Seite 1
HEIGHT-ADJUSTABLE TRESTLE MAGASSÁGBAN ÁLLÍTHATÓ ALÁTÁMASZTÓ BAK Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók PODPORNO STOJALO, NASTAVLJIVO PO VIŠINI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila NA VÝŠKU NASTAVITELNÁ PODPĚRA Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny PODPERA Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny UNTERSTELLBOCK HÖHENVERSTELLBAR Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 303128...
Seite 2
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Magasságban állítható alátámasztó bak Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez fi- gyelmesen olvassa el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Őrizze meg ezt az utasítást.
Biztonsági utasítások GONDOSAN ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A csomago- lóanyagok fulladást okozhatnak. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélye- ket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nem játékszer. Ellenőrizze a termék állapotát és az alaktrészek működését a szállítás után és az első...
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy a talaj ne legyen nedves vagy olajos. A termék elcsúszhat és felborulhat. Ügyeljen rá, hogy az áthidalón lévő munkadarabok/munkala- pok ne tudjanak elcsúszni. Adott esetben biztosítsa ki őket. Ügyeljen arra, hogy a munkadarbokat ne terhelje egyoldalon. Másképpen a munkadarab megbillenhet és leeshet.
Ügyeljen rá, hogy az áthidaló felületén lévő munkadarabok/munkalapok ne tudjanak elcsúszni. Adott esetben biztosítsa ki őket. Ügyeljen arra, hogy a munkadarbokat ne terhelje egyoldalon. Másképpen a munkadarab megbillenhet és leeshet. Használjon mindig két munkabakot, hogy a munkadarabot/ munkalapot munka közben megtartsa. Hajtsa teljesen szét az állólábakat.
Szerviz Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal NÉMETORSZÁG E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 303128 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345) a vásárlás tényének az igazolására. 10 HU...
Seite 11
Uvod ......................Stran 12 Predvidena uporaba ..................Stran 12 Opis delov in obseg dobave ..............Stran 12 Tehnični podatki ...................Stran 12 Varnostni napotki ................Stran 13 Montaža ....................Stran 14 Uporaba ....................Stran 14 Nastavljanje višine ..................Stran 15 Čiščenje ......................Stran 15 Skladiščenje ...................Stran 15 Odstranjevanje ...................Stran 15 Servis ......................Stran 15...
Podporno stojalo, nastavljivo po višini Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno prebe- rite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena področja uporabe.
Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SKRBNO SHRANITE! SMRTNA NEVARNOST IN NEVAR- NOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalaž- nim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača. Po dostavi preverite izdelek in pred prvo uporabo preverite stanje in delovanje vseh delov.
Poskrbite, da obdelovanci/delovna plošča ne morejo zdrsniti na naležni prečki . Po potrebi jih zavarujte. Poskrbite, da obdelovanci ne bodo enostransko obremenjeni. V nasprotnem primeru lahko obdelovanec izgubi ravnotežje in pade na tla. Z izdelka odstranite vsakršno umazanijo, npr. mokro barvo, umazanijo, olje ali sneg. Montaža Napotek: Pri sestavljanju morate vijake najprej le narahlo zategniti.
Preverite pravilno pritrjenost varnostnih in prestavljalnih naprav. Obdelovanec, ki ga želite obdelovati, položite na naležno prečko Nastavljanje višine S pomočjo varnostnega zatiča lahko izdelek prestavljate po višini. Z izdelka odstranite obdelovance/delovno ploščo. Odstranite varnostni zatič in prestavite letev z luknjami po višini.
Seite 17
Úvod ......................Strana 18 Použití ke stanovenému účelu..............Strana 18 Popis dílů a obsah dodávky ..............Strana 18 Technické údaje ..................Strana 18 Bezpečnostní upozornění ............Strana 19 Montáž ....................Strana 20 Použití ...................... Strana 20 Nastavení výšky ..................Strana 21 Čištění...
Na výšku nastavitelná podpěra Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
Bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení oba- lovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek chraňte před dětmi. Výrobek není...
Dbejte na to, aby obrobek nebo pracovní deska nemohly z horní příčky sklouznout. Případně je zajistěte. Dávejte pozor, abyste obrobky jednostranně nezatěžovali. Jinak může obrobek ztratit rovnováhu a spadnout. Vyčistěte veškeré nečistoty na výrobku, např. mokrou barvu, olej nebo sníh. Montáž...
Zkontrolujte správné držení bezpečnostních a přestavovacích zařízení. Položte obrobek na horní příčku Nastavení výšky Pomocí pojistného kolíku můžete nastavit výšku výrobku. Sejměte obrobek nebo pracovní desku z výrobku. Vytáhněte bezpečnostní čep a nastavte děrovanou lištu na výšku. Nasunutím bezpečnostního čepu zajistěte polohu.
Seite 23
Úvod ......................Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ........... Strana 24 Popis častí a obsah dodávky ..............Strana 24 Technické údaje ..................Strana 24 Bezpečnostné upozornenia ........... Strana 25 Montáž ....................Strana 26 Používanie ................... Strana 26 Nastavenie výšky ..................Strana 27 Čistenie ....................
Podpera Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použí- vania.
Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI PROSÍM STAROST- LIVO USCHOVAJTE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí ne- bezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpe- čenstvá.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Dbajte na to, aby podklad nebol vlhký ani olejnatý. Výrobok sa môže pošmyknúť a prevrátiť. Dbajte na to, aby sa obrábané predmety/ pracovná doska na pokladacej priečke nemohli / nemohla pošmyknúť. V prípade potreby ich zaistite. Dbajte na to, aby ste obrábané predmety nezaťažovali jednostranne. Inak môže obrábaný...
Dbajte na to, aby ste obrábané predmety nezaťažovali jednostranne. Inak môže obrábaný predmet stratiť rovnováhu a prevrátiť sa. Vždy používajte dva kozlíky, aby ste pri práci držali obrábané predmety / pracovnú dosku. Úplne rozložte stojanové nohy. Skontrolujte správne priliehanie bezpečnostných a nastavovacích zariadení. Položte výrobok určený...
Servis Conmetall Meister GmbH Oberkamper Straße 39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal NEMECKO E-mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 303128 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. 28 SK...
Seite 29
Einleitung ....................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 30 Teilebeschreibung und Lieferumfang ............Seite 30 Technische Daten ..................Seite 30 Sicherheitshinweise ................. Seite 31 Montage ....................Seite 32 Gebrauch ....................Seite 33 Höhe verstellen ..................... Seite 33 Reinigung ....................Seite 33 Lagerung ....................
Unterstellbock höhenverstellbar Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe- aufsichtigt mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Prüfen Sie das Produkt nach Lieferung und vor der ersten Benutzung, um den Zustand und die Funktion aller Teile festzustellen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass der Untergrund weder feucht noch ölig ist. Das Produkt kann wegrutschen und umfallen. Achten Sie darauf, dass die Werkstücke / Arbeitsplatte auf der Auflagestrebe nicht verrutschen können / kann. Sichern Sie diese ggf. Achten Sie darauf, dass Sie Werkstücke nicht einseitig belasten. Andernfalls kann das Werkstück aus dem Gleichgewicht kommen und herunterfallen.
Gebrauch VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die Spreiz- sicherungen angelegt sind. Achten Sie ebenfalls darauf, dass die beiden Arbeitsböcke immer die gleiche Höhe haben. Nur so ist ein sicherer Stand gewährleistet. Achten Sie darauf, dass die Werkstücke / Arbeitsplatte auf der Auflagefläche nicht verrutschen können / kann.
Service Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal DEUTSCHLAND E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 303128 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Art. Nr. z. B. IAN 12345, als Nachweis für den Kauf bereit. 34 DE/AT/CH...
Seite 40
Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 37-39 DE-42349 Wuppertal DEUTSCHLAND Art.-Nr.: 5258114 Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.: 5258114062018-4 IAN 303128...