Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
435 II, 435e II, 440 II, 440e II
2-41
42-80
81-117

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 435-38SN

  • Seite 1 435 II, 435e II, 440 II, 440e II Bedienungsanweisung 2-41 Manuel d'utilisation 42-80 Gebruiksaanwijzing 81-117...
  • Seite 2 Zubehör................ 39 Wartung................ 23 Konformitätserklärung...........41 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II sind Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 3 17. Sägekette 18. Umlenkstern der Führungsschiene 19. Führungsschiene Choke. 20. Rindenstütze 21. Kettenfänger 22. Kettenspannschraube Kraftstoff. 23. Kupplungsdeckel 24. Rechtshandschutz 25. Gashebel 26. Gashebelsperre Kettenöl. 27. Bedienungsanleitung 28. Gabel-Ringschlüssel 29. Führungsschienenabdeckung Symbole auf dem Gerät Kraftstoffpumpenblase. WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß.
  • Seite 4 Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise sich unter bestimmten Bedingungen auf die werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Bedienungsanleitung hinzuweisen. Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen WARNUNG: Verletzungen führen können, auszuschließen,...
  • Seite 5 Führungsschiene und Sägekette kann sich die einem Seil gesichert sind. Verwenden Sie stets zwei Kupplung lösen und schwere Schäden verursachen. gesicherte Seile. • Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich der Führungsschiene einen Ast, einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen.
  • Seite 6 Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann • Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz. um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie • Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz. Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben.
  • Seite 7 Seite 25 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Kettenfänger Kettenbremse mit Handschutz Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder abspringt. Eine korrekte Spannung der Sägekette und Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche...
  • Seite 8 Start-/Stoppschalter Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter, um den Motor abzustellen. Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät WARNUNG: Der Start-/Stoppschalter benutzen. kehrt dann automatisch wieder in seine Ausgangsstellung zurück. Um ein • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin versehentliches Starten zu verhindern, und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen.
  • Seite 9 • Sie haben Kraftstoff über sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet. Wechseln Sie Ihre Kleidung und waschen Sie alle Körperteile, die mit Kraftstoff in Kontakt gekommen sind. Verwenden Sie Wasser und Seife. • Am Gerät tritt Kraftstoff aus. Überprüfen Sie den Kraftstofftank, den Tankdeckel und die Kraftstoffleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten.
  • Seite 10 Montage Einleitung 5. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie Führungsschiene und Kette 1.
  • Seite 11 2. Zum Zurücksetzen der Bremse drehen Sie das Glied im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Das vordere Glied wird sich nach dem Lösen der Kettenbremse in der nach unten gedrehten Position befinden. Betrieb Einleitung 8. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt befestigt und nicht beschädigt sind und keine Teile fehlen.
  • Seite 12 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste höchstens für einen Monat im Voraus. Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, So füllen Sie den Kraftstofftank verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Seite 13 Ein Rückschlag ist immer in Richtung der gewährleisten und negative Auswirkungen auf Führungsschiene gerichtet. Normalerweise wird das die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna- Gerät gegen den Bediener geschleudert, manchmal Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein aber auch in eine andere Richtung. Sie beeinflussen Standardkettenöl zu verwenden.
  • Seite 14 So starten Sie das Gerät Ein kleinerer Radius der Schienenspitze verringert die Kraft des Rückschlags. So bereiten Sie die mit einem kalten Motor auf Verwenden Sie eine Sägekette mit einem niedrigen den Start vor Rückschlag, um die Auswirkungen des Rückschlags zu mindern.
  • Seite 15 2. Ziehen Sie den Start-/Stoppschalter (A) heraus und 5. Ziehen Sie dann schnell und kraftvoll am nach oben, um ihn in die Choke-Lage zu bringen. Startseilhandgriff. 3. Drücken Sie die Kraftstoffpumpe (B) ca. 6 Mal, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpenblase vollständig zu füllen.
  • Seite 16 So stoppen Sie das Produkt 1. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten, um den Motor abzustellen. So verwenden Sie die Schneidtechnik WARNUNG: Setzen Sie die volle Ziehende und schiebende Kette Leistung beim Sägen ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in Sie können mit dem Produkt in 2 verschiedenen den Leerlauf.
  • Seite 17 2. Geben Sie Vollgas und verwenden Sie die Rindenstütze als Hebel. Drücken Sie die Rindenstütze weiterhin gegen den Stamm. Mit diesem Verfahren ist es einfacher, die Kraft zum Durchsägen des Baumes aufzubringen. 1. Sägen Sie mit schiebender Kette ca. ⅓ durch den Stamm.
  • Seite 18 So verwenden Sie die b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. Entastungstechnik Hinweis: Wenden Sie die Sägetechnik bei dicken So verwenden Sie die Schneidtechnik Ästen an. Siehe auf Seite 16 . WARNUNG: Bei Anwendung der Entastungstechnik besteht ein hohes Unfallrisiko.
  • Seite 19 a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
  • Seite 20 Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 22 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: können Sie das korrekte Brechmaß...
  • Seite 21 So machen Sie Kerbschnitte 1. Machen Sie Kerbschnitte, die ¼ des Baumdurchmessers betragen. Legen Sie einen 45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten 45º-70º (a-d).
  • Seite 22 d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
  • Seite 23 1. Hüllen Sie einen Teil des Lufteinlasses am Anlasser WARNUNG: Sägen Sie einen ein. Dadurch erhöht sich die Motortemperatur. Baumstamm, der unter Spannung steht, 2. Für das Arbeiten bei Temperaturen unter nie einfach durch. -5 °C oder Schnee ist eine Winterabdeckung erhältlich.
  • Seite 24 Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die äußeren Bauteile des Geräts rei- Das Kühlsystem reinigen. Siehe Das Bremsband prüfen. Siehe reinigen Sie das Kühlsystem auf Sei- kontrollieren Sie das Bremsband auf nigen und darauf achten, dass sich te 34 . Seite 25 .
  • Seite 25 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Sicherstellen, dass die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht ro- tiert. Sicherstellen, dass der Rechtshand- schutz unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Schalldämp- fer richtig befestigt ist, keine Beschä- digung aufweist und keine Teile des Schalldämpfers fehlen.
  • Seite 26 Kontrollieren Sie den Gashebel und die So prüfen Sie den rechten Handschutz Gashebelsperre. • Stellen Sie sicher, dass der rechte Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist. 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Seite 27 Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr. Wenn der Schalldämpfer beschädigt ist, senden Sie das Gerät an einen Husqvarna-Händler/eine Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist. 4. Tauschen Sie ein beschädigtes Funkenfängernetz aus.
  • Seite 28 5. Entfernen Sie die mittlere Schraube, das WARNUNG: Wenn Sie die Schraube Mitnehmerrad (A), die Mitnehmerradfeder (B) und für niedrige Drehzahl drehen und die die Riemenscheibe (C). Sägekette nicht anhält, wenden Sie sich an den nächsten Servicehändler. Verwenden WARNUNG: Gehen Sie beim Sie das Produkt erst wieder, wenn es richtig Austausch von Startfeder oder Startseil eingestellt wurde.
  • Seite 29 6. Stellen Sie sicher, dass Sie die Riemenscheibe 3. Bringen Sie den Luftfilter wieder an, und achten Sie noch ½ Umdrehung drehen können, nachdem das darauf, dass er ganz dicht am Filterhalter anliegt. Startseil vollständig ausgefahren ist. So montieren Sie das Hinweis: Aufgrund der unterschiedlichen Startvorrichtungsgehäuse am Gerät...
  • Seite 30 Schiene muss identisch mit der Breite der Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Treibglieder der Kette sein. Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite ordnungsgemäß...
  • Seite 31 6. Stellen Sie sicher, dass alle Schneidezähne die gleiche Länge haben. Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Allgemeine Informationen zum Anpassen des korrekt zu schärfen. Verwenden Sie eine Husqvarna Tiefenbegrenzerabstands empfohlene Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schneidleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Seite 32 Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 33 3. Setzen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund Hinweis: Produktübersicht auf Seite 2 finden Unter mit der Kupplungstrommel nach oben ab. Sie die Position der Kettenspannschraube an Ihrem 4. Schmieren Sie das Nadellager mit einer Gerät. Schmierfettpistole. Verwenden Sie Motoröl oder Lagerfett von hoher Qualität.
  • Seite 34 2. Prüfen Sie, ob sich an den Kanten der 7. Drehen Sie die Führungsschiene täglich zur Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen Verlängerung der Lebensdauer. Sie Grate mit einer Feile. 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. So warten Sie den Kraftstofftank und Kettenöltank •...
  • Seite 35 Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt.
  • Seite 36 Befestigen Sie das Gerät während des Transports • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden sicher. Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen So bereiten Sie das Gerät zur Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Langzeitlagerung vor 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es auseinandernehmen.
  • Seite 37 NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Elektrodenabstand, Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstoff- 0,37/370 0,37/370...
  • Seite 38 Motorhöchstleistung nach ISO 7293, 1,6/2,2 bei 9000 1,8/2,4 bei 9000 kW/PS bei U/min Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Elektrodenabstand, Zoll/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, US-Pint/l 0,78/0,37 0,78/0,37 Füllmenge Öltank, US-Pint/l...
  • Seite 39 Husqvarna Pixel Feilausrüstung und Feilwinkel Pixel ist eine Führungsschienen-Sägeketten- Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den Kombination mit geringem Gewicht, mit der schmalere gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen Schnitte bei einer höheren Energieeffizienz möglich der Sägekette immer eine Husqvarna-Schärflehre zu sind.
  • Seite 40 SP33G 4,8 mm/3/16 Zoll 586 93 84-01 0,65 mm / 0,030" 30° 80° 0,65 mm/ 4,8 mm/3/16 Zoll 505 69 81-08 30° 85° 0,025 Zoll 1270 - 010 - 25.09.2023...
  • Seite 41 Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsäge für Waldarbeiten Marke Husqvarna Typ/Modell 435 II, 435e II, 440 II, 440e II Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
  • Seite 42 Déclaration de conformité..........80 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II sont Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue des modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'élagage à...
  • Seite 43 15. Frein de chaîne avec arceau protecteur 16. Silencieux 17. Chaîne Starter. 18. Pignon avant 19. Guide-chaîne 20. Patin d'ébranchage Carburant. 21. Attrape-chaîne 22. Vis pour le réglage de la pompe à huile 23. Carter d'embrayage 24. Protection de la main droite Huile de chaîne.
  • Seite 44 Sécurité Définitions de sécurité certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire Des avertissements, des recommandations et des le risque de blessures graves ou mortelles, les remarques sont utilisés pour souligner des parties personnes portant des implants médicaux doivent spécialement importantes du manuel.
  • Seite 45 • Ne mettez jamais le produit en marche à l'intérieur. Les gaz d'échappement du moteur sont nocifs. • Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Ne démarrez jamais l'appareil à proximité...
  • Seite 46 N'hésitez pas à prendre • Utilisez des lunettes de protection ou une visière contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna faciale homologuées pour vous protéger d'une si vous avez des questions sur l'utilisation du éventuelle projection d'objets. Le produit peut produit.
  • Seite 47 • Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
  • Seite 48 peau. Il convient donc d'observer la plus grande prudence lors de la manipulation du carburant et de veiller à disposer d'une bonne aération. • Observez la plus grande prudence en manipulant le carburant et l'huile de chaîne. Pensez au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement.
  • Seite 49 • Effectuez régulièrement les contrôles de sécurité et utilisez le réglage de jauge de profondeur et appliquez les instructions de maintenance recommandé. Un réglage de jauge de profondeur et d'entretien indiqués dans ce manuel. Une trop important augmente le risque de rebond. maintenance régulière augmente la durée de vie utile du produit et réduit le risque d'accident.
  • Seite 50 Pour réinitialiser le frein de chaîne 2. Retirez l'écrou du guide-chaîne et le carter d'embrayage (frein de chaîne). Retirez la bague de Si le carter de l'embrayage est retiré accidentellement transport (A). alors que le frein de chaîne est verrouillé, le frein de chaîne doit être déverrouillé...
  • Seite 51 2. Pour réinitialiser le frein, faites tourner la liaison dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. La liaison avant est tournée vers le bas lorsque le frein de chaîne est déverrouillé. Utilisation Introduction 8. Vérifiez que toutes les pièces sont bien fixées et qu'elles ne sont pas endommagées ou manquantes.
  • Seite 52 Husqvarna. plus d'un mois de carburant à chaque fois. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute Pour remplir le réservoir de carburant qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Seite 53 à votre atelier d'entretien lorsque vous choisissez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne.
  • Seite 54 produit au moment du rebond qui détermine le sens du de chaîne n'ait pas le temps d'arrêter la chaîne avant déplacement. qu'elle ne vous touche. AVERTISSEMENT: Vous seul, en ayant la bonne méthode de travail, pouvez empêcher les rebonds. Pour démarrer le produit Pour préparer le démarrage avec un moteur froid AVERTISSEMENT:...
  • Seite 55 1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour 5. Tirez la poignée du câble du démarreur avec force. serrer le frein de chaîne. 2. Tirez l'interrupteur marche/arrêt (A) vers vous puis vers le haut pour le mettre en position de démarrage. REMARQUE: Ne tirez pas complètement sur le câble du démarreur...
  • Seite 56 Pour arrêter le produit 1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Utilisez le Méthode tirée et méthode poussée produit à plein régime pour couper et remettez-le au régime de ralenti après Vous pouvez couper le bois avec le produit dans chaque coupe.
  • Seite 57 2. Faites tourner le produit à plein régime et faites-le 2. Coupez le tronc avec la méthode tirée jusqu'à ce pivoter. Maintenez le patin d'ébranchage contre le que les deux traits de coupe se rejoignent. tronc. Cette procédure facilite l'application de la force nécessaire pour couper le tronc.
  • Seite 58 b) Coupez avec la méthode poussée. AVERTISSEMENT: Coupez les branches une à une. Faites attention lorsque vous retirez des petites branches et ne coupez pas d'arbustes ni de nombreuses petites branches simultanément. De petites branches peuvent se coincer dans la chaîne et empêcher une utilisation sûre du produit.
  • Seite 59 Maintien d'une distance de sécurité 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre encore debout. Décrocher un arbre coincé dans 1. Assurez-vous que les personnes à proximité un autre peut s'avérer dangereux et présente un conservent une distance de sécurité d'au moins grand risque d'accident.
  • Seite 60 45º-70º Pour abattre un arbre a) Réalisez la coupe directionnelle supérieure. Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches Alignez le repère du sens de chute (1) sur le directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de produit avec le sens de chute de l'arbre (2).
  • Seite 61 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. 4.
  • Seite 62 • Mobile blessures graves si vous êtes dans une position incorrecte ou si vous ne coupez pas correctement. 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une profondeur de 5 cm (2 po). Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1.
  • Seite 63 surchauffe et d'endommagement du moteur. Entretien Introduction sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la Calendrier d'entretien Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein.
  • Seite 64 Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez le pignon d'entraînement de la chaîne. Reportez-vous à la sec- tion Pour contrôler le pignon étoile à la page 72 . Nettoyez la prise d'air du démarreur. Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés.
  • Seite 65 2. Assurez-vous que le protège-main avant se déplace 3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée librement et qu'il est bien fixé au carter d'embrayage. en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée. 3. Tenez le produit en plaçant les 2 mains au-dessus 4.
  • Seite 66 à un revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. Pour régler la vis de réglage du ralenti (T) Les réglages de base du carburateur sont effectués en usine.
  • Seite 67 le régime de ralenti. Réglez le moteur au régime 2. Déposez le corps du lanceur. de ralenti recommandé. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 76 . REMARQUE: si la chaîne tourne au régime de ralenti, tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 68 11. Faites un nœud robuste à l'extrémité du câble du 3. Serrez les vis de maintien du lanceur. démarreur. Nettoyage du filtre à air Nettoyez la saleté et la poussière du filtre à air régulièrement. Cela permet d'éviter un dysfonctionnement du carburateur, des problèmes Pour serrer le ressort de rappel de démarrage, une perte de puissance du moteur, l'usure des pièces du moteur et l'augmentation de la...
  • Seite 69 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 78 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 70 équipement adapté. Utilisez un gabarit de lime dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, vous ne recommandé Husqvarna. Il vous permettra de conserver produirez pas de copeaux de bois, mais de la sciure. des performances de coupe maximales et un risque de Une chaîne affûtée avance dans le bois et crée des...
  • Seite 71 1. Pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un outil de jauge de profondeur. Utilisez uniquement un outil de jauge de profondeur recommandé Husqvarna pour obtenir le bon réglage et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Seite 72 Pour contrôler le pignon étoile 4. Serrez la chaîne jusqu'à ce qu'elle soit bien plaquée contre le guide-chaîne, mais qu'elle puisse quand Le tambour d'embrayage est soudé à un pignon étoile. même se déplacer facilement. • Effectuez régulièrement un contrôle visuel du degré d'usure du pignon étoile.
  • Seite 73 4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les dispositifs de coupe. 6.
  • Seite 74 ™ AirInjection allonge la durée de vie du filtre à air et du comprend la prise d'air du démarreur et la plaque moteur. de guidage d'air, les cliquets du volant, les ailettes de refroidissement du cylindre, la conduite de refroidissement et le carter de cylindre. 1.
  • Seite 75 Pièce du produit à examiner Cause possible Action Bougie et cylindre La bougie d’allumage est desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Le moteur est noyé en raison de Retirez et nettoyez la bougie. Placez démarrages répétés à plein régime le produit sur le côté en positionnant après l'allumage.
  • Seite 76 NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Husqvarna HQT-1R Écartement des élec- trodes, mm Système de lubrification et de carburant Capacité...
  • Seite 77 435 II 435e II 440 II 440e II Niveaux sonores Niveau de pression sonore équivalent à l'oreille de l'opéra- teur, dB(A) Niveaux de vibration équivalents, a hveq Poignée avant, m/s Poignée arrière, m/s Chaîne/guide-chaîne Longueurs de guide recommandées, pou- 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45...
  • Seite 78 Équipement de coupe recommandé Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II a été évaluée Pour les guides avec nez de pignon, le rayon du nez est conformément à...
  • Seite 79 Pixel Équipement et angles d'affûtage Pixel est une combinaison de chaîne et de guide-chaîne Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les plus légère qui permet une utilisation plus efficace grâce angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons à des coupes étroites. Les chaînes et guide-chaînes de toujours utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour doivent également être de type Pixel pour bénéficier de...
  • Seite 80 Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuse pour services forestiers Marque Husqvarna Type/Modèle 435 II, 435e II, 440 II, 440e II Identification Les numéros de série à...
  • Seite 81 Onderhoud..............101 Verklaring van overeenstemming....... 117 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II, 440e II zijn Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien en zagen. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 82 17. Zaagketting 18. Neuswiel 19. Geleider Choke. 20. Schorssteun 21. Kettingvanger 22. Kettingspannerschroef Brandstof. 23. Koppelingsdeksel 24. Rechterhandbescherming 25. Gashendel 26. Gashendelvergrendeling Kettingolie. 27. Bedieningshandleiding 28. Ring-steeksleutel 29. Geleiderkap Symbolen op het product Primerbalg van brandstofpomp. WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier.
  • Seite 83 Veiligheid Veiligheidsdefinities omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren. Om het risico op Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en ernstig of fataal letsel te beperken, raden we opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op personen met een medisch implantaat aan om belangrijke delen van de handleiding.
  • Seite 84 de kettingzaag zijn gemonteerd, kan de koppeling de buurt of een ander voorwerp raken, en terugslag losraken en ernstig letsel veroorzaken. veroorzaken. • Start het product nooit binnenshuis. Vergeet niet dat het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in te ademen.
  • Seite 85 Dit kan leiden om contact op te nemen met uw leverancier of tot ernstig letsel, vooral aan ogen. met Husqvarna als u nog vragen hebt over het • Draag handschoenen met zaagbescherming. gebruik van dit product. We zijn graag bereid om •...
  • Seite 86 • Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
  • Seite 87 voorzichtig wanneer u met brandstof werkt en zorg voor goede luchtventilatie bij de brandstofhantering. • Wees voorzichtig bij het hanteren van brandstof en kettingolie. Vergeet het brand-, explosie- en inademingsgevaar niet. • Rook niet en plaats ook geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof.
  • Seite 88 Inleiding op pagina 88 de kans op ongevallen. Zie voor instructies. • Neem contact op met uw servicedealer als u na het uitvoeren van onderhoud het product niet kunt goedkeuren volgens de in deze bedieningshandleiding opgenomen veiligheidscontroles. Wij garanderen dat u daar professionele reparaties en service voor uw product •...
  • Seite 89 2. Verwijder de zaagbladmoer en het koppelingsdeksel ontgrendeld, zodat het koppelingsdeksel kan worden (kettingrem). Verwijder de transportring (A). aangebracht zonder dat het de koppelingstrommel raakt. OPGELET: De veer van de kettingrem staat onder spanning. Wees voorzichtig bij het terugstellen van de kettingrem. Let op: Houd de remband niet vast terwijl u de rem terugstelt.
  • Seite 90 6. Controleer of het trillingdempingssysteem correct prestaties Husqvarna tweetaktolie. werkt en niet beschadigd is. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, 7. Controleer of de geluiddemper correct is gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie aangebracht en niet beschadigd is. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van 8.
  • Seite 91 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik Husqvarna kettingolie voor een maximale schoon. levensduur van de zaagketting en minimale gevolgen voor het milieu. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna- kettingolie niet verkrijgbaar is.
  • Seite 92 WAARSCHUWING: Geen enkele zaagketting kan terugslag volledig voorkomen. Volg altijd de instructies. Veelgestelde vragen over terugslag • Zal mijn hand de kettingrem bij terugslag altijd activeren? Nee. Er is enige kracht nodig om de Let op: Om te zien waar de kettingolietank op uw terugslagbeveiliging naar voren te duwen.
  • Seite 93 1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de 3. Druk 6 keer op het primerbalgje (B) van de kettingrem in te schakelen. brandstofpomp of anders net zo vaak tot het balgje zich met brandstof vult. Het is niet nodig de primerbalg volledig te vullen.
  • Seite 94 6. Trek aan de greep van het startkoord totdat de motor start. 7. Koppel de gashendelvergrendeling snel los om de motor met stationair toerental te laten draaien. WAARSCHUWING: 8. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de Als de kettingrem te ontgrendelen. zaagketting vastraakt in de boomstam, kan het product naar u toe worden geduwd.
  • Seite 95 2. Verwijder de doorgezaagde stukken uit het werkterrein. WAARSCHUWING: Doorgezaagde stukken op het werkterrein verhogen het risico op terugslag en verliezen van uw evenwicht. 1. Zaag de stam ongeveer ⅓ door met een duwslag. De schorssteun gebruiken 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee zaagsneden elkaar raken.
  • Seite 96 kettingzaaggebruiker voordat u WAARSCHUWING: verder gaat. ongevalsrisico is erg groot wanneer u de Informatie over snoeitechniek gebruikt. Zie 2. Verwijder de takken op de bovenkant van de stam. terugslag op pagina 92 voor instructies over a) Houd het product op de stam en laat het het voorkomen van terugslag.
  • Seite 97 De boomveltechniek gebruiken WAARSCHUWING: Een rotte plek in de stam kan tot gevolg hebben WAARSCHUWING: Een boom dat de boom valt voordat u hem volledig vellen vergt veel ervaring. Woon indien hebt doorgezaagd. mogelijk een cursus voor het gebruik van 5.
  • Seite 98 Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de valrichting te sturen.
  • Seite 99 3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de diameter van de boom, voer dan deze stappen (a-d) uit. a) Maak een boring recht in de stam om de breedte 4.
  • Seite 100 • Draagbaar staat of verkeerd zaagt, loopt u het risico op ernstig letsel. 6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch). Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1.
  • Seite 101 Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Raadpleeg Controleer de remband. Raadpleeg Koelsysteem reinigen op pagina 111 .
  • Seite 102 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de stopschakelaar. Raad- De start/stop-schakelaar con- pleeg troleren op pagina 103 . Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait. Zorg dat de rechterhandbescherming niet beschadigd is.
  • Seite 103 4. Laat de voorhandgreep los en laat de punt van het WAARSCHUWING: Neem zaagblad tegen de stomp vallen. contact op met uw servicedealer als de zaagketting draait terwijl de gashendel in de stationaire stand staat. De kettingvanger controleren 1. Zorg ervoor dat de kettingvanger niet beschadigd is. 2.
  • Seite 104 Retourneer het product naar een met uw servicedealer. Husqvarna-dealer/-onderhoudsstation als de geluiddemper beschadigd is. Om de onderdelen van de motor voldoende te smeren tijdens het inlopen, stelt u het stationaire toerental af.
  • Seite 105 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Als de Wees zaagketting niet stopt wanneer u de voorzichtig bij het vervangen van de stelschroef voor het stationair toerental terugtrekveer of het startkoord. De draait, neem dan contact op met uw terugspringveer staat onder spanning servicedealer. Gebruik het product niet wanneer deze wordt opgewikkeld voordat het is juist afgesteld.
  • Seite 106 6. Controleer of u de poelie ½ slag kunt draaien nadat 3. Installeer het luchtfilter en controleer of het luchtfilter het startkoord volledig is afgerold. strak aansluit op de filterhouder. Het starterhuis op het product Let op: monteren U kunt verschillende soorten luchtfilters gebruiken met uw product, afhankelijk van de 1.
  • Seite 107 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 115 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
  • Seite 108 • Vijlhoek. Let op: Accessoires op pagina 115 voor informatie over welke vijl en mal door Husqvarna wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen. Raadpleeg de instructies die bij de vijlmal worden meegeleverd.
  • Seite 109 1. Gebruik een platte vijl en een dieptestelgereedschap om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een door Husqvarna aanbevolen dieptestelgereedschap om de juiste tanddiepte en diepte-instelling te verkrijgen. 5. Draai de zaagbladmoeren vast met de moersleutel en til hierbij...
  • Seite 110 3. Indien de kettingsmering niet correct werkt, 3. Vergelijk de zaagketting met een nieuwe om te De geleider controleer dan het zaagblad. Zie bepalen of de klinknagels en schakels versleten zijn. controleren op pagina 110 voor instructies. 4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel Neem contact op met uw servicedealer als de van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is.
  • Seite 111 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en • Vervang het brandstoffilter jaarlijks of vaker, indien overmatige slijtage. nodig. OPGELET: Verontreinigingen in de tank kunnen defecten veroorzaken. Luchtreinigingssysteem ™ AirInjection is een centrifugaal luchtreinigingssysteem dat stof en vuil verwijdert voordat de deeltjes door het ™...
  • Seite 112 Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Brandstoftank Verkeerd type brandstof. Tap de brandstoftank af en vul hem met de juiste brandstof. De brandstoftank is gevuld met ket- Als u heeft geprobeerd de motor te tingolie. starten, neem dan contact op met uw servicedealer.
  • Seite 113 OPGELET: Als u de zaagketting en • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via het zaagblad niet reinigt, kunnen ze star een recyclingslocatie. of geblokkeerd raken. 3. Bevestig de transportbescherming.
  • Seite 114 435 II 435e II 440 II 440e II Geluidsvermogenni- veau, gegarandeerd dB(A) Geluidsniveaus Equivalent geluids- drukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) Equivalente trillingsniveaus, a hveq Voorste handgreep, Achterste handgreep, Zaagketting/geleider Aanbevolen zaag- 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45 bladlengtes, duim/cm Effectieve zaagleng- 12-17/31-43 12-17/31-43...
  • Seite 115 / m/s Accessoires Aanbevolen snijuitrusting Terugslag en neusradius zaagblad Kettingzaagmodellen Husqvarna 435 II, 435e II, 440 Voor zaagbladen met een neustandwiel wordt de II, 440e II zijn op veiligheid getest conform EN neusradius gespecificeerd door het aantal tanden (bijv.
  • Seite 116 Pixel Vijlbenodigdheden en vijlhoeken Pixel is een combinatie van zaagblad en zaagketting Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste die lichter is en ontworpen voor een energie-efficiënter hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal gebruik dankzij smalle zaagsneden. Zowel het zaagblad te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting.
  • Seite 117 Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden heeft een EG-typeonderzoek uitgevoerd volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG), artikel 12, punt 3b, bijlage IX namens Husqvarna AB. Certificaatnummer: 0404/09/2012 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden is gecertificeerd conform Richtlijn 2000/14/EG van de Raad,...
  • Seite 118 1270 - 010 - 25.09.2023...
  • Seite 119 1270 - 010 - 25.09.2023...
  • Seite 120 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142929-20 2023-09-26...

Diese Anleitung auch für:

435e ii440 ii440e ii435 ii440-38sn