O Leggere attentamente il manuale d'uso prima d'iniziare [assemblaggio. Manuale originale redatto in lingua
italiana. O Readthese instructions carefully before beginning assembly. The original manual is in Italian. O Bitte
lesen Sie vor dem Zusammenbau die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Original-Bedienungsanleitung
ist in italienischer Sprache abgefasst. O Lire attentivement la notice avant de commencer l'assemblage
Traduction de la notice originale rédigée en italien. O Lea detenidamente el manual de uso antes de empezar el
montaje. EI manual original estå redactado en italiano. O Lees aandachtig de handleiding door alvorens met de
montage te beginnen. Oorspronkelijke handleiding opgesteld in de Italiaanse taal. O Montaja baslamadan önce
kullanm kilavuzunudikkatle okuyun. Orijinal kilavuz italyancaolarak hanrlanml>tlr. O Ataßå0TE PEnpoooxh
oönyieq xphonq nptv OPXIOETE Tn ouvappoÅöynon.01 audEVTlKéq oönyieq éXOUV
Toro, Kak HagaTb c60Pl<Y BHVlMaTeJ1bHO np09VlTaVlTePYKOBOACTBO.
OM
VITaJ1b9HCK
93blKe.O Citi!i cu aten!ie manualul de utilizare inainte de a incepe asamblarea. Manual original
redactat in limba italianä. O Pied zapoéetim montåie si pozorné
vyhotoven v italském jazyce. O Nale±y uwa±nie przeczytaé instrukcje obstugi przed rozpoczeciem monta±u
Oryginalna instrukcja zredagowana zostata w jezyku wtoskim. O Leia estas instrugöes cuidadosamente antes
de iniciar a montagem. O manual original estå em italiano
O Prima di iniziare l'assemblaggio, rimuovere tutti i pezzi dall'imballaggio e raggrupparli seguendo le indicazioni
di pagg. 4 e 5. O Before beginning assembly, remove all pieces from the packaging and group them according
to the indications on pages 4 and 5. O Nehmen Sie vor dem Zusammenbau alle Teile aus der Verpackung und
fassen Sie Sie, anhand der Angaben auf den Seiten 4 und 5, in Gruppen zusammen. O Avant de commencer
l'assemblage retirer tous les emballages et les regrouper comme indiqué pages 4 et 5 0 Antes de empezar
eI montaje, saque todas Ias piezas del embalaje. AgrÜpeIas segün Ias indicaciones de Ias påginas 4 y 5. O
Verwijder alle onderdelen uit de verpakking alvorens met de montage te beginnen en groepeer ze volgens de
aanwijzingen op pag. 4 en 5. O Montaja baslamadan önce tüm ambalaj pargalamnl Gikann, 4 ve 5. sayfalardaki
talimatlarl izleyerek gruplandlr•n. O nptv apXIOETE T nouvappohöynonacpmpé0TE öÅaKOPPdT1a anå TnOUOKEUaoia
Kat OUYKEVTPG)O
TE
TOaK0Åou8dmagTICoönyiEg TOVOEÅ. 4 KOI5 OAo Toro, KaKHagaTbc60pKYOCB060AVITe ace
aeranv•lOTynaKOBKV106beA',1HVITe ee B rpynnbl,
scoate!i toate pisele din ambalaj si grupa!i-le urmånd indicatiile de Ia pag. 4 si 5. O Pied zapo&tim montåäe
odstrahte
obalové materiåly a rozdélte je dle instrukci na str. 4 a 5 0 Przed rozpoczeciem monta±u,
usunqé wszystkie cz$ci opakowania i posegregowaé je zgodnie zewskaz6wkami ze str. 4 i 5.
montagem, remova todas as pegas da embalagem e agrupe-as de acordo corn as indicagöes das påginas 4 e 5
mam
2
nåvod k pouiiti. Påvodni originål byl
nol<a3aH0 HaCTP. 4 VI5. O Inainte de a Tncepeasamblarea
OTaITOÅlKå. O Ao
PYKOBOACTBO Bb111YLUeHO Ha
Antes de iniciar a