Gehäuse kann gegebenenfalls mt enem Tuch, das mt enem mlden Rengungsmttel angefeuchtet wurde, gerengt werden. • Zur Rengung des Gehäuses bzw. Bedenfelds dürfen kene Lösungsmttel, Chemkalen, scheuernden Materalen, ken Ammonak bzw. ken Alkohol verwendet werden. Reinigung des Modells T51XW • Für das Indkatorgehäuse aus Edelstahl verwenden Se zugelassene Rengungslösungen und spülen Se mt Wasser nach. Trocknen Se es gründlch ab. • Zur Rengung des Gehäuses bzw. Bedenfelds dürfen kene Lösungsmttel, Chemkalen, scheuernden Materalen, ken Ammonak bzw. ken Alkohol verwendet werden. . Fehlersuche TABELLE -1. FEHLERSUCHE. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE(N)
Nullwert bem Enschalten. kalbreren. Fehler 8.3 Gewchtswert überschretet de De Last auf der Waage reduzeren. Überlastgrenze. Fehler 8.4 Gewchtswert unterschretet de Last auf Waage aufbrngen. Waage neu Unterlastgrenze. kalbreren. Fehler 8.6 Gewchtswert überschretet de De Last auf der Waage reduzeren. Anzege. Fehler 9.5 Kalbrerungsdaten ncht vorhanden. Waage kalbreren. Batteresymbol blnkt Batteren snd entladen. Batteren ersetzen (T51P). CAL E Kalbrerungswert außerhalb der Kalbrerungsfehler zulässgen Grenzen. LOW REF WT Durchschnttlches Stückgewcht zu Korrektes Kalbrergewcht verwenden. gerng. (Warnung) REF WT Err Bezugsgewcht zu gerng. Das Gewcht Für de Probe en höheres Gewcht auf der Plattform st zu gerng, um en verwenden. gültges Bezugsgewcht defineren zu können. Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem m Abschntt „Fehlersuche“ ncht gelöst wrd, wenden Se sch an Ihren zugelassenen Servce-Vertreter von Ohaus. Wenn Se n den Verengten Staaten Hlfe benötgen, rufen Se btte de folgende (n den USA) gebührenfree Nummer an: 1-800-526-0659 zwschen 8.00 und 17 Uhr amerkanscher Ostküstenzet. En Produktservce-Spezalst von Ohaus wrd Ihnen dann weterhelfen. Außerhalb der USA besuchen Se unsere Webste www.ohaus.com, um de für Se am nächsten gelegene...
Indikatoren der Serie 5000 DE-5 Zeichnungen und Abmessungen 316 mm 12,4 n. 71 mm 260 mm (2,7 n.) (10,2 n.) 168 mm 224 mm (6,6 n.) 8,8 n.) Abbldung 8-1. Gesamtabmessungen des T51P-Indkators mt Montagewnkel. 315 mm (12,4 n.) 76 mm 262 mm (3,0 n.) (10,3 n.) 149 mm (5,8 n.) 212 mm (8,7 n.) Abbldung 8-2. Gesamtabmessungen des T51XW-Indkators mt Montagewnkel.
DE-5 Indikatoren der Serie 5000 Konformität De Konformtät mt den folgenden Standards wrd durch de entsprechende Markerung auf dem Produkt angezegt. Markierung Standard Deses Produkt entsprcht der EMC-Rchtlne 2004/108/EC, der Nederspannungsrchtlne 2006/95/EC und der Rchtlne 90/384/EEC für ncht selbsttätge Waagen. De vollständge Konformtätserklärung st be der Ohaus Corporaton erhältlch. UL60950-1 : 2003 AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 FCC-Hinweis Deses Gerät wurde getestet und entsprcht gemäß Tel 15 der FCC-Vorschrften den Grenzen für en Dgtalgerät der Klasse A. Dese Grenzen denen dazu, enen angemessenen Schutz gegen schädlche Störstrahlungen zu beten, wenn das Gerät n ener gewerblchen Umgebung betreben wrd. Deses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenerge ausstrahlen und es kann, wenn es ncht gemäß der Bedenungsanletung nstallert und verwendet wrd, schädlche Störstrahlungen für den Funkverkehr verursachen. Der Betreb deses Geräts n enem Wohngebet führt wahrschenlch zu schädlchen Störstrahlungen, de vom Benutzer auf egene Kosten besetgt werden müssen. Hinweis für die kanadische Industrie Deses dgtale Gerät der Klasse A entsprcht der kanadschen Rchtlne ICES-003. Registrierung nach ISO 001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporaton, USA, en Zertfkat der Regstrerung nach ISO 9001 vom Bureau Vertus Qualty Internatonal (BVQI) verlehen, n dem bestätgt wrd, dass das Ohaus-Qualtätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entsprcht. Am 15. Ma 2003 wurde de Ohaus Corporaton, USA, gemäß der Norm ISO 9001:2000 neu regstrert.
Seite 61
Indikatoren der Serie 5000 DE-5 Wichtiger Hinweis für verifizierte Wägeinstrumente Wägenstrumente, de am Herstellungsort verfzert werden, tragen ene der oben angeführten Marken auf dem Verpackungs-etkett sowe enen grünen „M“-Aufkleber (Messtechnk) auf dem Schld mt der Beschrebung. Se können sofort n Betreb genommen werden. Be Wägenstrumenten, de n zwe Phasen verfzert werden müssen, befndet sch auf dem Schld mt der Beschrebung ken grüner „M“-Aufkleber (Messtechnk) und se tragen ene der oben aufgeführten Identfkatonsmarkerungen auf dem Verpackungsetkett. De zwete Phase der anfänglchen Verfzerung muss von der zugelassenen Servcebehörde des Vertragshändlers nnerhalb der EU oder durch natonale Behörden für Maße u. Gewchte durchgeführt werden. De erste Phase der anfänglchen Verfzerung wurde am Arbetsort des Herstellers durchgeführt. Se umfasst alle Tests gemäß dem verabschedeten europäschen Standard EN 45501:1992, Absatz 8.2.2. Falls der Gültgketszetraum der Verfzerung durch natonale Vorschrften engeschränkt wrd, muss der Benutzer des Wägenstruments de Neuverfzerungsfrst streng enhalten und de entsprechenden Behörden für Maße und Gewchte nformeren. Entsorgung In Überenstmmung mt der europäschen Rchtlne 2002/96/ EC über Elektro- und Elektronk-Altgeräte (Waste Electrcal and Electronc Equpment - WEEE) darf deses Gerät ncht als Hausmüll entsorgt werden. Des glt laut spezfscher Anforderungen auch für Länder außerhalb der EU. Entsorgen Se deses Produkt btte gemäß den örtlchen Vorschrften an der Entsorgungsstelle, de für Elektro- und Elektronkgeräte vorgegeben st. Falls Se rgendwelche Fragen haben, wenden Se sch btte an de zuständge Behörde oder den Ver- trebshändler, von dem Se deses Gerät erworben haben. Sollte deses Gerät an Drttparteen abgegeben werden (zum prvaten oder gewerblchen Gebrauch), muss der Inhalt deser Vorschrft ebenfalls übermttelt werden. Velen Dank für Ihren Betrag zum Umweltschutz.
Seite 62
Materalen ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund ener Reparatur oder Modfkaton beschädgt wurde, de ncht von Ohaus durchgeführt wurde. Wenn kene ordnungs¬gemäß zurückgeschckte Garanteregstrerungskarte vorlegt, begnnt der Garantezetraum am Datum der Leferung an den befugten Händler. Ohaus Corporaton gbt kene sonstge ausdrücklche oder stllschwegende Garante. Ohaus...
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm...
Verdrahtungsanschlüsse DxxxHx- und DxxxQx-Wägebrücken Beim Anschließen der DxxxHx-Wägebrücke an einen Ohaus-Indikator, der mit der passenden runden Anschlussbuchse ausgestattet ist, drücken Sie den Anschlussstecker der Wägebrücke in die Anschlussbuchse des Indikators hinein, bis er einrastet. Beim Anschließen der DxxxHx-Wägebrücke an einen Indikator, der nicht über die passende Anschlussbuchse verfügt, installieren Sie den optionalen Wägezellenkabeladapter (Teilenr.
Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie bitte die folgende (in den USA) gebührenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8.00 und 17.00 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit.
DE-3 Wägebrücke der Defender-Serie TECHNISCHE DATEN Technische Spezifikationen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: -10 ºC bis +40 ºC Relative Feuchte: 10 % bis 90 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Höhe über dem Meeresspiegel: bis zu 4.000 m Die Betriebsfähigkeit wird bei einer Umgebungstemperatur von -10 ºC bis +40 ºC gewährleistet TABELLE 2.1 SPEZIFIKATIONEN MODELL...
Seite 70
DE-4 Wägebrücke der Defender-Serie TABELLE 2.3 SPEZIFIKATIONEN MODELL D10QR D25QR D50QL D100QL D250QX Kapazität 10 kg / 25 lb 25 kg / 50 lb 50 kg / 100 lb 100 kg / 250 lb 250 kg / 500 lb Zugelassene Auflösung OIML: 3000e, NTEP: 5000e Wägezellenkapazität 30 kg...
Seite 71
DE-5 Wägebrücke der Defender-Serie Zeichnungen Abbildung 1. Maßzeichnung der Defender-Wägebrücke TABELLE 3. ABMESSUNGEN Höhe der Schale Tiefe einschl. Wägebrücke Schalentiefe Schalenbreite zur Oberfläche Höhe der Schale Nivellierungsanzeige des Tischs* D15HR, D30HR, 355 mm 305 mm 95 mm 50 mm 385 mm D60HR D60HL, D100HL 500 mm...
Seite 72
Wägebrücke der Defender-Serie GARANTIE Auf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung über die Dauer des Garantiezeitraums hinweg eine Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird.
Seite 75
DEFENDER SERIES SCALES Assembly Instructions (Refer to Documentation CD for operating instructions) Remove Scale and Attach Indicator to Bracket. Accessories from carton. Attach Bracket to Column. 10mm 10mm Install Platform. Adjust 4 levelling feet. Remove Shipping Spacers. 17 mm Connect Power Cord to Indicator. Attach Indicator Mounting Plug Power Supply to Wall Outlet.