Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
GERMAN
FRENCH
JAPANESE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NIXON Famous

  • Seite 1 ENGLISH GERMAN FRENCH JAPANESE...
  • Seite 2 AND D U R A B I L I T Y. W E ’ R E S T O K E D Y O U SELECTED ONE OF OUR WATCHES. THE FACT THAT YOU BOUGHT A NIXON MEANS YOU CAN PROBABLY TELL TIME,...
  • Seite 3: Before Use

    MODES NORMAL TIME: The basics. Keep yourself on schedule. ALARM: CHRONOGRAPH: Keep track of the passing time. Chronograph can also be used as a timer TIMER: BEFORE USE To set the chrongraph, microsecond, and second hand to the 0 position, do the following: Pull out the CROWN to the second click position.
  • Seite 4: Date Setting

    NORMAL TIME SETTING ALARM For setting, pull the crown out to the second position. 1. ON/OFF: Pulling out the alarm switch activates alarm and If the crown is turned clockwise, the hands will go pushing it deactivates it. round counterclockwise. If the crown is turned counterclockwise, you got it, the hands will go round Both normal time and alarm time are displayed using clockwise.
  • Seite 5: Battery Life Indicator

    Get battery replaced by a certified jeweler or call CHRONOGRAPH Nixon at: (760) 944-0900. Set watch to chronograph display (see above). GENERAL CARE TO START CHRONO:...
  • Seite 6: Warranty

    US AT (760)-944-0900 DURING NORMAL BUSINESS HOURS, PACIFIC TIME AND WE CAN WORK IT OUT. IF YOU’RE SOMEWHERE ELSE IN THE WORLD, CONTACT THE STORE AT WHICH YOU BOUGHT YOUR NIXON AND THEY WILL POINT YOU IN THE RIGHT DIRECTION.
  • Seite 7 WELCOME THE FAMOUS DU HAST DIR SOEBEN EINE NIXON UHR GEKAUFT.- DA SCHAU AN!. WELCOME- SEITE NIXON, SICH ALLES UM KUNDENSPEZIFISCHE PRODUKTE, QUALITÄT LANGLEBIGKEIT DREHT. WIR FREUEN UNS SEHR, DASS DU DIR EINE UNSER- ER UHREN AUSGESUCHT HAST. DIE TATSACHE, DASS DU DIR SELBST EINE NIXON GEKAUFT HAST LÄSST DARAUF...
  • Seite 8: Bevor Man Die Uhr In Betrieb Nimmt

    MODES NORMALE ZEITANZEIGE: Die Basics. Sei immer pünktlich. ALARM: CHRONOGRAPHEN: Keep track of the passing time. Der Chronograph kann auch als TIMER: Zähler benützt werden BEVOR MAN DIE UHR IN BETRIEB NIMMT ES GIBT FOLGENDE BETRIEBSARTEN Um den Mikrosekunden Zeiger und den Sekunden Zeiger START/STOP der Stoppuhr auf den Ausgangspunkt ‘Null‘...
  • Seite 9: Die Normale Zeiteinstellung

    DIE NORMALE ZEITEINSTELLUNG Stelle das Datum also am besten immer vormittags ein, um sicher zu stellen, daß das Datum gegen Damit man die normale Zeit einstellen, bzw. Mitternacht wechselt und nicht erst am Mittag des verändern kann, mußt Du das Zahnrad bis zur darauffolgenden Tages.
  • Seite 10: Der Chronograph

    WIE STELLT MAN DEN ALARM EIN Drückt man nun in der Stoppuhr Anzeige den C- Knopf erklingt ein Bestätigungston. Der Mikrosekunden Ziehe den Alarm Knopf heraus. Zeiger, der Minuten Zeiger und der Stunden Zeiger Ziehe das Zahnrad auf die erste Rasterposition stellen sich auf die 12 Uhr Position, nur der Sekunden bis es dort einklickt.
  • Seite 11: Wie Benützt Man Den Chronographen Als Zähler

    Leitungswasser und ÖSTERREICH SIND, RUFEN SIE UNS DOCH EINFACH UNTER Seife reinigen. ++49-711-7459029 AN. ODER WENDEN SIE SICH AN DEN SHOP BEI DEM SIE IHRE NIXON GEKAUFT HABEN. DU KANNST AUCH UNSEREN CUSTOMER SERVICE AUF UNSER- ER HOMEPAGE WWW.NIXONNOW.COM KONTAKTIEREN.
  • Seite 12 MONTRE NIXON. BIENVENU DANS L’ UNIVERS NIXON, MONDE CARACTERISE PAR UN DESIGN ORIGI- NAL, LA QUALITE ET LA DURABILITE. BIEN SUR VOUS POURREZ FACILEMENT CONSULTER L’HEURE VOTRE NIXON. MAIS LISEZ LES INSTRUCTIONS CI DESSOUS POUR EN MAITRISER LES MULTIPLES FONCTIONS.
  • Seite 13: Avant Utilisation

    MODES L’heure. NORMAL TIME: ALARME: Pour respecter votre timing. CHRONOMETRE: Pour garder un oeil sur le temps qui passe. Le chronomètre peut être aussi utilisé TIMER: comme un Timer. AVANT UTILISATION Pour régler les aiguilles des micro-secondes LES BASES A CONNAITRE et secondes en fonction Chronomètre sur la position 0 suivez la procédure : START/STOP...
  • Seite 14 REGLER L’HEURE ALARME Tirez la couronne vers l’extérieur jusqu’au deuxieme 1. ON/OFF: click. Si vous tournez la couronne dans le sens des Tirer vers l’extérieur le bouton de l’alarme l’activera et aiguilles d’une montre, les aiguilles tourneront dans le renfoncer la désactivera. Pour arrêter la sonnerie le sens inverse.
  • Seite 15 REGLER L’HEURE DE L’ALARME CHRONOMETRE Pour régler le Chronomètre: Tirer le bouton de l’alarme vers l’extérieur (PositionON) POUR DEMARRER LE CHRONO: Appuyer sur START/STOP pour commencer le Chrono. Tirer la couronne vers l’extérieur jusqu’au Les micro secondes tourneront pendant 3 minutes et premier click.
  • Seite 16: Garantie

    MATÈRIAUX OU SI LA MONTRE N’A PAS ÈTÈ changer la batterie par un bijoutier certifié ou par CO-RECTEMENT ASSEMBLÈE, NOUS NOUS EN Nixon en appelant le Distributeur Nixon de votre pays. CHARGERONS. MAIS CECI NE VOUS DONNE Pour toutes informations sur nos distributeurs Nixon consulter notre site internet : www.nixonnow.com...
  • Seite 17 THE FAMOUS WELCOME...

Inhaltsverzeichnis