Herunterladen Diese Seite drucken

Kyosho INFERNO GT2 RACE SPEC Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INFERNO GT2 RACE SPEC:

Werbung

O
OFF
o
Always switch off the receiverand transmitter,then disconnecttremove the batteries
when the model is not in use. Failureto do so may cause damage to the batteries
from excessivedischarge and leaking.
SchaltenSie zuerstden Empfänger, d ann den Senderausund trennenSie den Antriebs-
akku vom System. Dies verhindert ein ungewolltesAnlaufendes Antriebs und ver-
meidet Tiefentladungendes Akkus.
Toujours éteindre le récepteur puis l'émetteur. Retirerensuite les batteriesdu
boitierporte piles lorsque le modéle n'est pas utilisé afin de ne pas les endommager.
Desconectesiempre el receptoren primer lugar y luego la emisora,después retire
Ias baterias del modelocuando no vaya a utilizarlo.De no seguir este consejo,
las baterias podrian daftar el modelo.
Always run your car with the body shell mounted!
Bedienen Sie Ihr Auto nur, wenn die Karrosserie
N'opérez votre voiture que Iorsque Ia carrosserie est montée!
Coloque Ia carroceria antes de rodar.
Do not run your car on ground:
• that is overgrown with grass.
• that is muddy, sandy or rocky.
Vermeiden
Sie Gelände. das:
• mit Gras übenyachsen
ist
• schlammig, sandig Oder
Steinig iSt.
PROHIBITED
BITTE
NIEMALS
NE PAS
FAIRE
PROHIBIDO
montiert ist!
PROHIBITED
BITTE
NIEMALS
NE PAS
FAIRE
PROHIBIDO
N'opérez pas votre voiture sur
du terrain:
• recouvert
d'herbe.
• boueux, sableux ou recouvert
de pierres.
No utilice
su modelo
en terrenos
con hierba alta, con barro Oarena.
Do not store this model in hot or humid conditions, or in direct sunlight.
Modell nicht extremer Hitze Oder Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Ne pas entreposé ce modéle dans un lieu chaud, humide ou directement
au soleil.
No guarde eI modelo en condiciones de extrema calor ni humedad ni
tampoco 10 exponga directamente
a IOS rayos del sol.
Check all screws. nuts etc. on a regular basis for looseness.
ÜberprüfenSie regelmäßigalle Schrauben,Mutternusw. auf festen Sitz
Vérifiez réguliérement Ia visserie.
Compruebe periÖdicamente todos Ios
Do NOT install any option parts not made by Kyosho for this model.
To avoid causing irreparable damage, do NOT attempt any modifications.
Verwenden Sie aus Gründen der Produkthaftung ausschließlich Original
KYOSHO Tuning- und Ersatzteile!
Ne jamais utiliser d'autres options que celles fabriquées
Vous risquerez d'endommager
irrémédiablement
aucune garantie ne serait possible.
NO instale ninguna pieza opcional que no sea fabricada por Kyosho.
Para evitar dahos irreparables, NIJNCA intente realizar ninguna
modificaciön.
PROHIBITED
BITTE
NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
par Kyosho.
votre modöle et
5

Werbung

loading