Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
GERMAN
FRENCH
JAPANESE
SPANISH
286

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NIXON 286

  • Seite 1 ENGLISH GERMAN FRENCH JAPANESE SPANISH...
  • Seite 2 NIXON SIDE, A SIDE THAT’S ABOUT CUSTOM-BUILT PRODUCT, QUALITY, AND DURABILITY. WE’RE STOKED YOU SELECTED ONE OF OUR WATCHES. THE FACT THAT YOU BOUGHT A NIXON MEANS YOU CAN PROBABLY TELL TIME, BUT YOU MAY NOT BE FAMILIAR WITH ALL THE DOO-DADS AND FEATURES OF OUR WATCHES.
  • Seite 3: Feature List

    MODES DATE LIGHT START/STOP NORMAL TIME HOURS/MINUTES MODE LAP/RESET SECONDS ALARM SET AM/PM THE BUTTONS NORMAL TIME MODE TO SET THE TIME LIGHT: Night light. MODE: This button changes between Time, Alarm, Timer, and PRESS MODE until day and month are in the top line of the display. Chronograph mode.
  • Seite 4: Alarm Setting

    START/STOP for 2 seconds. “AL” will flash. PRESS LAP/RESET to enter Dual Time. “DUAL” is shown. Dual PRESS LAP/RESET to select alarm. The alarm is on if the Nixon time setting is the same as Normal Time (hour) setting above.
  • Seite 5: Countdown-Timer

    CHRONOGRAPH MODE In alarm mode press MODE to change to count down timer. This watch is not for running, but the 286 can tell you how long it There are three, count em three, countdown timers. Minutes, takes to ride, walk, or drive somewhere.
  • Seite 6: Warranty

    US AT (760) 944-0900 DURING NORMAL BUSINESS HOURS, PACIFIC TIME AND WE CAN WORK IT OUT. IF YOU’RE SOMEWHERE ELSE IN THE WORLD, CONTACT THE STORE AT WHICH YOU BOUGHT YOUR NIXON AND THEY WILL POINT YOU IN THE RIGHT DIRECTION.
  • Seite 7 PRODUCTOS CUSTOMIZADOS, CALIDAD Y DURABILIDAD. ESTAMOS ENCANT ADO DE QUE HAYAS ESCOGIDO UNO DE NUESTROS RELOJES. EL HECHO DE QUE HAYAS ADQUIRIDO UN NIXON SIGNIFICA QUE PODRAS SABER LA HORA PERO QUIZAS NO ESTES FAMILIARIZADO CON TODAS LAS FUNCIONES DE NUESTROS RELOJES, SI ES ASÍ...
  • Seite 8 MODES DATE LIGHT START/STOP NORMAL TIME HOURS/MINUTES MODE LAP/RESET SECONDS ALARM SET AM/PM BOTONES CONFIGURAR LA HORA PRESIONA MODE HASTA QUE EL DIA Y EL MES ESTEN EN LA PARTE DE ARRI LIGHT: LUZ BA DE LA PANTALLA MODE: ESTE BOTÓN CAMBIA ENTRE HORA, ALARMA, CUENTA PRESIONA STOP/START DURANTE 2 SEGUNDOS Y EL “SEGUNDERO”...
  • Seite 9: Configuración De La Alarma

    PRESIONA LAP/RESET PARA SELECCIONAR LA ALARMA. LA PRESIONA LAP/RESET OTRA VEZ PARA SALIR DE LA HORA DUAL. ALARMA ESTÁ ENCENDIDA CUANDO SE VE EL ICONO DE NIXON EN LA PANTALLA. CUANDO EL PITIDO ESTA ENCENDIDO SE INDICA POR MEDIO DE UN TONO SONORO.
  • Seite 10 CRONOMETRO EN EL MODO DE ALARMA, PRESIONA MODE PARA CAMBIAR A ESTE RELOJ NO ES PARA CORRES, PERO EL 286 TE PUEDE LA CUENTA ATRÁS. (T1 APARECE EN LA PARTE DE ARRIBA DECIR CUANTO SE TARDA EN IR O CONDUCIR A UN SITIO.
  • Seite 11 DESIGNED FOR SURF, SWIM OR HOT TUBS. COSTA DEL PACÍFICO Y LO SOLUCIONAREMOS. SI ESTÁS EN THIS IS INDICATED BY THE ICON. ALGÚN OTRO LUGAR DEL MUNDO, PONTE EN CONTACTO CON LA TIENDA DONDE COMPRASTE TU NIXON Y TE INDICARÁN COMO ACTUAR.
  • Seite 12 BIENVENUE VOUS VENEZ D’ACQUERIR UNE MONTRE NIXON. BIENVENUE DANS LE MONDE DE NIXON, UN MONDE FAIT DE QUALITE, DE LONGEVITE ET DE CONSTRUCTION ORIGINALE. NOUS SOMMES HEUREUX QUE VOUS AYEZ CHOISI UNE DE NOS MONTRES. LE FAIT QUE VOUS AYEZ ACHETE UNE NIXON SIGNIFIE QUE VOUS SAVEZ FORCEMENT LIRE L’HEURE, MAIS VOUS...
  • Seite 13: Liste Des Fonctions

    MODES DATE LIGHT START/STOP NORMAL TIME HOURS/MINUTES MODE LAP/RESET SECONDS ALARM SET AM/PM REGLAGE DE L’HEURE DE BASE. BOUTONS APPUYER sur MODE jusqu’à ce que le jour et le mois apparaissent LUMIERE: Vous permet de lire l’heure la nuit. sur la ligne du haut de l’écran. MODE: Ce bouton permet de changer entre les modes Heure, APPUYER sur STOP/START pendant 2 secondes et les “...
  • Seite 14: Reglage De L'alarme

    APPUYER sur LAP/RESET pour activer l’alarme . Cette dernière est activée si le logo Nixon apparaît. Quand le logo n’appar APPUYER sur LAP/RESET pour sortir du mode Dual Time. pas, elle est désactivée. La sonnerie est indiquée par l’icone «...
  • Seite 15 MODE CHRONOMETRE Dans le mode alarme, appuyer sur MODE pour passer au compte à Cette montre n’est pas faite pour la course à pieds, mais la 286 rebours (“T1” apparaît sur l’écran en haut à gauche). Il y a 3 peut vous indiquer le temps mis pour vous déplacer d’un endroit a...
  • Seite 16: Garantie

    GARANTIE NIXON OFFRE UNE GARANTIE LIMITEE SUR LES DEFAUTS DE MATERIAUX ET SUR LA QUALITE DE CLASSIFICATION DE RESISTANCE A L'EAU L’ASSEMBLAGE. CE QUI VEUT DIRE QUE SI LA MONTRE A DES PROBLEMES DE MATERIAUX OU SI LA MONTRE N’A PAS ETE CORRECTEMENT ASSEMBLEE, NOUS NOUS EN CHARGERONS.
  • Seite 17 HALLO SIE HABEN SICH SOEBEN EINE NIXON UHR GEKAUFT. HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH UND WILLKOMMEN AUF DER NIXON SEITE. HIER DREHT SICH ALLES UM MASSGESCHNEIDERTE PRODUKTE, QUALITÄT UND HALTBARKEIT. WIR FREUEN UNS, DASS SIE EINE UNSERER UHREN AUSGEWÄHLT HABEN. DIE TATSACHE, DASS SIE EINE NIXON GEKAUFT...
  • Seite 18: Einstellung Der Aktuellen Uhrzeit

    MODES DATE LIGHT START/STOP NORMAL TIME HOURS/MINUTES MODE LAP/RESET SECONDS ALARM SET AM/PM KNÖPFE EINSTELLUNG DER AKTUELLEN UHRZEIT DRÜCKEN sie den MODE Knopf bis der Tag und der Monat in der obersten Zeile LIGHT: Aktiviert das Night Light der Displays sind. MODE: Dieser Knopf wechselt zwischen dem Zeit, Alarm, Timer und DRÜCKEN sie den START/STOP Knopf 2 Sekunden lang.
  • Seite 19: Dual Zeit Einstellung

    DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um den Alarm zu aktivieren. Einstellung der aktuellen Uhrzeit (siehe oben). Der Alarm ist aktiviert, wenn man im Display das Nixon Icon sieht. Ist der Alarm aus – ganz richtig – ist kein DRÜCKEN sie den LAP/RESET Knopf um den Dual Zeit Modus Nixon Icon im Display.
  • Seite 20: Chronograph Modus

    CHRONOGRAPH MODUS Im Alarm Modus drücken sie den MODE Knopf um in den Diese Uhr ist nicht zum laufen gedacht, aber die 286 kann ihnen Countdown Timer Modus zu gelangen. („T1“ wird in der oberen verraten, wie lange es dauert an einen beliebigen Platz zu gelangen.
  • Seite 21 GARANTIE NIXON BIETET EINE BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MATERIALDEFEKTE UND VERARBEITUNGSFEHLER WATER RESISTANCY RATINGS AN. DAS BEDEUTET, DASS WIR UNS, WENN EIN MATERIALDEFFEKT VORLIEGT ODER DIE UHR FEHLERHAFT VERARBEITET IST, DARUM KÜMMERN WERDEN. DAS BEDEUTET JEDOCH NICHT, DASS MAN SEINE UHR MUTWILLIG GEGEN DEN...
  • Seite 22 WELCOME...
  • Seite 23 MODES DATE LIGHT START/STOP NORMAL TIME HOURS/MINUTES MODE LAP/RESET SECONDS ALARM SET AM/PM...
  • Seite 24 DATE ALARM NUMBER NORMAL TIME HOURS/MINUTES ALARM SETTING HOURS/MINUTES ALARM SET SECONDS SECONDS ALARM SET CHIME ON AM/PM AM/PM...
  • Seite 25 TIMER NUMBER SET COUNT DOWN TIME SET COUNT DOWN TIME SPLIT/LAP TIME COUNT DOWN TIMER HOURS/MINUTES REMAINING CHRONOGRAPH MINUTES/SECONDS SECONDS REMAINING HUNDREDTHS OF SECONDS...
  • Seite 26 WATER RESISTANCY RATINGS RAIN, SHALLOW SURFING, SPLASHES, SWIMMING / SNORKELING, CASE RATING ETC. SUBMERSION SPEAR FISHING * *30 METER * 50 METER * 100-200 METER RINSE WATCH WITH SOAP AND WATER AFTER EXPOSURE TO SALT WATER OR SAND. A FEW OF OUR MODELS ARE GEARED TOWARDS PURE STYLE AND ARE NOT DESIGNED FOR SURF, SWIM OR HOT TUBS.

Inhaltsverzeichnis