Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
THE ULTRATIDE
OPERATIONS MANUAL
www.nixon.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NIXON ULTRATIDE

  • Seite 1 THE ULTRATIDE OPERATIONS MANUAL www.nixon.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    HEIGHT / DIRECTION DIRECTION 03 - WATCH NAVIGATION & SETTINGS 04 - READING THE TIDE 05 - WATCH SCREEN DETAILS 06 - CARING FOR YOUR ULTRATIDE 6. WATER TEMP 5. WIND 07 - TECH SPECIFICATIONS 08 - WARRANTY 09 - SERVICE & SUPPORT 7.
  • Seite 3: The Ultratide Features

    The fact you bought a • AUTO-GEOLOCATE: The Ultratide automatically locates NIXON means you can probably tell time, but you may not the nearest surf spot to your current location. be familiar with all the doo-dads and features. So if you’re stuck, read through these instructions.
  • Seite 4 • STRONG: The solid stainless steel case and bezel means your Ultratide is rugged, tough and can withstand whatever Mother Nature throws at it. • HEAT TIMER: customizable countdown timer. Countdown events up to 60 minutes • PATENTED LOCKING LOOPER: In a 400 year-old industry...
  • Seite 5: Quick Start Guide

    PUSHER A : FROM THE HOME SCREEN, SHOWS YOU : 2. SETUP WATCH : Turn on Bluetooth on your device, open the Ultratide App and follow the instructions to create your 1) SPOT SUMMARY QUICK VIEW: QUICKLY REVIEW account and setup your watch.
  • Seite 6 DETAILED HOME SCREEN SIMPLE HOME SCREEN INVERT DISPLAY OFF INVERT DISPLAY ON SIMPLE HOME SCREEN SIMPLE HOME SCREEN INVERT DISPLAY OFF INVERT DISPLAY ON...
  • Seite 7 DISPLAY”,USE PUSHERS B AND C TO TOGGLE BETWEEN AUTOMATICALLY SET FOR YOU DURING THE SYNC “ON” AND “OFF”. PROCESS WITH THE ULTRATIDE APP. JUST PAIR IT AND GO! OTHER WATCH SETTINGS FOUND IN SETTING STATE: MANUAL SYNC : 12/24HR FORMAT...
  • Seite 8: Summary Screen

    SUMMARY SCREEN DETAILS SCREEN 2 A - LOW BATTERY WARNING E - GEO-LOCATED SPOT B - SESSION / HEAT TIMER INDICATOR F - ALERT INDICATOR C - BLUETOOTH INDICATOR G - TIDE DETAILS D - ALERT INDICATOR H - SWELL DETAILS...
  • Seite 9 REMAINING. WHEN YOUR BATTERY REACHES A CRITICAL LEVEL, YOUR WATCH WILL POWER DOWN AND INDICATES IT IS TIME TO SEND IT IN FOR SERVICE. CONTACT NIXON.COM/SUPPORT B - SESSION/HEAT TIMER INDICATOR : INDICATES YOU HAVE EITHER A SESSION OR HEAT TIMER RUNNING.
  • Seite 10: Reading The Tide

    04 – READING THE TIDE HOME SCREEN - DETAILED QUICKLY SEE WHAT’S GOING ON WITH THE TIDE DIRECT FROM THE HOME SCREEN. A - DETAILED HOME SCREEN A1 - USE THE TIDE GRAPH TO GET A QUICK VISUAL OF WHAT THE TIDE IS DOING - GOING HIGH, GOING LOW, AND AN INDICATION OF HOW EXTREME THE TIDES ARE.
  • Seite 11 F - TIDE EVENT DETAIL : DETAILS FOR THE NEXT TIDE HOME SCREEN - SIMPLE EVENT. UP ARROW INDICATES TIDE IS RISING, DOWN ARROW INDICATES TIDE IS FALLING. THE NUMBER A - TIME OF DAY : THIS IS THE CURRENT TIME, DISPLAYED INDICATES THE HEIGHT OF THE NEXT TIDE EVENT (LOW IN EITHER 12 OR 24 HR FORMAT.
  • Seite 12 DETAILS SCREEN - 1 FORECAST DETAILS SCREENS 1-3 A - SURF SPOT NAME : THIS IS THE NAME OF YOUR #1 PRESET SPOT - ALL FORECAST DATA ON THE HOME SCREEN IS FOR THIS SPOT. YOU CAN CHANGE THIS SPOT BY GOING TO “MANAGE PRESETS”...
  • Seite 13 Use this screen to track your sessions. Before paddling out, START A SESSION. When you return within range of the Ultratide App, sync and save the session to your Surf Journal. Upload photos, save the board you surfed, edit details, leave comments or notes, and share the session with your Facebook, Instagram, or Ultratide friends - Or just keep it a secret...
  • Seite 14: Caring For Your Ultratide

    The Ultratide will save all the Surfline forecast details for the HEAT TIMER exact time of your session, and make them available for you To get to the HEAT TIMER SCREEN, From the HOME screen to review later - you can quickly and easily setup a custom press PUSHER A 3 times.
  • Seite 15: Technical Specifications

    -Rinse watch with soap and water after exposure to salt water or sand. FCC ID: 2ADQ8-A476 IC ID: 10883A-A476 -Replace the battery when advised. The Ultratide will notify MANUFACTURED BY NIXON, INC. you when your battery level is at 20% with a low battery RATED VOLTAGE: 3V icon on the home screen.
  • Seite 16: Warranty

    If you’re somewhere else in the world, please contact BATTERY LIFE: the store at which you bought your Nixon and they will No charging required - the Ultratide battery will last an point you in the right direction. NO IMPLIED WARRANTIES, estimated 12-18 months.
  • Seite 17 WARNING: interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user CAUTION is encouraged to try to correct the interference by one or RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED more of the following measures: BY AN INCORRECT TYPE.
  • Seite 18 Vous venez d’acheter une montre NIXON. Félicitations ! Bi- • PAS DE RECHARGE REQUISE : Finis tous ces câbles envenue dans le monde de NIXON, un monde où l’on parle agaçants ! Avec la pile au lithium, vous serez prêt à tout de produits adaptés aux clients, de qualité...
  • Seite 19 • SOLIDITÉ : Le boîtier et le cadran sont en acier inoxydable PRÉRÉGLÉS m assif. Cela signifie que votre Ultratide est robuste et 2) BASCULEMENT ENTRE TOUS LES MODES DANS durable et peux résister à tout ce que la nature pourrait L’ORDRE SUIVANT :...
  • Seite 20 SERONT AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉS LORS DU 2. NOIR OU BLANC ? INVERSEMENT DE L’AFFICHAGE : PROCESSUS DE SYNCHRONISATION VIA L’APPLICATION INVERSEZ L’AFFICHAGE DE VOTRE ULTRATIDE POUR ULTRATIDE. APPAIREZ-LES ET C’EST PARTI ! OBTENIR UN FOND NOIR OU BLANC. - APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉ LE POUSSOIR A SYNCHRONISATION MANUELLE : PENDANT 3 SECONDES POUR ACCÉDER À...
  • Seite 21 S’ÉTEINT, CE QUI INDIQUE QUE LA PILE DOIT ÊTRE REM- UN APERÇU RAPIDE SUR LE NIVEAU DE LA MARÉE - MON- PLACÉE. CONTACTEZ NIXON.COM/SUPPORT TANTE, DESCENDANTE, AINSI QU’UNE DE L’AMPLEUR DES MARÉES. B - VOYANT SESSION/MINUTEUR DE PLONGÉE : INDIQUE A2 - LA FLÈCHE VERS LE HAUT INDIQUE UNE MARÉE...
  • Seite 22 PRÉVISIONNELLES À L’ÉCRAN CORRESPONDENT À CE A - HEURE DU JOUR : IL S’AGIT DE L’HEURE ACTUELLE, SPOT. VOUS POUVEZ MODIFIER CE SPOT EN ALLANT À « AFFICHÉE AU FORMAT 12H OU 24H. GÉRER PRÉRÉGLAGES » DU MENU DE L’APPLICATION, PUIS SÉLECTIONNEZ «...
  • Seite 23 L - HEURE DES MARÉES POUR AUJOURD’HUI : HEURES éditez des informations, faites des commentaires ou des DES MARÉES PRÉVUES AUJOURD’HUI (HEURE DE LA remarques, et partagez la session sur Facebook, Instagram, MARÉE MONTANTE OU DESCENDANTE). ou avec vos amis Ultratide - Ou gardez-le secret...
  • Seite 24 Ces joints doivent être vérifiés 3 fois sur le POUSSOIR A depuis l’écran d’ACCUEIL. par un centre de réparation Nixon agréé au moins tous les deux ans pour garantir le taux d’étanchéité spécifié. N’APPUYEZ JAMAIS SUR UN BOUTON ET N’EFFECTUEZ...
  • Seite 25: Spécifications Techniques

    100 Mètres / 10 ATM / à l’eau salée ou au sable. 330 PI - Remplacez la pile quand cela est indiqué. Ultratide Connectivité Bluetooth® Smart, portée vous avertit lorsque le niveau de la pile est à 20 % grâce estimée 10 m/33 pi...
  • Seite 26: Dispositions Propres Aux Produits Nixon Vendus En Australie

    DURÉE DE VIE DE LA PILE : DEUX (2) ANS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. NIXON N’EST Chargement non requis - la pile de Ultratide dure environ PAS RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DES 12-18 mois. Votre Ultratide vous avertit lorsque la pile est...
  • Seite 27: Remarque Importante

    AVERTISSEMENT : interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, PRÉCAUTION rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installa- RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE tion particulière. Si cet équipement cause effectivement des PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT. interférences nuisibles à la réception des signaux de radio REBUTEZ LES PILES USAGÉES EN VOUS CONFORMANT ou de télévision, ce qui peut être déterminé...
  • Seite 28 01 LAS CARACTERÍSTICAS DE ULTRATIDE Ultratide le avisará cuando el oleaje sea bueno (o como a El Ultratide de Nixon, una evolución en el tiempo y la usted le gusta) en los lugares que seleccione. No se volverá...
  • Seite 29 • CIERRE CON BLOQUEO PATENTADO: En una industria LA PÁGINA 1 DE LA PREVISIÓN DETALLADA (PARA VER que tiene más de 400 años, Nixon fue el primer relojero en LAS PÁGINAS 2 Y 3 DE LA PREVISIÓN DETALLADA, patentar un cierre con bloqueo para asegurar que su reloj PRESIONE EL PULSADOR A DESDE LA PÁGINA 1).
  • Seite 30 EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA BATERÍA, NO DEJE 2. ¿BLANCO O NEGRO? INVIERTA LA PANTALLA: ABIERTAS SESIONES O TEMPORIZADORES TÉRMICOS INVIERTA LA PANTALLA EN SU ULTRATIDE PARA QUE LAS INNECESARIOS. LETRAS APAREZCAN EN BLANCO O NEGRO. --MANTENGA PRESIONADO EL PULSADOR A DURANTE 3 C - INDICADOR DE BLUETOOTH INDICA QUE SU RELOJ SE SEGUNDOS PARA ENTRAR EN LOS AJUSTES >...
  • Seite 31 QUE SE HA CUMPLIDO UNO DE SUS CRITERIOS DE TODOS LOS DETALLES DE MAREA PARA HOY/MAÑANA: ALERTA. PARA VER TODAS LAS MAREAS DE HOY, CON LA HORA Y EL NIVEL, NAVEGUE A LA PÁGINA DETALLADA 2 DE CADA E - LUGAR GEOLOCALIZADO: INDICA QUE ESTE LUGAR LUGAR (PRESIONE EL PULSADOR C HASTA QUE ENCUEN- ES EL LUGAR PARA PRACTICAR SURF MÁS CERCANO A SU TRE EN EL LUGAR DESEADO Y, A CONTINUACIÓN, EL...
  • Seite 32 ACTUAL. OFRECE AL USUARIO UN INDICADOR VISUAL SIGUIENTE MAREA. UNA FLECHA HACIA ARRIBA INDICA RÁPIDO DE CÓMO ESTÁ LA MAREA. QUE LA MAREA ESTÁ SUBIENDO Y UNA FLECHA HACIA ABAJO INDICA QUE ESTÁ BAJANDO. LA HORA INDICA F - DETALLES DE LAS MAREAS: DETALLES ACERCA DE LA CUÁNDO SERÁ...
  • Seite 33 INICIE UNA SESIÓN. Cuando vuelva EAS PREVISTO PARA HOY (EN PIES O METROS) a estar dentro del alcance de la aplicación de Ultratide, sincronice y guarde su sesión en su Diario de Surf. Suba K - HORARIO DE LAS MAREAS DE HOY: HORARIO PRE- fotos, guarde la tabla con la que surfeó, edite los detalles,...
  • Seite 34 A - TEMPORIZADOR: Esto representa el tiempo restante en -Cambie la batería cuando se le indique. Ultratide le la cuenta atrás. El temporizador realizará la cuenta atrás en notificará cuando el nivel de su batería alcance un 20% con intervalos de 1 segundo desde el tiempo indicado hasta un ícono de batería baja en la pantalla de inicio.
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    (2) años tras iPad 2 y versiones posteriores la compra original a un distribuidor de Nixon autorizado. iPod 5 y versiones posteriores Esto significa que si los materiales de su reloj no son los...
  • Seite 36: Servicio Y Soporte

    No necesita cargarse. La batería del Ultratide durará aprox- NA CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL imadamente entre 12 y 18 meses. Su Ultratide le notificará SUFRIDO POR CAUSA DE ESTE PRODUCTO. NINGÚN AR- cuando la batería esté baja (cuando quede un 20%) y, de REGLO PODRÁ...
  • Seite 37 Declaración de la FCC acerca de la exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de la FCC de exposición a la radiación en un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 5 mm entre el radiador y su cuerpo.
  • Seite 38: Caratteristiche Di Ultratide 02: Guida Rapida

    Avete appena acquistato un orologio NIXON. Ottima scelta. Benvenuti nel mondo dei prodotti NIXON, prodotti • 10 LOCALITÀ IN PIÙ: Ultratide offre dati sulle maree per realizzati su misura, di alta qualità e di lunga durata. Siamo un numero di località superiore a qualsiasi altro orologio. Il molto contenti che abbiate scelto uno dei nostri orologi.
  • Seite 39: Guida Rapida

    1. SCARICARE L’APP: disponibile gratuitamente su iTunes. 2. CONFIGURARE L’OROLOGIO: attivare la funzionalità IMPOSTAZIONI OROLOGIO: Bluetooth sul proprio dispositivo, quindi aprire l’app Ultratide e seguire le istruzioni per creare un account e TUTTE LE IMPOSTAZIONI STANDARD DELL’OROLOGIO configurare l’orologio. VENGONO CONFIGURATE AUTOMATICAMENTE DURAN- 3.
  • Seite 40 ALLA ROVESCIA NON NECESSARI. 2. BIANCO O NERO? INVERSIONE DEL DISPLAY: C- INDICATORE BLUETOOTH: INDICA CHE L’OROLOGIO È POSSIBILE INVERTIRE IL DISPLAY DI ULTRATIDE PER STA SCARICANDO DATI AGGIORNATI DALL’APP. SE VIENE VISUALIZZARE IL TESTO IN BIANCO O IN NERO.
  • Seite 41 DEVE ESSERE SINCRONIZZATO. L’ORARIO VISUALIZZATO CORRISPONDE ALL’ORA DELLA MAREA SUCCESSIVA (BASSA O ALTA), MENTRE IL D - INDICATORE DI ALLARME: È TEMPO DI FARE SURF. NUMERO ESPRESSO IN PIEDI (FT) O METRI (M) NE INDICA INDICA CHE UNO DEI CRITERI DI ALLARME È STATO L’ALTEZZA.
  • Seite 42 C - CLASSIFICAZIONE SURFLINE: INDICA LA CLASSIFICAZI- C - NOME LOCALITÀ DOVE FARE SURF: NOME DELLA ONE SURFLINE CORRENTE. QUESTO VALORE È DISPONI- PRIMA LOCALITÀ PREIMPOSTATA: TUTTE LE PREVISIONI BILE SOLO PER LOCALITÀ CHE PRESENTANO PREVISIONI VISUALIZZATE SUL QUADRANTE PRINCIPALE RIGUARDA- GENERATE DAGLI UTENTI.
  • Seite 43 C - ALTEZZA ONDE: INDICA L’ALTEZZA CORRENTE DELLE M- DETTAGLI E ALTEZZA MOTO ONDOSO: ALTEZZA ONDE PREVISTA DA SURFLINE. PREVISTA E DETTAGLI DEL MOTO ONDOSO PER LA GIORNATA CORRENTE. D - VELOCITÀ E DIREZIONE DEL VENTO: VISUALIZZA VELOCITÀ E DIREZIONE CORRENTI DEL VENTO PREVISTE. N - PERIODO MOTO ONDOSO: INDICA IL PERIODO PREVISTO DEL MOTO ONDOSO PER LA GIORNATA E - SEGNALAZIONE MAREA CORRENTE: INDICA LA...
  • Seite 44 PRINCIPALE, premere tre volte il PULSANTE A. lasciare commenti o note e condividere la sessione con i propri amici di Facebook, Instagram o Ultratide, o manten- Il timer del conto alla rovescia è personalizzabile fino a 60 erla segreta...
  • Seite 45: Non Premere Mai Un Pulsante O Configurare L'orologio Mentre È Immerso In Acqua

    ID IC: 10883A-A476 dell’orologio. Tali guarnizioni devono essere controllate da PRODOTTO DA BY NIXON, INC. un centro di assistenza autorizzato Nixon ogni due anni per TENSIONE NOMINALE: 3 V garantire la resistenza all’acqua indicata. CORRENTE NOMINALE: 1 mA...
  • Seite 46: Assistenza E Supporto

    Paese e dalla regione di appartenenza. 08 - GARANZIA Nixon offre una garanzia limitata per i difetti dei materiali o INFORMAZIONI SPECIFICHE PER PRODOTTI NIXON di produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di VENDUTI IN AUSTRALIA acquisto presso un rivenditore autorizzato Nixon.
  • Seite 47 DURATA BATTERIA: 5 mm dal corpo. Il trasmettitore non deve essere collocato Nessuna carica richiesta, la batteria di Ultratide ha una nello stesso ambiente di o utilizzato insieme ad altre durata prevista di 12-18 mesi. Ultratide segnalerà quando antenne o trasmettitori.
  • Seite 48: Willkommen Bei Nixon

    Freude haben werden. Wir freuen uns, dass Sie sich für eine unserer Uhren entschieden haben. Dass Sie eine • 10 x MEHR ORTE: Die Ultratide bietet mehr Orte für Ge- NIXON gekauft haben, bedeutet wahrscheinlich, dass Sie zeitendaten als jede andere Uhr. Die Nixon Supertide bietet die Uhr lesen können, aber vielleicht sind Sie noch nicht mit...
  • Seite 49 Rückseite des Armbands hilft dabei, das Wasser vom Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein, öffnen Sie Handgelenk abzuleiten. die Ultratide-App und folgen Sie den Anweisungen, um Ihr Konto zu erstellen und die Einstellungen für Ihre Uhr • POWERED BY SURFLINE: Seit über 30 Jahren weltweiter vorzunehmen.
  • Seite 50: Einstellungen Der Uhr

    - DRÜCKEN UND HALTEN SIE KNOPF A 3 SEKUNDEN MANUELLE SYNCHRONISIERUNG: LANG, UM DIE EINSTELLUNGEN AUFZURUFEN > DRÜCK- DURCH DIE APP VERFÜGT DIE ULTRATIDE STETS ÜBER EN SIE KNOPF A, UM DURCH IHRE EINSTELLUNGSOP- DIE AKTUELLSTEN VORHERSAGEN. SIE BRAUCHEN SIE TIONEN ZU NAVIGIEREN, GEHEN SIE ZU „INVERT DISPLAY“...
  • Seite 51: Nähere Informationen Zum Uhrendis- Play

    A – DETAILLIERTES HOME-DISPLAY UHR HERUNTER UND ZEIGT AN, DASS ES ZEIT IST, SIE ZUR A1 – VERWENDEN SIE DIE GEZEITENGRAFIK FÜR EINE WARTUNG EINZUSENDEN. KONTAKTIEREN SIE NIXON. SCHNELLE ÜBERSICHT ÜBER DIE GEZEITEN - AU- COM/SUPPORT FLAUFENDES WASSER, ABLAUFENDES WASSER - UND EINE INDIKATION, WIE EXTREM DIE GEZEITEN SIND.
  • Seite 52: Home-Display - Einfach

    AUF DEM HOME-DISPLAY SIND FÜR DIESEN SPOT. SIE HOME-DISPLAY – EINFACH KÖNNEN DIESEN SPOT ÄNDERN, INDEM SIE IM APP- MENÜ ZU „MANAGE PRESETS“ (VOREINSTELLUNGEN A – UHRZEIT: DIE AKTUELLE ZEIT IM 12- ODER 24-STUN- VERWALTEN) GEHEN, „EDIT“ (BEARBEITEN) AUSWÄHLEN DEN-FORMAT. UND EINE NEUE VOREINSTELLUNG IN DIE POSITION NR.
  • Seite 53: K- Heutige Gezeitenhöhen: Heutige Vorherge

    MENÜ ZU „MANAGE PRESETS“ (VOREINSTELLUNGEN SAGTE GEZEITENHÖHEN (IN FUSS ODER METERN). VERWALTEN) GEHEN, „EDIT“ (BEARBEITEN) AUSWÄHLEN UND EINE NEUE VOREINSTELLUNG IN DIE POSITION NR. L– HEUTIGE GEZEITENZEITEN: HEUTIGE VORHERGESAGTE 1 VERSCHIEBEN. GEZEITENZEITEN (ZEIT VON EBBE ODER FLUT). B – ZULETZT AKTUALISIERT: GIBT AN, WANN DIE SUR- M –...
  • Seite 54: Die Pflege Ihrer Ultratide

    Bevor Sie hinauspaddeln, STARTEN SIE EINE SESSION. Ihrer Uhr zu speichern. Das nächste Mal, wenn Sie in Reich- Wenn Sie wieder in die Reichweite der Ultratide-App weite Ihres Geräts sind, können Sie die Session speichern zurückkehren, führen Sie eine Synchronisierung durch und und Details bearbeiten.
  • Seite 55: Technische Daten

    SYSTEMANFORDERUNGEN Batterieladestand ein kritisches Level erreicht, fährt die Uhr iOS 7 oder spätere Versionen herunter und weist Sie an, Ihr Nixon Service Center vor Ort iPhone 4S oder spätere Versionen zu kontaktieren, um die Batterie austauschen zu lassen (nix- iPad 2 oder spätere Versionen on.com/support).
  • Seite 56: Spezielle Regelungen Für In Australien Verkaufte Nixon Produkte

    Ihnen gerne. Falls Sie sich in einem anderen Teil der Welt befinden, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihre Nixon Uhr gekauft haben. Dort erhalten Sie Hilfe und weitere Anweisungen. FÜR DIESES PRODUKT GELTEN KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEIS-...
  • Seite 57: Service Und Support

    Antenne oder einem anderen BATTERIELEBENSDAUER: Sender platziert oder betrieben werden. Kein Aufladen erforderlich – die Batterie der Ultratide hält ca. 12-18 Monate. Ihre Ultratide wird Sie bei niedrigem Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwert- Batterieladestand (noch 20 %) und dann erneut bei kritisch bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
  • Seite 58 01 CARACTERÍSTICAS DO ULTRATIDE simplesmente ao seu gosto) nos pontos que selecionou. Uma evolução no tempo e na tecnologia, o Ultratide da Nix- Nunca perca uma sessão épica. on é o fruto da parceria oficial com o Surfline – a principal fonte mundial de relatórios e previsões de surfe –, fornecen-...
  • Seite 59: Guia De Início Rápido

    • PRESILHA DE BLOQUEIO PATENTEADA: Numa indústria BOTÃO ATIVA A RETROILUMINAÇÃO DURANTE 4 SEGUN- com 400 anos de existência, a Nixon foi a primeira empresa DOS. NOS MODOS DE SESSÃO E DE TEMPORIZADOR relojoeira a patentear uma presilha de bloqueio para TÉRMICO, UMA PRESSÃO CURTA NESTE BOTÃO INICIA/...
  • Seite 60 OBTER UM TIPO DE LETRA PRETO OU BRANCO. SINCRONIZAÇÃO MANUAL: - PRIMA CONTINUAMENTE O BOTÃO A DURANTE 3 SE- O ULTRATIDE OPERA COM A APLICAÇÃO PARA SE GUNDOS PARA ACEDER AO ESTADO DE CONFIGURAÇÃO MANTER ATUALIZADO COM AS ÚLTIMAS PREVISÕES, >...
  • Seite 61 DESEMPENHO DA BATERIA, NÃO DEIXE SESSÕES OU BAIXO INDICA MARÉ BAIXA. O NÚMERO FT OU M MOS- TEMPORIZADORES TÉRMICOS DESNECESSÁRIOS EM TRA A ALTURA DO EVENTO DE MARÉ SEGUINTE. EXECUÇÃO. B – ECRÃ INICIAL SIMPLES C – INDICADOR BLUETOOTH: INDICA QUE O SEU B1 –...
  • Seite 62 C – CLASSIFICAÇÃO DO SURFLINE: ESTA É A CLASSIFI- PREVISÃO NO ECRÃ INICIAL SE REFEREM A ESTE PONTO. CAÇÃO ATUAL ATRIBUÍDA PELO SURFLINE. APENAS ESTÁ PODE ALTERAR ESTE PONTO ACEDENDO A “GERIR PRE- DISPONÍVEL PARA PONTOS QUE TÊM UMA PREVISÃO DEFINIÇÕES”...
  • Seite 63 DE MARÉS PARA HOJE (HORA DA MARÉ BAIXA OU ALTA). hes, deixe comentários ou notas e partilhe a sessão com os seus amigos do Facebook, Instagram ou Ultratide – ou M – ALTURA E DETALHES DO SWELL: INDICA A PREVISÃO mantenha tudo em segredo...
  • Seite 64 B – INICIAR/PARAR O TEMPORIZADOR: Prima para INICIAR/ da pilha atingir um nível criticamente baixo, o relógio PARAR o temporizador. desliga-se e informa-o para contactar o seu serviço de as- sistência Nixon local a fim de se proceder à substituição da...
  • Seite 65: Especificações Técnicas

    Material da banda Silicone 08 – GARANTIA REQUISITOS DO SISTEMA iOS 7 e versões posteriores A Nixon oferece uma garantia limitada para defeitos de ma- iPhone 4S e versões posteriores terial e fabrico durante um período de dois (2) anos após a...
  • Seite 66: Assistência E Suporte

    12-18 meses. O seu ESTE PRODUTO POR QUALQUER PERÍODO DE TEMPO Ultratide informa-o quando a pilha estiver fraca (20% de ALÉM DOS DOIS (2) ANOS DESTA GARANTIA ESCRITA. A carga restante) e novamente quando atingir um nível baixo NIXON NÃO SE RESPONSABILIZA, EM CIRCUNSTÂNCIA...
  • Seite 67 funcionamento indesejável. - Reoriente ou desloque a antena de receção. Informação de exposição a RF: Este dispositivo cumpre os - Aumente a distância entre o equipamento e o recetor. requisitos da FCC e IC para a exposição a RF em ambiente - Ligue o equipamento a uma tomada num circuito difer- controlado ou não controlado.
  • Seite 68 ニクソンへようこそ 8.天候 9.リアルタイムの潮汐 10.明日の潮汐 01 - ウルトラタイドの機能 02-クイックスタートガイド 03-ウォッチナビと設定 •充電不要面倒なケーブルは不要。リチウムコインセル電池 04-潮汐の読取 は充電不要のため、サーフィン予定の有無に関係なく、いつ 05-腕時計の文字盤の詳細 でもどのサーフセッションにもすぐに使用できます。 06-ウルトラタイドのお手入れ 07-技術仕様 •10 倍以上のロケーションに対応ウルトラタイドは、他の腕 08-保証 時計と比べ、潮汐情報が10倍以上。ニクソンスーパータイド 09-サービスとサポート が 270 のロケーションに対応しているのに対し、ウルトラ タイドの対応ロケーションは 2700 ヵ所です。 このたびはニクソンウォッチをお買い上げいただき、誠に ありがとうございました。ニクソンウォッチはカスタムメ •スポットの自動特定:ウルトラタイドは現在地から最寄り イドにより品質、耐久性を重視しています。恐らくいま皆 のサーフィンスポットを自動特定します。 さんにとって時間を見ることができても、すべての機能や 特徴をご理解いただくことは少し困難かもしれません。ご •サーフィン波アラートのカスタマイズ:お気に入りスポッ 使用の前には以下の説明をよくお読みになって、正しくお トのサーフィン波アラートをカスタマイズすることで、ウル 使いください。 トラタイドが選択スポットのサーフィンに適した条件(ある いはユーザーの設定条件)が整う時間を通知してくれます。 01 ウルトラタイドの機能...
  • Seite 69 •高解像度のディスプレイ超鮮明デジタル表示。 2)以下の順序で全モードを切り替え: ‐スポットサマリーのクイックビュー •セッションを共有:検索、追跡、共有ウルトラタイドアプ ‐セッションモード リを使用して、1,000 人(以上)のお友達にセッションにつ ‐ヒートタイマーモード いて伝えることができます。 3)予測詳細ページ 1 から予測詳細ページ 2 と 3 ま で案内します。 •頑丈:頑丈なステンレス鋼製ケースとベゼルが装備された ウルトラタイドは、堅牢で丈夫な構造を持ち、どのような自 プッシャー B:ライト。プッシャーを 3 秒間長押する 然の荒波にも耐えうる耐久性を備えています。 と、EL バックライトが4秒間起動します。セッションモード とヒートタイマーでは、このプッシャーを短時間押すと、タ •ヒートタイマー:カスタマイズ可能なカウントダウンタイ イマーが起動/停止します。 マー。カウントダウンは最大 60 分まで可能です。 プッシャー C:ホーム画面から 5 ヵ所のプリセットスポッ •特許ロッキングルーパー:腕時計が腕にしっかり装着さ トをボタンで選択し、予測詳細ページ 1 を表示します(各 れ、海中に落とすことがないことを確認するロッキングルー...
  • Seite 70 の値を増減させます。 A - 詳細ホーム画面 A1 - 潮汐グラフを使用して、潮汐の状況(潮汐の高低や極 アイコンと予測の詳細 限状態)の表示を簡単に確認できます。 A2 -上向き矢印は上げ潮を表します。下向き矢印は下げ潮 A - バッテリ残量僅かの警告:バッテリ残量が 20% になっ を表します。FT または M の数字は、次の潮の高さを表 ています。バッテリが使用不能水準になったら、腕時計の します。 電源が切れ、保守点検が必要とのメッセージが表示されま す。NIXON.COM/SUPPORT にお問い合わせください B - 簡易ホーム画面 B1 - 上向き矢印は上げ潮を表します。下向き矢印は下げ潮 B - セッション/ヒートタイマーインジケータ:セッション を表します。時刻表示は次の潮の時刻(下げ潮または上げ またはヒートタイマーが動作中であることを表します。最高 潮)を、FT または M の数字は次の潮の高さを表します。...
  • Seite 71 今日/明日の潮汐の全詳細情報: H - 風速:現在の予測風速を表します。 時刻と高さのサマリービューを含む今日の潮汐を確認するに は、各スポットの詳細ページ 2 に移動します(目的のスポ I - 曜日/日付:現在の曜日、日付を表します。 ットに到達するまでプッシャー C を押し、続いてプッシャ ーAを 1 回押して、詳細ページ 2 に移動します)。 J - タイドグラフ:24 時間にわたる潮汐の状況を、視覚 表示。 時刻と高さのサマリービューを含む明日の潮汐を確認するに は、各スポットの詳細ページ 3 に移動します(目的のスポ ホーム画面ー簡易 ットに到達するまでプッシャー C を押し、続いてプッシャ ー A を 2 回を押して、詳細ページ 3 に移動します)。 A - 時刻:現在の時刻で、12 または 24 時間制で表示さ れます。...
  • Seite 72 移動して変更することができます。 Q - 明日の潮汐高:明日の予測潮汐高(フィートまたはメ ートル表示) B - 最終更新:SURFLINEの予測レポートがどのくらい前に作 成されたものかを表します。 R - 明日の潮汐時刻:明日の予測潮汐時刻(潮汐の高低 時刻) C- 波高:これは SURFLINE の現在の予測波高です。 S- うねり高と詳細:明日の予測うねり高と詳細を表しま D - 風速と風向:現在の予測風速と風向を表します。 す。 E - 現在の潮汐フラグ:現在の潮汐を表します。これでユー T - うねり期間:明日の予測うねり期間を表します。 ザーは潮汐の状況を一目で確認できます。 U - うねりの方向:明日の予測うねり方向を表します。 F - SURFLINE レーティング:これはSURFLINEの現在のレー ティングです。予測を人が行うスポットでのみ利用できま セッション画面 す。すべてのスポットに SURFLINE レーティングがあるわけ セッション画面に移動するには、ホーム画面でプッシャーA ではありません。...
  • Seite 73 腕時計に入れたままにしておくと、漏れが発生し時計のムー ブメントが壊れることがあります。 B - タイマーのスタート/ストップ:これを押してタイマー を起動/停止します。 ‐腕時計は、極端な温度(60ºC/140ºF 以上、-10ºC/14ºF 以下)のところに置いたり、過度な衝撃を与えたりしないで C - 変更 / リセット:ここを押して、カウントダウン時刻 ください。熱い浴槽やサウナでも使用しないでください。通 を変更します。タイマーを起動してから停止すると、ここに 常、入浴時に時刻を知る必要はないでしょう。 は RESET(リセット)と表示されます。タイマーを元の開始 時間にリセットするには[RESET]を押します。 ‐腕時計は洗浄剤、日除け止めスプレー、エアゾールスプ レーやその他化学薬品を吹きかけないでください。表面が 破損します。 06 – ウルトラタイドのお手入れ 時計の耐水性については、時計の裏蓋の表示、またはニクソ ‐腕時計はご自身で中を開けないようにしてください。修理 ンの WEB サイト: www.nixon.com をご覧ください。 は訓練を受けた認定専門技師にご依頼ください。 07 – 技術仕様 ‐全工業規格の腕時計試験は一定の実験室環境において超 FCC ID:2ADQ8-A476...
  • Seite 74 IC ID:10883A-A476 ケース幅   45mm 製造元 NIXON, INC. ケース厚   15mm 定格電圧:3V ストラップ幅   30~26mm 先細 定格電流:1mA ケース材質    316L ステンレス鋼 定格電力:3mW ケース裏面材質  316L ステンレス鋼 バンド材質  シリコン 耐水 100 メートル / 10ATM / 330 フィート 08 – 保証 接続 Bluetooth® Smart、推定範 囲 10m/33ft ニクソンは、正規代理店で本製品を購入された日から2年間 ウルトラタ に限り、材質または製造上における不具合に対する限定保証 イドアプリが必要 を行います。つまり、お客様の時計の材質が適切でない、あ iOS7 以降...
  • Seite 75 保証が付属しています。お客様は、重大な故障については を含め、受信した干渉に対応できる必要がある 交換または返金を受ける権利があり、その他の合理的に予 RF曝露に関する情報:本装置は、管理された環境または管 測可能な損失や損害については補償を受ける権利がありま 理されない環境でのRF曝露に関するFCCおよびIC要件を満た す。また、製品が受け入れ可能な品質でなかったり、故障が しています。 重大なものでない場合は、製品の修理または交換を受ける ことができます。 FCC注意事項:コンプライアンスに責任を負う当事者によっ て明示的に承認されていない変更あるいは改造を行った場 オーストラリアでの保証の問い合わせ先 合、ユーザーのこの機器を操作する権限が無効となる可能 NIXON AUSTRALIA 性があります。 1/9 Ramly Drive Burleigh Heads QLD 4220 Australia 重要注意事項: FCC被爆ステートメント: この機器は、制御されていない環境を対象とする規定のFCC 09 – サービスとサポート 被爆限界に準拠しています。この機器は放射体と体の間に最 ウルトラタイドのトラブルシューティング、サービスおよび 短で5㎜の距離を空けて据付、運転する必要があります。こ サポートについては、当社 Web サイトをご覧ください。 の送信器は他のアンテナや送信器と併設したり、併用したり しないでください。 nixon.com/support この機器は、...
  • Seite 76 易好用的配套應用程式,讓事情變得簡單又順利。 產品時,表示您可能可以知道時間,不過,您可能不熟悉本公 司產品的所有小東西和功能。因此,如果您感到困惑,請仔細 •追蹤並儲存您的衝浪行程:追蹤您的行程、掌握潮汐的動 閱讀這份說明。要不然您也可以請朋友閱讀這份說明,再請他 態、您所用過的沖浪板,並記錄您的行程中所有 Surfline 預 們告訴您到底這是怎麼一回事。 報,好讓您可以用來設置自定義提醒,並可以在您的「衝浪日 誌」(Surf Journal)中檢視。 01 ULTRATIDE 功能 一場時間與科技的革新,Nixon 的 Ultratide 是與 Surfline 正式 •極致舒適:錶帶背面的鯨魚肚圖樣,幫助水從您的手腕 合作的商品。Surfline 為全球最傑出的衝浪報告與衝浪預測資 處排開。 源,共同透過藍牙®科技,為您最喜愛的休閒時光提供即時資 訊。潮汐、浪高、湧浪方向、風向與風速、水溫與氣溫,所有 •由 SURFLINE 提供:超過 30 年的全球衝浪預報領導者 資訊皆來自 Surfline,因此您永遠都能獲得正確資訊。* 無須 Surfline 會員資格。 •黑與白?:輕鬆在正片與負片顯示畫面間依您的喜好切換。 比傳統潮汐手錶還多 10 倍以上資料-UTLRATIDE 帶給您:...
  • Seite 77 •專利鎖定圈環在這個有著 400 年歷史的行業中,Nixon 是第 準設定。戴上就可以出發! 一家提出鎖定圈環專利申請的製錶商,這個圈環可以確保您的 手錶留在您的手腕上,而非大海的深處。 手動同步: Ultratide 與應用程式合作,讓您的手錶持續更新至最新預報- 您無須手動更新-僅須確保應用程式在您的行動裝置上背景運 作中,則應用程式將自動更新。不過,您有時候可能會想透過 02-快速開始指南 應用程式調整某些設定或調整預設地點,並立即將變更同步到 3 個簡單步驟,您便準備好可以搖滾一番了: 手錶上;若須手動同步,您僅須長按 3 秒推鈕 C 即可執行手 動同步。 手動同步成功後,您將看到「連線中」以及「已同 1.下載應用程式:可於 iTunes 免費下載。 步」字樣。若您在同步中遭遇任何錯誤,請確認應用程式為運 2.設定手錶:開啟裝置上的藍牙,開啟 Ultratide 應用程式,並 作中然後再次嘗試。 遵從指示以建立您的帳戶並設定手錶。 3.設定您的預設:從 Surfline 的網絡中,選擇您最愛的衝浪 其他設定: 地點。 除了手錶標準設定以外,您也可以透過下列步驟自訂您的 手錶: 03-手錶導航與設定...
  • Seite 78 圖示與預報細節 一次潮汐活動的高度。 A-低電量警告:您的電池剩下 20% 的電量。當您的電池電力 今日/明日所有潮汐活動: 所剩不多時,您的手錶將會關機,並顯示應將其送交維修。聯 若要在概要檢視中觀看今天所有潮汐活動的時間與高度的,請 繫 NIXON.COM/SUPPORT 導航至各地點的詳細資訊頁面 2 (按下推鈕 C,直到您到達想 觀看的地點,然後按一下推鈕 A,以便前往詳細資訊頁面 2) B-行程/高潮計時器指標:表示您正進行中的行程或高潮計 時器。為保持電池最佳性能,請勿讓不必要的行程或高潮計 若要在概要檢視中觀看明天所有潮汐活動的時間與高度,請導 時器保持運作。 航至各地點的詳細資訊頁面 3 (按下推鈕 C,直到您到達想觀 看的地點,然後按兩次推鈕 A,以便前往詳細資訊頁面 3) C-藍牙指標:表示您的手錶正由應用程式更新中。若此圖示 上有一個 X 記號,則表示您的手錶現正處於應用程式範圍之 外,且需要更新。 05-手錶畫面詳細介紹: 首頁畫面-詳細資訊 D-通知指標:衝浪的時候到了!這表示已達到了您的通知 標準。 A-衝浪地點名稱:這是您 #1 預設地點的名稱-所有首頁畫面...
  • Seite 79 Q-明日潮高:明日預測潮汐高度(以英尺或公尺為單位) A-衝浪地點名稱:這是您 #1 預設地點的名稱-所有首頁畫面 R-明日潮汐時間:明日預測潮汐時間(漲潮或退潮時間)。 上的預報資料,皆為此地點之資料。您可以在應用程式選單中 前往「管理預設」,然後選擇「編輯」,再將其他預設移動至 S-湧浪高度與細節:顯示預測湧浪高度與明日細節。 #1 位置來變更 #1 預設地點。 T-湧浪期間:顯示預測明日湧浪期間 B-上次更新時間:顯示 Surfline 預報報告為多久以前發佈。 U-湧浪方向:顯示預測明日湧浪方向 C-浪高:此為目前 Surfline 所預測的浪高。 行程畫面 D-風速與風向:顯示目前預測風速與風向。 若要前往「行程」畫面,請從首頁畫面按下 2 次推鈕 A。 E-目前潮汐旗幟:顯示目前的潮汐。讓使用者可以快速視覺 使用此畫面來追蹤您的行程。在您下水之前,開始一個「 標示得知潮汐狀況。 行程」(SESSION)。當您在 Ultratide 應用程式範圍內回到 陸地上時,請同步並儲存至您的 Surf Journal。上傳照片、儲 F-Surfline 評比:此為目前 Surfline 的評比。此僅在擁有人工 存您使用過的沖浪板、編輯細節、留下評論或註解並與您...
  • Seite 80 的 Facebook、Instagram 或 Ultratide 好友分享-或者留作自己 06-愛護您的 Ultratide 的小秘密..-請參閱錶殼背面以瞭解您手錶的防水等級,或瀏覽本公司網 站:www.nixon.com Ultratide 將會為您的行程儲存所有 Surfline 預報細節,並讓您可 在之後瀏覽 -您可以簡單迅速地透過一個步驟,基於 Surfline -所有工業標準手錶測試皆已在靜態實驗室的高壓環境中進 資料設定一個自訂衝浪通知,或是將資料保存在您的日誌中, 行,且其不代表潛水深度。由於衝浪並非靜態運動,其中有 用來提醒自己某塊特定沖浪板在該條件下表現如何。利用這項 許多可能影響手錶維持防水功能的外在因素-諸如從沖浪板 工具來幫助您計畫衝浪的時間與地點,以及應該使用的裝備- 上跌下、突然的壓力和巨浪、暴露於海水中造成的變化等。 或僅是用來吹噓自己的輝煌歷史..這些因素都會影響您手錶的防水性能。此手錶的防水功能是 以橡膠或塑膠密封方式構成,這在正常情況下會逐漸退化, A-開始/停止行程-按下推鈕 B 以開始或停止您的行程。計時 導致您手錶的防水功能減弱。因此,敬請每二年一次前往合 器將開始計時。您可以離開此畫面並隨時返回。 格 Nixon 修理中心,將手錶交其檢查封口,以確保獲得指定等 級的防水功能。 B-已儲存行程:這將會顯示已儲存且等待與應用程式更新 的行程的數量 -切勿在水面下按按鈕或設定手錶 D-波浪計數器:利用此功能,手動追蹤您的浪頭數量。按推...
  • Seite 81 760 944 0900,我們將竭盡心力為您服務。如果您在其他世界各 iPad 2 或更新版本 地,請聯絡購買 Nixon 的商店,向其尋求正確的解決途徑。本 iPod 5 或更新版本 產品於本書面保固二 (2) 年期效屆滿之後,一概不適用包括適 很抱歉,我們目前不支援 Android 裝置。敬請期待... 售性和適用性等保固的任何隱含保固。無論在任何情況,任何 因與本產品相關而產生的附隨性損害,NIXON 一概不予賠償。 技術規格 任何退款金額不得超過當初購買本產品時所支付金額。某些國 自動時間與日期設定 透過 BLE 與 Ultratide 應用程式同步 家和州不允許排除、限制隱含保固的期限,或不允許排除、限 預報地點 完整 Surfline 地點:2700 個地 制附帶或間接損壞,故上述限制和排除規定將不適用於您。本 點以上且持續增加中 保固賦予您特定的法律權利,且您的其他權利也會根據所在的 照明 國家和州有所改變。 有...
  • Seite 82 FCC Rules) 進行測試,且證明其符合 B 級 (Class B) 數位裝置之 關於您的 Ultratide 的疑難排除、維修與支援,請瀏覽我們 限制條件。訂定限制乃爲提供適當保護,以防止於住宅安裝時 的網站: 造成不良干擾。使用本設備將會産生並釋出無綫電波電能,如 未依照指示進行安裝與使用,將對無綫電通訊産生不良干擾。 nixon.com/support 但不保證本設備之安裝一定不會産生干擾。如本設備確實對廣 播或電視接收造成不良干擾的情况,可經由切換開關本設備來 電池壽命: 判斷;使用者可透過以下一種或多種方法試著解除干擾: 無須充電-Ultratide 將可以持續使用 12-18 個月。 當電池剩餘 —調整或改變接收天線的方向或位置。 電量較低時(剩餘 20%),您的 Ultratide 會通知您,而當剩餘 —拉開設備與接收器間的距離。 電量更低時將再次提醒。當電池電量相當低時,請與 Nixon 支 —將設備接到與接收器不同電路的插座上。 援聯繫,以安排更換電池。nixon.com/support —請洽經銷商或有經驗的廣播/電視技術人員尋求協助。 警告: 注意事項 若更換電池為不正確類型,...
  • Seite 83 离子电池无需充电。因此,无论您是否准备好去冲浪,都可 随时行动。 01 - Ultratide 的特点 02 - 快速入门指南 • 10 倍地点:Ultratide 拥有比任何其他手表都多的冲浪地点数 03 - 手表操作与设置 据。Nixon Supertide 可获得 270 个冲浪地点的数据,而 Ultratide 04 - 读取冲浪数据 可获得 2700 个冲浪地点的数据。 05 - 手表屏幕详细信息 06 - Ultratide 的保养 • 自动定位:Ultratide 可以自动寻找距离您当前位置最近的 07 - 技术规格...
  • Seite 84 • 冲浪定时器:可自定义的倒计时定时器。可倒数计时事件 手表设置: 长达 60 分钟。 在与 Ultratide 应用程序的同步过程中,将自动为您设置所有标 • 专利锁定设计:在 400 年的行业历史中,Nixon 是第一家具 准的手表设置。将手表配对后即可戴上它出发! 有锁定专利的手表公司,可确保手表始终不脱离您的手腕,再 无掉入海底的担忧。 手动同步: Ultratide 与应用程序协同工作,以保持最新的预报数据 — 您 无需手动同步 — 只需确保应用程序正在移动设备后台运行 02 - 快速入门指南 即可。但您有时可能需要在应用程序中调整一些设置或预 完成 3 个简单的步骤后,即可开始使用: 设地点,并将更改立即同步至手表;若要进行调整,您只 需通过长按 C 按钮 3 秒钟,以进行手动同步。 您将在屏 1.下载应用程序:可从 iTunes 中免费下载。...
  • Seite 85 按住 A 按钮 3 秒钟,以进入设置状态 > 按 A 按钮,浏览设置 B1 — 向上箭头表示涨潮。向下箭头表示潮落。时间显示为 选项,使用按钮 B 和 C 分别增加或减少每个值。 下一次潮汐的时间(低潮或高潮),FT 或 M 数字表示下一 次潮汐的高度。 图标和预报详细信息 今天/明天的所有潮汐详细信息: A — 低电量警告:电池电量仅剩 20%。当电池达到临界水平 若要查看今天的所有潮汐活动(以摘要视图显示时间和高度) 时,手表将关闭电源并指示应将手表送去维修。联系 nixon. ,请浏览各地点的详细信息页 2(按下按钮 C,直至显示所需 com/support 地点,然后按一下按钮 A,前往详细信息页 2) B — 冲浪时段/冲浪定时器图标:指示您有正在运行的冲浪时 若要查看明天的所有潮汐活动(以摘要视图显示时间和高度) 段或冲浪定时器。为了获得最佳的电池性能,请勿保持运行无 ,请浏览各地点的详细信息页 3(按下按钮 C,直至显示所需 用的冲浪时段或冲浪定时器。...
  • Seite 86 I — 星期/日期:当前星期时间和日期 F — Surfline 评级:这是当前的 Surfline 评级。这只适用于具有 人工预报信息的地点。并非所有地点都会有 Surfline 评级。 J — 潮汐图表:快速、直观地展示 24 小时内的潮汐活动。 G — 水温:表示当前预测的水温。 主屏幕 — 简单 H — 天空状况和温度:表示预测的天空状况(降雨、阴、晴、 A — 当日时间:这是以 12 或 24 小时格式显示的当前时间。 局部多云)和预测的气温(摄氏度或华氏度)。 B — 星期/日期:当前星期时间和日期 I — 潮汐图表:快速、直观地展示 24 小时内的潮汐活动。 C —...
  • Seite 87 此屏幕可用于跟踪冲浪时段。在开始冲浪前,启动一个冲 B — 启动/停止定时器:按下此键,以启动/停止定时器。 浪时段。在您返回到 Ultratide 应用程序覆盖范围内后,请将 冲浪时段信息同步并保存至冲浪日志。上传照片、记录下 C — 更改/重置:按下此键,以更改倒计时时间。在定 所使用的冲浪板、编辑详细信息、发表评论或添加注释、 时器已启动或停止后,此处将显示“RESET”(重置) 与 Facebook、Instagram 或 Ultratide 朋友分享冲浪时段 — 或不 。按“RESET”(重置)以将定时器重置为原始开始时 进行分享..间。 Ultratide 将保存冲浪时段内的所有 Surfline 详细预测信息,以 06 - Ultratide 的保养 供您随后查看使用(您可以根据 Surfline 数据,使用一键提醒 设置,快速、轻松设置自定义冲浪提醒),或将其保留在日志 — 请参阅表壳背面或我们的网站 (www.nixon.com),了解手表 中,以便您日后回顾有关冲浪板在当时环境条件下的使用状 的防水等级。...
  • Seite 88 2 或更新型号 您在北美地区,请于正常工作时间(太平洋时间)致电 1 760 iPod 5 或更新型号 944 0900,我们可协助您解决问题。如果您在其他地区,请联 很抱歉,我们目前不支持 Android 设备。即将推出…… 系您购买 Nixon 手表的商店,他们可提供正确的指引。在超 出此两 (2) 年书面保修的任何期间,此产品不适用任何暗示担 技术规格 保,含适销性和适合性担保。在任何情况下,对于此产品相关 自动设置时间和日期 通过 BLE 同步至 Ultratide 应 的任何意外损坏,NIXON 不承担任何责任。任何退款都不应 用程序 超过此产品购买所支付的价格。然而,某些国家和州不允许排 预测位置 全部 Surfline 位置:2,700+ 且 除或限制暗示担保的持续时长或者允许排除或限制意外或间接 不断增加 损失,因此,上述限制和除外条款可能不适用于您。此保修条 照明...
  • Seite 89 09 - 维修与支持 发射射频能量,如果不按照说明进行安装和使用,可能会对无 有关 Ultratide 手表的故障排除、维修和技术支持,请访问我 线电通信造成有害干扰。但是,我们不能保证在某些安装情况 们的网站: 下不会产生干扰。如果通过打开和关闭设备确定本设备确实会 对无线电或电视接收造成有害干扰,我们建议用户尝试通过采 nixon.com/support 取以下一种或多种措施来消除干扰: — 重新调整或放置接收天线。 电池寿命: — 增加设备与接收器之间的距离。 无需充电 — Ultratide 手表的电池可使用 12-18 个月。 Ultratide — 将设备连接到与接收器使用不同电路的电源插座上。 将在电池电量低(剩余 20% 的电量)时,向您发出通知,并在 — 向经销商或专业的无线电/电视技术人员寻求帮助。 电量非常低时再次发出通知。当电池达到临界水平时,请联系 NIXON 支持部安排更换电池。nixon.com/support 警告: 注意 如果更换的电池类型不正确 会有爆炸危险。 请按照说明处理 废旧电池。...
  • Seite 90 않고 모든 세션을 준비할 수 있습니다. 06 - Ultratide 관리 07 - 기술적 사양 • 10배 많은 위치: Ultratide는 다른 시계에 비해 더 많은 위 08 - 보증 치의 조수 데이터를 제공합니다. 예를 들어 Nixon Supertide 09 - 서비스 및 지원...
  • Seite 91 - 세션 모드 • 세션 공유: 원하는 세션을 찾아 공유합니다. 친한 친구 - 히트 타이머 모드 1,000명 이상에게 Ultratide 앱으로 자신의 세션에 대한 정 3) 예보 상세 정보 페이지 1에서 예보 상세 보를 제공하세요. 정보 페이지 2 및 페이지 3으로 이동합니다.
  • Seite 92 D - 알림 표시: 서핑할 시간! 사용자의 알림 기준에 부합할 2. 흑백 전환 디스플레이 변경: 때 나타나는 표시입니다. Ultratide의 디스플레이를 흑색 또는 백색 폰트 중 하나로 변 경합니다. E - 위치 설정 지점: 이 지점이 사용자의 현재 위치에서 가장 - 푸셔 A를 3초 동안 눌러 설정 상태로 들어갑니다 > 푸셔 A 가까운...
  • Seite 93 오늘/내일의 모든 조수 상세 정보: I - 날짜/요일: 현재의 날짜 및 요일 시간 및 높이 등 오늘의 모든 조수 발생 정보를 요약하여 보려 면 각 지점의 상세 정보 페이지 2를 탐색합니다(원하는 지점 J - 조수 그래프: 24시간 동안 조수 발생 현황을 한 눈에 볼 까지...
  • Seite 94 이 화면을 이용하여 자신의 세션을 탐색합니다. 이 화면에서 H - 하늘 상태 및 기온: 예상되는 하늘 상태(비, 흐림, 맑음, 세션을 시작합니다. Ultratide 앱의 범위 내로 돌아갈 경우, 자 부분적으로 흐림) 및 기온(섭씨 또는 화씨) 신의 서핑 일지(Surf Journal)로 해당 세션을 동기화하고 저...
  • Seite 95 히트 타이머 - 배터리 교체 신호 시 배터리를 교체하십시오. 초기 화면의 초기 화면에서 히트 타이머 화면으로 가려면 푸셔 A를 3 배터리 아이콘에 배터리 수준이 20%라고 나타나면 Ultratide 회 누릅니다. 가 사용자에게 알려줍니다. 배터리 전원이 심각하게 낮은 수준에 도달하면 시계의 전원이 꺼지고 배터리를 교체할 수...
  • Seite 96 버전 iPhone 4S 08 - 보증 이상 버전 Nixon은 물질적 및 기술적 결함이 발생한 경우 공인 Nixon 대 리점에서 최초 구매 이후 2년 동안 제한 보증을 제공합니다. 즉, 시계의 재질에 문제가 있거나 제대로 조립이 되지 않은 경 시스템 요구 사항...
  • Seite 97 09 - 서비스 및 지원 기를 다른 안테나나 다른 송신기와 함께 배치하거나 작동해 서는 안 됩니다. Ultratide와 관련하여 제품의 문제 해결과 서비스, 지원을 받으 려면 당사 웹사이트를 방문하시기 바랍니다. 본 장비는 테스트를 통해 FCC 규정 제 15장에 따른 B등급 디...
  • Seite 98 สถ�นที ่ 270 แห่ ง แต่ ร ุ ่ น Ultratide มี ข ้ อ มู ล สถ�นที ่ ม �กกว่ � 2,700 แห่ ง ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ น�ฬิ ก � NIXON คุ ณ ตั ด สิ น ใจถู ก แล้ ว ยิ น ดี ต ้ อ นรั บ สู ่ โ ลกของ...
  • Seite 99 ก�รตั ้ ง ค่ � น�ฬิ ก � : •ระบบล็ อ กส�ยน�ฬิ ก �ที ่ ไ ด้ ร ั บ สิ ท ธิ บ ั ต ร: Nixon ถื อ เป็ น ผู ้ ผ ลิ ต น�ฬิ ก �ร�ย...
  • Seite 100 20% เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ล ดลงถึ ง ระดั บ วิ ก ฤติ น�ฬิ ก �จะปิ ด ก�รทำ � ง�น และ เป็ น สั ญ ญ�ณว่ � ถึ ง เวล�ที ่ ต ้ อ งส่ ง เข้ � ศู น ย์ บ ริ ก �ร โปรดติ ด ต่ อ NIXON.
  • Seite 101 05 – ร�ยละเอี ย ดของหน้ � จอน�ฬิ ก � C - ชื ่ อ สถ�นที ่ โ ต้ ค ลื ่ น : แสดงชื ่ อ สถ�นที ่ โ ต้ ค ลื ่ น ที ่ ก ำ � หนดไว้ เ ป็ น อั น ดั บ แรก - ข้...
  • Seite 102 ว่ � ยออกไปนอกฝั ่ ง และเมื ่ อ กลั บ เข้ � ม�ภ�ยในระยะที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ แอพ Ultratide ได้ ให้ ซ ิ ง ค์ แ ละบั น ทึ ก ก�รโต้ ค ลื ่ น ไว้ ใ นบั น ทึ ก ก�รโต้ ค ลื ่ น (Surf K - คว�มสู...
  • Seite 103 แข่ ง โต้ ค ลื ่ น (HEAT TIMER SCREEN) และแจ้ ง ให้ ค ุ ณ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก �รของ Nixon ในพื ้ น ที ่ เ พื ่ อ เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่...
  • Seite 104 สถ�นที ่ จ �ก Surfline ที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ น�ฬิ ก � Nixon แล้ ว ร้ � นเหล่ � นั ้ น จะช่ ว ยแนะนำ � ช่ อ งท�งก�รติ ด ต่ อ ทั ้ ง หมด : ม�กกว่ � 2,700 แห่ ง...
  • Seite 105 โทรทั ศ น์ ซึ ่ ง ส�ม�รถตรวจสอบได้ โ ดยก�รปิ ด และเปิ ด อุ ป กรณ์ แนะนำ � ให้ ผ ู ้ ใ ช้ 12-18 เดื อ น น�ฬิ ก � Ultratide จะแจ้ ง เตื อ นเมื ่ อ แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ นระดั บ ต่ ำ �...
  • Seite 106 09-LAYANAN & DUKUNGAN daya sehingga Anda siap setiap saat baik yang Anda rencanakan atau tidak. Anda baru saja membeli jam tangan NIXON. Pilihan yang sangat tepat. Selamat datang di dunia NIXON, dunia •10X LEBIH BANYAK LOKASI: Ultratide menyediakan tentang kualitas, ketahanan, dan produk yang dibuat lebih banyak lokasi data pasang surut daripada jam secara khusus.
  • Seite 107 -MODE HEAT TIMER •KUAT: Casing baja tahan karat dan bingkai yang kuat 3) BERPINDAH DARI DETAIL PRAKIRAAN membuat Ultratide Anda kokoh, tangguh dan tahan segala HALAMAN 1 KE HALAMAN 2 DAN 3 kondisi alam. TOMBOL B: LAMPU. MENEKAN TOMBOL INI SELAMA 3 •HEAT TIMER: timer penghitung mundur yang dapat...
  • Seite 108 ULTRATIDE BEKERJA DENGAN APLIKASI AGAR TETAP PENGATURAN LAIN YANG TERDAPAT DALAM STATUS DIPERBARUI DENGAN PRAKIRAAN TERBARU - ANDA PENGATURAN: TIDAK PERLU SINKRONISASI MANUAL - CUKUP FORMAT 12/24 JAM PASTIKAN APLIKASI BERJALAN DI LATAR BELAKANG LONCENG PER JAM PADA PERANGKAT SELULER ANDA DAN APLIKASI AKAN SUARA ON/OFF MENYELESAIKANNYA.
  • Seite 109 E - SPOT GEOLOKASI: MENUNJUKKAN SPOT INI ADALAH UNTUK MELIHAT SEMUA ARUS PASANG HARI INI, SPOT SELANCAR TERDEKAT DENGAN LOKASI ANDA DENGAN WAKTU DAN TINGGI DALAM TAMPILAN SAAT ITU. RINGKAS, PINDAHLAH KE DETAIL HALAMAN 2 UNTUK SETIAP SPOT (TEKAN TOMBOL C SAMPAI KE SPOT YANG F - INDIKATOR ALARM: MENUNJUKKAN SPOT SAAT ITU ANDA INGINKAN, KEMUDIAN TEKAN TOMBOL A 1X MEMILIKI ALARM AKTIF YANG MEMENUHI KRITERIA...
  • Seite 110 F - DETAIL ARUS PASANG: DETAIL UNTUK ARUS PASANG DALAM FORMAT 12 JAM, ANGKA MENUNJUKKAN BERIKUTNYA. TANDA PANAH ATAS MENUNJUKKAN KETINGGIAN ARUS PASANG BERIKUTNYA (PASANG PASANG NAIK, TANDA PANAH BAWAH MENUNJUKKAN SURUT ATAU NAIK) DAN DITAMPILKAN DALAM UKURAN PASANG SURUT. ANGKA MENUNJUKKAN KETINGGIAN KAKI ATAU METER.
  • Seite 111 MULAI SESI. Saat kembali dalam ARUS PASANG HARI INI (DALAM KAKI ATAU METER) jangkauan Aplikasi Ultratide , sinkronkan dan simpan sesi tersebut ke Surf Journal Anda. Unggah foto, simpan papan L - WAKTU ARUS PASANG HARI INI: PRAKIRAAN WAKTU...
  • Seite 112: D - Penghitung Gelombang

    HEAT TIMER Penyekat ini harus diperiksa di pusat servis Nixon resmi Untuk masuk ke LAYAR HEAT TIMER, dari layar AWAL tekan setidaknya sekali setiap dua tahun untuk memastikan TOMBOL A 3 kali.
  • Seite 113: Spesifikasi Teknis

    Bahan Casing 316L Baja Tahan Karat jangkauan 10m/33kaki Harus memiliki Bahan Belakang Casing 316L Baja Tahan Karat Ultratide App iOS7 dan yang lebih baru Bahan Tali Jam Silikon iPhone 4S dan versi yang lebih baru 08-GARANSI PERSYARATAN SISTEM iOS 7 dan versi yang lebih baru...
  • Seite 114 09-LAYANAN & DUKUNGAN akan membantu menyelesaikannya. Apabila Anda berada di negara lain, hubungi toko tempat Anda membeli Nixon Untuk pemecahan masalah, servis dan dukungan bagi dan mereka akan menunjukkan kontak yang dapat Anda Ultratide Anda, silakan kunjungi situs web kami: hubungi.
  • Seite 115 CATATAN PENTING: Pernyataan Paparan Radiasi FCC: Alat ini mematuhi batasan paparan radiasi yang ditentukan untuk lingkungan yang tidak terkontrol. Alat ini harus dipasang dan dioperasikan dengan jarak minimal 5mm antara radiator dengan tubuh Anda. Pemancar ini tidak boleh ditempatkan bersama atau beroperasi bersamaan dengan antena atau pemancar lain.
  • Seite 116 NIXON.COM #NIXON...

Inhaltsverzeichnis