Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in gas hob
PSY6A6B20
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
3
14
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PSY6A6B20

  • Seite 1 Built-in gas hob PSY6A6B20 Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it]...
  • Seite 2 PSY6A6B20 Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Elektrokochstelle Kleine Koch-...
  • Seite 3 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  3 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  6 ¡...
  • Seite 4 de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Sprünge oder Brüche in der Glasoberfläche ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. sind gefährlich. ▶ Alle Brenner und jedes elektrische Heizele- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ment unverzüglich ausschalten und das Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Gerät von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 6 de Sachschäden vermeiden 2  Sachschäden vermeiden Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das ACHTUNG! Kochfeld beschädigen. Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä- Das Kochfeld trocken halten. ▶ ten oder Möbeln entstehen. Wenn das Gerät längere Nicht mit nassem Kochgeschirr kochen. ▶ Zeit betrieben wird, entstehen Hitze und Feuchtigkeit.
  • Seite 7 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13...
  • Seite 8 de Grundlegende Bedienung Zubehör Beschreibung Gebrauch Zusatzrost Espresso-Ko- ¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten cher Leistung verwenden. ¡ Mit Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als 12 verwenden. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡ Den Sparbrenner oder den Normalbren- ner verwenden.
  • Seite 9 Kochgeschirr de ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- Zweikreis-Kochstelle einschalten schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf ​ ⁠ drehen. des Sicherheitssystems zurückzuführen. Den Knebel entgegen dem Uhrzeigersinn auf die → "Sicherheitssystem", Seite 8 gewünschte Position drehen. Um nur die kleine Kochzone zu verwenden, den Be- 6.6 Elektrokochstelle bedienen dienknebel entgegen dem Uhrzeigersinn auf º...
  • Seite 10 de Einstellempfehlungen zum Kochen Kochstu- Zubereitung von Speisen Gericht Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten ¡ Wasser zum Kochen bringen Reis 15-30 ¡ Im Wasserbad backen: Biskuit, Pud- Nudeln 6-10 ding, Brotpudding. Pellkartoffeln 25-30 ¡ Braten bei hoher Temperatur: Asiati- Salzkartoffeln 15-25 sche Gerichte. Kartoffelklöße 20-30 ¡...
  • Seite 11 Reinigen und Pflegen de 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen 9.3 Die Brenner reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- 9.1 Reinigungsmittel nen. Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie beim Kunden- ACHTUNG! dienst oder im Online-Shop.
  • Seite 12 de Störungen beheben WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ ren am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des ▶ Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden.
  • Seite 13 Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Brenner schaltet Bedienknebel nicht ausreichend lange gedrückt. sich aus, sobald Sie Halten Sie den Bedienknebel nach dem Zünden einige Sekunden gedrückt. den Bedienknebel Drücken Sie den Bedienknebel fest ein. loslassen. Öffnungen am Brenner sind verschmutzt. Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner.
  • Seite 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Seite 16 fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. don d'alimentation secteur. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Seite 17 Éviter les dommages matériels fr Des casseroles de tailles inadaptées, endom- Un appareil dont la surface est fissurée ou magées ou incorrectes peuvent provoquer de cassée peut occasionner des coupures. graves blessures. ▶ N'utilisez pas l'appareil s'il présente une ▶ Respecter les indications relatives aux us- surface fissurée ou cassée.
  • Seite 18 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Économies d’énergie Utilisez peu d'eau pour la cuisson. ¡ Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il Si vous respectez ces consignes, votre appareil faut d'énergie pour la chauffer.
  • Seite 19 à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
  • Seite 20 fr Ustensiles de cuisson ¡ Veillez au plus haut niveau de propreté. Nettoyez ré- 6.5 Comportement normal en gulièrement les bougies d'allumage avec une petite fonctionnement brosse non métallique. Veillez à ne pas soumettre Ces comportements sont normaux pour l'appareil : les bougies d'allumage à des chocs importants. ¡...
  • Seite 21 Recommandations de réglage de cuisson fr Placez l'ustensile de cuis- L'ustensile de cuisson Placez les ustensiles de L'ustensile de cuisson son bien au centre, au- peut basculer s'il n'est cuisson correctement sur peut basculer si vous le dessus du brûleur. pas centré sur le brûleur. les grilles.
  • Seite 22 fr Nettoyage et entretien Frire à l'huile Légumes surge- 10-20 lés Merlan à la ro- 8-20 Légumes sautés 6-7 6-10 maine Crêpes Bâtonnets de 8-12 poisson, surge- Préparer le mets sans couvercle. lés Cuire, sauter, braiser Préparer le mets sans couvercle. Goulasch 50-60 Frire avec peu d'huile, jusqu'à...
  • Seite 23 Dépannage fr Séchez complètement l'appareil. Si des gouttes Insérez les grilles correctement. d'eau ou des zones humides sont présentes au dé- → "Grilles", Page 19 but de la cuisson, l'émail peut être endommagé. 10  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil.
  • Seite 24 fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Il y a une odeur de La conduite de gaz raccordée à l'appareil n'est pas étanche. gaz dans la cuisine. Fermez le robinet de gaz principal. Aérez la pièce. Contactez immédiatement un installateur autorisé pour qu'il vérifie l'installation au gaz et établisse un certificat d'installation.
  • Seite 25 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  25 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  28 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Seite 26 it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Seite 27 Sicurezza it Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Seite 28 it Prevenzione di danni materiali I bambini possono inspirare o ingoiare le parti AVVERTENZA ‒ Pericolo di piccole, rimanendo soffocati. soffocamento! ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- I bambini potrebbero mettersi in testa il mate- riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, ▶...
  • Seite 29 Conoscere l'apparecchio it 3.2 Smaltimento dell’imballaggio Sfruttare il calore residuo delle zone di cottura elettri- che. Nel caso di tempi di cottura prolungati, spegnere I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente la zona di cottura 5-10 minuti prima della fine del tem- e possono essere riutilizzati. po di cottura.
  • Seite 30 Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 35...
  • Seite 31 Stoviglie it ¡ Rumore simile a uno schiocco per alcuni secondi 6.3 Accensione manuale di un bruciatore dopo lo spegnimento del bruciatore. Ciò è ricondu- del gas cibile all'accensione del sistema di sicurezza. In caso di mancanza di corrente, accendere il bruciato- → "Sistema di sicurezza", Seite 30 re manualmente.
  • Seite 32 it Impostazioni consigliate per la cottura 8  Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma cottura su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
  • Seite 33 Pulizia e cura it Cuocere, saltare, stufare Sciogliere, scongelare, pietanze delicate Gulasch 50-60 Besciamella Stufato 60-100 Fondere il cioc- colato Involtini 50-60 9  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- 9.3 Pulizia dei bruciatori zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni scrupolose.
  • Seite 34 it Sistemazione guasti 10  Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 35 Servizio di assistenza clienti it Anomalia Causa e ricerca guasti Il bruciatore si disatti- La manopola di comando non è stata tenuta premuta sufficientemente a lungo. va non appena si rila- Dopo l'accensione tenere premuta la manopola di comando per alcuni secondi. scia la manopola di Premere energicamente la manopola di comando.
  • Seite 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.