Herunterladen Diese Seite drucken
RODE Microphones NT1-A Benutzerhandbuch

RODE Microphones NT1-A Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NT1-A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
User Manual of Product 1:
RØDE NT1A Large-diaphragm Cardioid Condenser
Microphone with Shock Mount, Pop Filter and XLR Cable for
Music Production, Vocal Recording, Streaming and Podcasting
User Manual of Product 2:
M-Audio AIR 192x6 USB C MIDI Audio Interface for Recording,
Podcasting, Streaming, Studio Quality Sound, 2 XLR in and
Music Production Software

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RODE Microphones NT1-A

  • Seite 1 User Manual of Product 1: RØDE NT1A Large-diaphragm Cardioid Condenser Microphone with Shock Mount, Pop Filter and XLR Cable for Music Production, Vocal Recording, Streaming and Podcasting User Manual of Product 2: M-Audio AIR 192x6 USB C MIDI Audio Interface for Recording, Podcasting, Streaming, Studio Quality Sound, 2 XLR in and Music Production Software...
  • Seite 2 NT1-A Instruction Manual www.rodemic.com ( EMC, LVD )
  • Seite 3 NT1-A studio condenser microphone. We’re proud to say that the NT1-A has become an industry standard - providing the warmth, extended dynamic range, clarity and high SPL capability usually only featured by some of the most expensive microphones.
  • Seite 4 Specifi cations Acoustic Externally polarised 25mm (1”) Principle: condenser Active JFET impedance converter with Electronics: bipolar output buffer Directional Cardioid Pattern: (see graph) Frequency 20Hz ~ 20,000Hz Range: (see graph) Output 100Ω Impedence: Sensitivity: -31.9dB re 1V/Pa @ 1kHz (25mV/Pa @ 94dB SPL) ±2dB @ 1kHz Equivalent Noise: 5dBA SPL (per IEC651)
  • Seite 5 Specifi cations Frequency Response Polar Response – – – Accessories SM6 shock mount (including studio grade pop shield) Premium XLR cable Microphone sleeve/ dust cover - 4 -...
  • Seite 6 • Connect all cables before applying power to the microphone and never remove the microphone cable while the power is connected. • The NT1-A requires P48 volts or P24 volts phantom power. • If the mixer or preamp does not contain this phantom power requirement, then an external phantom power supply is needed.
  • Seite 7 Microphone Placement • The gold dot on the face of the NT1-A indicates the front of the microphone, and the pick-up area of the cardioid pattern. Please be sure to have the side with the dot facing the sound source you wish to record.
  • Seite 8 Recording vocals • We strongly recommend using the suppled popshield attachment for all vocal recording. This aids in minimising plosive sounds (hard ‘P’, ‘B’, ‘T’ and ‘K’ sounds) that produce a sudden jet of air which can cause the capsule to overload and produce a ‘popping’...
  • Seite 9 Recording electric guitar/bass • To mic up a guitar or bass amplifi er (as opposed to direct input of that instrument) a microphone may be placed close to the loudspeaker of the amplifi er, directed slightly to the side (off-axis) of the speaker. •...
  • Seite 10 (like the NT5 or NT55) close to the guitar, with a large capsule microphone like the NT1-A at a distance of around a metre. The individually captured sounds recorded by each microphone can then be mixed as desired.
  • Seite 11 Recording drums • There are various ways to record drum kits. Single mics ‘overhead’, multiple mics (X/Y or spaced pair) or multiple mics close to individual drums and cymbals (‘close miking’). • To record a kit using a single microphone we suggest that you begin by placing the mic above the direct centre of the kit at the same height as the kit is wide (see below), with the front of the...
  • Seite 12 Storage • After use the NT1-A should be removed from its shock mount, wiped with a dry, soft cloth and placed in the supplied protective sleeve/dust cover. • Alternatively if the mic is being used regularly, we strongly suggest you cover the mic with the supplied protective sleeve/dust cover.
  • Seite 13 Warranty microphones are warranted for one year from date of purchase. You can extend that to a full ten years if you register online at www.rodemic.com. The warranty covers parts and labour that may be required to repair the microphone during the warranty period.
  • Seite 14 User Guide English ( 2 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 9 ) Guide d'utilisation Français ( 10 – 13 ) Guida per l'uso Italiano ( 14 – 17 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 18 – 21 ) Appendix English ( 22 –...
  • Seite 15 User Guide (English) Introduction Box Contents AIR 192|6 Software Download Cards USB-C-to-USB-C Cable User Guide USB-C-to-USB-A Cable Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit m-audio.com. For additional product support, visit m-audio.com/support. Quick Start Windows users: Before connecting AIR 192|6 to your computer, install the drivers: Go to...
  • Seite 16 Connection Diagram Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Monitors Headphones Microphone External MIDI Devices Rear Panel Front Panel Computer Guitar Note: • Use the +48V (Phantom Power) Switch only if a microphone requires phantom power. Most dynamic microphones and ribbon microphones do not require phantom power, but most condenser microphones do.
  • Seite 17 Features Top Panel Input Gain: Adjusts the input's gain level. Set this knob so the corresponding Meter (located below knob) displays a "healthy" level during performance—but not so high that the meter "clips" or peaks, causing distortion in the audio. Meters: Indicates input signal level from the...
  • Seite 18 Rear Panel USB Port (Type C): This connection will allow you to send audio and MIDI data to and from a computer. Use the included USB-C-to-USB-C or USB- C-to-USB-A cables to connect the AIR 192|6 to a computer. The AIR 192|6 requires a USB 2.0 connection (or higher).
  • Seite 19 Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja AIR 192|6 Tarjetas de descarga de software Cable USB-C-a-USB-C Guía del usuario Cable USB-C-a-USB-A Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite m-audio.com.
  • Seite 20 Conexión rápida Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Monitores alimentados Auriculares Micrófono Dispositivos MIDI externo Panel trasero Panel frontal Guitarra Computadora Nota: • Utilice el interruptor +48V (potencia fantasma) solamente si un micrófono requiere potencia fantasma.
  • Seite 21 Características Panel superior Ganancia de entrada: Ajusta el nivel de ganancia de la entrada. Ajuste esta perilla de manera que el LED medidor correspondiente (ubicado debajo de la perilla) muestre un nivel "saludable" durante la ejecución— pero no tan alto que el medidor "recorte"...
  • Seite 22 Panel trasero Puerto (tipo Esta conexión le permitirá enviar audio y datos MIDI hacia o desde un ordenador. Utilice los cables USB- C–a–USB-C o USB-C–a–USB-A para conectar el AIR 192|6 a un ordenador. El AIR 192|6 requiere una conexión USB 2.0 (o superior). Entradas combinadas: Conecte un micrófono, guitarra o bajo con captador activo o un dispositivo de nivel de línea a esta entrada.
  • Seite 23 Guide d'utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte AIR 192|6 Cartes de téléchargement de logiciel Câble USB-C-à-USB-C Guide d'utilisation Câble USB-C-à-USB-A Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site m-audio.com.
  • Seite 24 Schéma de connexion Les éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Moniteurs amplifiés Casque d'écoute Microphone Appareils MIDI externe Panneau arrière Panneau avant Guitare Ordinateur Important : • Utiliser la touche d'alimentation fantôme (+48V) uniquement lorsqu'un microphone nécessite une alimentation fantôme.
  • Seite 25 Caractéristiques Panneau supérieur Gain d’entrée : boutons permettent d'ajuster le niveau de gain du signal d’entrée. Réglez ces boutons afin que le vumètre DEL (sous le bouton) correspondant affiche un niveau « raisonnable » durant la prestation — mais pas si élevé...
  • Seite 26 Panneau arrière Port USB (type C) : Cette connexion permet de transmettre et de recevoir des signaux audio et des données MIDI vers et depuis un ordinateur. Utilisez le câble USB-C–vers–USB-C ou USB-C–vers–USB-A fourni pour brancher l'AIR 192|6 à un ordinateur. L'AIR 192|6 requiert une connexion USB 2.0 (ou version ultérieure).
  • Seite 27 Guida per l'uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione AIR 192|6 Schede di download del software Cavo USB-C-a-USB-C Guida per l'uso Cavo USB-C-a-USB-A Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina m-audio.com.
  • Seite 28 Schema dei collegamenti Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Monitor Cuffie Microfono Dispositivi MIDI esterni Pannello posteriore Pannello anteriore Chitarra Computer Importante: • Servirsi dell'interruttore +48V (l’alimentazione phantom) solo se un microfono richiede l'alimentazione phantom. La maggior parte microfoni dinamici e i microfoni a nastro non richiedono alimentazione phantom, mentre la maggior parte dei microfoni a condensatore sì.
  • Seite 29 Caratteristiche Pannello superiore Gain d'ingresso: regola il livello di guadagno degli ingressi. Impostare questa manopola in modo che il corrispondente misuratore (situato sotto la manopola) mostri a display un livello "sano" durante le esibizioni, ma non un livello tale da provocare "salti"...
  • Seite 30 Pannello posteriore Porta (tipo questo collegamento consente di inviare audio e dati MIDI da/a un computer. Servirsi dei cavi da USB-C–a–USB-C o da USB-C–a–USB-A in dotazione per collegare l'AIR 192|6 al computer. L'AIR 192|6 richiede un collegamento USB 2.0 (o superiore). Ingressi combo: collegare un microfono, una chitarra o un basso con pickup attivo o un dispositivo a livello di linea a questo ingresso.
  • Seite 31 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang AIR 192|6 Software Download-Karten USB-C-zu-USB-C Kabel Benutzerhandbuch USB-C-zu-USB-A Kabel Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie m-audio.com. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie m-audio.com/support. Schnellstart Windows Anwender: Installieren Sie die Treiber bevor Sie AIR 192|6 mit Ihrem Computer verbinden: 1.
  • Seite 32 Anschlussdiagramm Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. Aktivemonitore Mikrofon Kopfhörer Externe MIDI-Geräte Rückseite Vorderseite Gitarre Computer Wichtig: • Verwenden Sie den +48V (Phantomspeisung)-Schalter nur dann, wenn ein Mikrofon eine Phantomspeisung benötigt. Die meisten dynamischen Mikrofone und Bändchenmikrofone benötigen keine Phantomspeisung.
  • Seite 33 Funktionen Oberseite 1. Eingangsverstärkung: Passt Verstärkungsfaktor des Eingangs an. Stellen Sie diesen Regler so ein, bis entsprechende LED-Anzeige (unterhalb des Reglers) während der Performance einen "gesunden" Pegel anzeigt. Der Pegel sollte jedoch nicht so hoch sein, dass die Anzeige "clippt" oder Pegelspitzen erreicht werden, Audiosignal verzerren.
  • Seite 34 Rückseite 1. USB-Port (Typ C): Über diesen Anschluss können Sie Audio- und MIDI-Daten an und vom Computer senden. Verwenden Lieferumfang enthaltenen USB-C- auf-USB-C oder USB-C-auf-USB-A- Kabel, um Ihr AIR 192|6 an einen Computer anzuschließen. AIR 192|6 benötigt einen USB 2.0-Anschluss (oder höher).
  • Seite 35 Appendix (English) Technical Specifications All specifications are measured at 20 kHz bandwidth. Specifications are subject to change without notice. Mic Inputs 1-2 (balanced XLR) Frequency Response 20 Hz – 20 kHz (+0.1 dB) Dynamic Range 104 dB (A-weighted) Signal-to-Noise Ratio 104 dB (+1.0 dBu, A-weighted) 0.002% THD+N...
  • Seite 36 General Power USB-bus-powered 8.0” x 6.0” x 2.75” Dimensions 204.2 x 152.4 x 70.1 mm (width x depth x height) Weight 2.1 lbs. 0.95 kg Trademarks and Licenses M-Audio and AIR Music Tech are trademarks of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Seite 37 m-audio.com Manual Version 1.1...