Herunterladen Diese Seite drucken
Montagehandleiding
ALFA
Romeo
166
Fitting instruction
Descri ption de rnontage
Instruccionesdemontaje
11/1998
-
Montagevejkdning
Monteringsveitedning
Monteringshandledning
TYPE:024381
MI oxgo
4
3
.2525
MIOx35
Max. toegestaan
Zul. Ktz-Gesamtgewicht
Prütungsnr.
Awoval
number
Max.
Nunéro
d'horwogation
HonWogaci6n
Højsttilladte
Nr. typegodkaldelse
Maks.tiltatt
Typegodkjennelsesnumnw
Mu. tillåtendragvkt
2060 kg
MIOx45
MI ox45
c
2
M12x70
6
Max. nusua.h.w.
Max. Anhängelast
Max.
autorisé
du véhicule
Pdds
tractablemaxi
Peso
køretøjsvægt
Maksimal
Wøretøyvekt
Maks. masse tilhengsvekt
Max. siäpvagnsv*t
1625 kg
Raadpleeq uw dealer voor de max. massa die uw waqen maq trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oder im
Benueerhandbuch
For tre max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connattre Ie poids maxi remorquable pour votre voiture consulter Ia notice d'utitisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre eI peso måximo que puede remolcar su vehiculo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontaktmed forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis
Meegeleverde
Mitgelieferte
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas
incluidas
Medfølgende komponenter
vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
MI oxgo
4
3
Max. verticalelast
Dwaarde
Max. Stützlast
D wert
Max. nose weight
D value
char*
Valeur
deD
Carga
rnåxirtu
Valor
D
Maksimal
lo&etlast
last
D-verdi
60 kg
8,91 kN
nachlesen.
för max släpvagnsvikt för din bil.
onderdelen
Befesügungsteile
MIOx90
-MIOx45
2x
MIOx35
2x
MI Oxl ,25x25
2x
M12x70
12x
MIO
M12
(C) BOSAL 16-12-98
1ox
MIO
M12
12x
MIO
MIO
6X
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 024381

  • Seite 1 Monteringshandledning Max. siäpvagnsv*t 60 kg 2060 kg 1625 kg 8,91 kN (C) BOSAL 16-12-98 TYPE:024381 Raadpleeq uw dealer voor de max. massa die uw waqen maq trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oder im Benueerhandbuch nachlesen.
  • Seite 2 16. Plaats de accu en het reserve wiel terug en monteer de binnenbekleding terug. - 79Nm 17. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
  • Seite 3: Fitting Instructions

    II est conseillé de vérifier Ie serrage de toute Ia boulonnerie aprés 1000 Km de traction. 17. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 14. Remettre l'écran thermique etl'échappement.
  • Seite 4 Cada 1000 km de uso es necesario comprobar Ias conexiones del perno (segün Ios pares de 17. Bosal kan ikke gøres ansvariig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller apriete dados). ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (S 185, stk. 2 N.B.W.
  • Seite 5 17. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs 16. Sätt tillbaka batteriet, reservhjulet och innerbeklädnaden. 17. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art...
  • Seite 6 024381 Detail Detail...
  • Seite 7 Detail 024381...