Seite 5
¡ Das Netzkabel am Schrank befestigen, um zu ver- Das Kochfeld umdrehen und in die Aussparung hindern, dass es heiße Teile des Ofens oder einsetzen. Das Kochfeld gegen die Vorderseite Kochfelds berührt. der Aussparung einsetzen. ¡ Vor jeglichen Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr → Abb.
Seite 6
¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Umstellung der Gasart ¡ Οι εικόνες που υπάρχουν σ'αυτές τις οδηγίες είναι Wenn die Vorschriften des Landes es zulassen, kann μόνο ενδεικτικές. dieses Gerät an andere Gasarten angepasst werden, ¡ Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με τις sofern diese auf dem Typenschild aufgeführt sind.
Seite 7
¡ Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή πάνω σε ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! ψυγεία, πλυντήρια ρούχων, πλυντήρια πιάτων ή Μια διαρροή αερίου μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. παρόμοιες συσκευές. Μετά από εργασίες στις συνδέσεις, ελέγχετέ τις ▶ ¡ Η συσκευή επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο πάνω πάντοτε...
Seite 8
Ρύθμιση των βανών WARNING ‒ Risk of explosion! Θέστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση Escaping gas may cause an explosion. ελάχιστης ισχύος και τραβήξτε τον προς τα έξω. All Installation, connection, regulating and conver- ▶ Με τη μύτη του κατσαβιδιού πιέστε το εύκαμπτο sion work to a different gas type must be carried ελαστικό...
Seite 9
Gas connection R 1/2 Preparing the units Fit the seal and the connecting piece R 1/2 to the ¡ Make a cut-out in the worktop with the required di- ▶ gas connection on the appliance. mensions. ¡ In recesses of 500 mm, the appliance must be in- → Fig.
Seite 10
¡ Los aparatos con alimentación eléctrica deben co- Reinstalling the appliance nectarse a tierra obligatoriamente. Install the appliance components in reverse order. ▶ ¡ No manipular el interior del aparato. Si es necesa- rio, llame a nuestro Servicio Técnico. Checking if equipment is working Check that turning the rotary knob between the Antes de la instalación position for maximum power and the position for...
Seite 11
Regular los grifos Desmontaje del aparato Coloque los mandos en la posición de potencia Desconecte el aparato de la toma eléctrica y de la mínima y extráigalos. toma de gas. Presione el retén de goma flexible con la punta Desatornille las grapas y proceda de modo inver- del destornillador para acceder al tornillo bypass.
Seite 12
glementations des fournisseurs locaux d'électricité ¡ Pour les évidements de 500 mm, veillez à installer et de gaz. Une attention particulière doit être ac- l'appareil près du bord avant de l'évidement. cordée aux réglementations et directives appli- → "Positionner l'appareil", Page 12 cables à la ventilation. Pour les travaux de conver- → Fig.
Seite 13
Veillez à ce que la buse ne se détache pas lors Raccordement gaz R 1/2 de l'enlèvement ou de la fixation. Montez le joint et la connexion R 1/2 sur le rac- ▶ cordement gaz de l'appareil. Si l'appareil dispose d'une plaque métallique sur le brûleur Wok, vissez à...
Seite 14
¡ A készüléken végzett bármilyen munka előtt vá- A készülék szétszerelése lassza le a készüléket a gáz- és áramellátásról. Válassza le a készüléket az elektromos és a gáz- ¡ Az áramellátással rendelkező készülékeket földel- hálózatról. Lazítsa meg a kapcsokat, és hajtsa végre a lépé- ¡...
Seite 15
cali di elettricità e gas. Prestare particolare atten- A csapok szabályozása zione alle disposizioni e alle linee guida applicabili A forgatógombokat állítsa a minimális teljesítmény- per la ventilazione. Per i lavori di conversione a un re, majd húzza ki. altro tipo di gas si consiglia di rivolgersi al servizio A csavarhúzó...
Seite 16
¡ Per cavità di 500 mm, assicurarsi di installare l'ap- Allacciamento del gas R 1/2 parecchio vicino al bordo anteriore della cavità. Montare la guarnizione e il pezzo di raccordo R ▶ → "Collocazione dell'apparecchio", Pagina 16 1/2 all'allacciamento del gas dell'apparecchio. → Fig.
Seite 17
Se l'apparecchio dispone di una piastra di metallo ¡ Sluit voor alle werkzaamheden aan het apparaat sul bruciatore per wok, avvitare nuovamente la de stroomtoevoer en de gastoevoer af. piastra di metallo. ¡ Sluit apparaten met voeding op de aarde aan. ¡...
Seite 18
Draai de klemmen en trek ze aan. Normale brander → Fig. Sterke brander De positie van de klemmen is afhankelijk van de dikte van het werkblad. Wok meer-kronen brander Apparaat demonteren Regulering van de kraan Ontkoppel het apparaat van de stroom- en gas- Zet de draaiknop op de minimale vermogensstand aansluitingen.
Seite 19
Przygotowanie mebla OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchu! Ulatniający się gaz może doprowadzić do wybuchu. ¡ Wyciąć w blacie roboczym wycięcie o żądanych Wszystkie prace związane z instalacją, podłącze- wymiarach. ▶ niem, regulacją i przestawieniem na inny rodzaj ¡ W przypadku wgłębień 500 mm konieczne jest za- gazu muszą...
Seite 20
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w metalową Przyłącze gazowe R 1/2 płytkę na palniku Wok, ponownie ją przykręcić. Zamontować uszczelkę i łącznik R 1/2 na przyłą- ▶ czu gazowym urządzenia. Ponowny montaż urządzenia → Rys. Ponownie zmontować elementy urządzenia w od- ▶ wrotnej kolejności.
Seite 21
¡ Prenda o cabo de alimentação no armário para Vire a placa de cozinhar ao contrário e coloque-a evitar que entre em contacto com peças quentes no entalhe. Coloque a placa de cozinhar contra o do forno ou da placa de cozinhar. lado da frente do entalhe.
Seite 22
¡ Citiţi cu atenţie acest manual. Conversão do tipo de gás ¡ Imaginile prezentate în aceste instrucţiuni sunt cu Se os regulamentos do país o permitirem, este apa- scop orientativ. relho pode ser adaptado a outros tipos de gás, des- ¡...
Seite 23
¡ Aparatul poate fi instalat numai deasupra unui ¡ Conducta din metal flexibilă nu trebuie să intre în cuptor dotat cu un sistem de ventilaţie forţată. Ve- contact cu componentele mobile ale mobilierului rificaţi dimensiunile cuptorului specificate în manu- în care este încorporat aparatul (de exemplu, un alul de instalare a cuptorului.
Seite 24
¡ Гарантия на прибор действует только при использова- Înlocuirea duzelor нии по назначению. Îndepărtaţi grătarele, capacele arzătoarelor şi re- ¡ Перед установкой прибора проверьте соответствие partitoarele. настроек прибора, указанных на типовой табличке (тип La unele aparate, arzătorul cu coroană multiplă и...
Seite 25
Переверните варочную панель и установите ее в вы- Перенастройка на другой вид газа рез. Выровняйте варочную панель по передней части Прибор можно перенастроить на работу с другими типа- выреза. ми газа, указанными на типовой табличке, если подобные → Рис. действия не противоречат региональным нормам. Поверните...
Seite 26
¡ Cihaz sadece zorunlu havalandırması olan bir fırına kurulabilir. Fırın kurulum kılavuzundaki fırın boyutlarını kontrol ediniz. Emniyetli montaj ¡ Ocağın altına bir fırın monte etmeniz halinde, Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini dikkate çalışma tezgâhının kalınlığı bu kılavuzda beşirtilmiş alınız. ölçülerden farklı...
Seite 27
Sökme veya sıkma sırasında memenin Gaz bağlantısı için yedek parçalar ayrılmamasına dikkat ediniz. Gaz bağlantısı için parçaları Teknik Müşteri Hizmetleri'nden temin edebilirsiniz. Cihazının wok brülöründe bir metal plakanın bulunması halinde, metal plakayı tekrar vidalayınız. Bağlantı rakoru R 1/2 inç 00427950 Cihazın tekrar monte edilmesi Gaz bağlantısı...