Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Assembly; [Pl] Montaż Teleskopu; [De] Montage Des Teleskops; [Es] Montaje Del Telescopio - Opticon Prowatcher Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Assembly

[PL] Montaż teleskopu

[DE] Montage des Teleskops

[ES] Montaje del telescopio

[FR] Monture du télescope

[IT] Montaggio del telescopio

Instructions for use
[PL] INSTRUKCJA MONTAŻU | [DE] MONTAGEANLEITUNG | [ES] INSTRUCCIONES DE MONTAJE
[FR] INSTRUCTIONS DE MONTAGE | [IT] ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Remove telescope from the box and identify all components.
READ THROUGH THIS INSTRUCTION BEFORE YOU ASSEMBLY YOUR TELESCOPE.
[PL] Wyjmij teleskop z pudełka i zidentyfikuj wszystkie elementy.
PRZED MONTAŻEM TELESKOPU NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
[DE] Entfernen Sie das Teleskop aus der Box und identifizieren Sie alle Elemente.
LESEN SIE DIEMONTAGEANLEITUNG VOR DER MONTAGE DES TELESKOPS.
[ES] Retire el telescopio de la caja e identifique todos los elementos.
PREVIO AL MONTAJE DEL TELESCOPIO, POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
[FR] Retirez le télescope de la boîte et identifiez tous les éléments.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT DE MONTER LE TÉLESCOPE.
[IT] Togliere il telescopio dall'imballo e identificare tutti gli elementi.
PRIMA DEL MONTAGGIO DEL TELESCOPIO LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.
The tripod (15) is already connected to the Azimuth head (11) and the three-armed
bracket. Spread wide apart tripod legs. Mount the accessory tray (14). Unlock the
leg locks (17). Extend the legs to the length that is right for you (see Fig. 1). Close the
locks. Make sure each leg extends evenly so that the telescope is correctly leveled.
[PL] Trójnóg (15) jest już połączony z głowicą azymutalną (11) i trójramiennym wspornikiem. Rozstaw
szeroko trójnóg. Zamontuj tackę na akcesoria (14). Odblokuj klamry nóg (17). Wysuń nogi do
odpowiedniej dla ciebie wysokości (patrz Rys. 1). Zamknij klamry. Zadbaj o równe wysunięcie każdej
nogi, aby teleskop był poprawnie wypoziomowany.
[DE] Der Dreifuß (15) ist mit dem azimutalen Montierungskopf (11) und T-Stück-Halterung verbunden. Den
Dreifuß breit aufstellen. Die Zubehörablage (14) einbauen. Klemmungen (17) an den Beinen lösen. Die
Stativbeine auf die gewünschte Länge herausziehen (siehe Abb. 1). Die Klemmungen schließen. Beachten Sie, dass
jedes Stativbein auf die gleiche Länge herausgezogen wird, damit das Teleskop ordnungsgemäß ausgerichtet ist.
[ES] El trípode (15) ya está unido al cabezal acimutal (11) y el soporte de tres brazos. Despliegue el trípode lo
más amplio posible. Coloque la bandeja para accesorios (14). Desbloquee las grapas de las patas (17).
Extienda las patas hasta la altura apropiada para usted (véase la fig. 1). Cierre las grapas. Asegúrese de que
cada pata se extienda a la misma distancia para que el telescopio esté correctamente nivelado.
[FR] Le trépied (15) est déjà fixé à la tête azimutale (11) et au support à trois bras. Écartez bien le trépied.
Installez le bac à accessoires (14). Déverrouillez les pinces des jambes (17). Étendez les jambes à la hauteur
qui vous convient (voir fig. 4). Fermez les clips. Assurez-vous que chaque pied s'étend sur la même distance
afin que le télescope soit bien à niveau.
[IT] Il treppiede (15) è ora collegato alla testa azimutale (11) e al supporto a tre braccia. Disporre il treppiede.
Montare la vaschetta per accessori (14). Sbloccare le staffe dei piedi (17). Stendere i piedi all'altezza idonea (cfr. Fig. 1).
Chiudere le staffe. Verificare se ogni piede è ugualmente disteso al fine di livellare correttamente il telescopio.
Mount the accessory tray (14) (see Fig. 2). Place the tray on the shaft in the center of the leg
braces, and then twist the tray. The tray holders should match the slots on the leg braces.
[PL] Zamontuj tackę na akcesoria (14) na uchwytach usztywniających (patrz Rys. 2). Włóż tackę na trzon
umieszczony pośrodku uchwytów, a następnie przekręć. Uchwyty na tacce powinny pasować do
szczelin na uchwytach usztywniających.
[DE] Die Zubehörablage (14) in die Halterungen arretieren (siehe Abb. 2). Die Ablage mittig in die Halterungen
setzen und anschließend die Ablage drehen. Die Nasen der Ablage sollten in die Nuten der Halterungen passen.
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sky navigator

Inhaltsverzeichnis