Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models Z-10 TRUGGY COMPETITION Anleitung Seite 16

Werbung

Akku einsetzen | Insert battery | Insérer la batterie | Inserire la batteria
Inserte la batería | Vložení baterie | Włóż baterię
Der Fahrakku/ Akkufach Ihres Modells befindet sich unter der Karosserie. Entfernen Sie den Splint der Karosserie und entfernen diese,
so gelangen Sie an das Akkufach. Die Akkuhalterung ist verstellbar und so für alle gängigen Akkutypen verwendbar. Stecken Sie den Akku an den Regler.
An der Reglereinheit befindet sich auch der Ein-/Ausschalter des Modells. Bei den Brushed Modellen ist dies ein Ein-/ Ausschalter, bei den Brushless
Modellen ein Drucktaster (Einschalten kurz drücken, Ausschalten drücken und ca. 2 Sekunden halten). Wird das Modell nicht benutzt, immer den Akku
abstecken und aus dem Modell entnehmen!
Brushed Modelle werden mit einem NiMH Akku (7,2 Volt) ausgeliefert. Brushed Modelle können alternativ mit einem 7,4 Volt LiPo Akku
betrieben werden. Beachten Sie, dass das beiliegende USB Ladekabel NICHT für LiPo Akkus geeignet ist! Bei Brushed Modelle, die mit
einem LiPo Akku betrieben werden muss der Jumper am Fahrtenregler auf LiPO umgesteckt werden um eine Tiefentladung des Akkus zu
vermeiden! Brushless Modelle werden ohne Akku geliefert. Sie können hier 2, 3 oder 4S Akkus verwenden (7,4, 11,1, 14,8 Volt - nicht im Lieferumfang).
Der Fahrtenregler stellt sich automatisch auf die angeschlossenen S-Zahl ein.
The drive battery/battery compartment of your model is located under the body. Remove the split pin from the body and remove it, this will give you access to
the battery compartment. The battery holder is adjustable and can therefore be used for all common battery types. Plug the battery into the controller.
The model's on/off switch is also located on the controller unit. On brushed models, this is an on/off switch, On brushless models, this is a pushbutton
(press briefly to switch on, press and hold for approx. 2 seconds to switch off). When the model is not in use, always disconnect the battery and remove it
from the model!
Brushed models are supplied with a NiMH battery (7.2 volts). Brushed models can alternatively be operated with a 7.4 volt LiPo battery.
battery. Please note that the enclosed USB charging cable is NOT suitable for LiPo batteries! For brushed models that are operated with
LiPo battery, the jumper on the speed control must be switched to LiPO to prevent deep discharge of the battery!
avoid deep discharge of the battery! Brushless models are supplied without battery. You can use 2, 3 or 4S batteries (7.4, 11.1, 14.8 volts - not included).
The speed controller automatically adjusts to the connected S-number.
L'accu de propulsion/le compartiment de l'accu de votre modèle se trouve sous la carrosserie. Retirez la goupille de la carrosserie et enlevez-la, pour accéder
au compartiment de la batterie. Le support d'accu est réglable et peut donc être utilisé pour tous les types d'accu courants. Branchez la batterie sur le
régulateur. L'interrupteur marche/arrêt du modèle se trouve également sur l'unité du régulateur. Pour les modèles brushed, il s'agit d'un interrupteur
marche/arrêt, sur les modèles brushless, un bouton-poussoir (appuyer brièvement sur la touche marche, appuyer sur la touche arrêt et la maintenir
enfoncée pendant environ 2 secondes). Si le modèle n'est pas utilisé, débranchez toujours la batterie et retirez-la du modèle !
Les modèles Brushed sont livrés avec un accu NiMH (7,2 volts). Les modèles Brushed peuvent également être alimentés par un accu LiPo
de 7,4 volts. peuvent être utilisés. Veuillez noter que le câble de charge USB fourni n'est PAS adapté aux accus LiPo ! Pour les modèles
Brushed fonctionnant avec le cavalier du variateur doit être mis en position LiPO pour éviter une décharge totale de l'accu.
éviter une décharge trop importante ! Les modèles brushless sont livrés sans accu. Vous pouvez utiliser 2, 3 ou 4S accus
(7,4, 11,1, 14,8 Volt - non compris dans la livraison). Le régulateur de vitesse se règle automatiquement sur le nombre de S raccordé.
La batteria di azionamento/il vano batteria del vostro modello si trova sotto la scocca. Rimuovere il perno divisorio dalla carrozzeria e rimuoverlo, in questo
modo si accede al vano batteria. Il supporto della batteria è regolabile e può quindi essere utilizzato per tutti i tipi di batteria più comuni. Inserire la batteria nel
controller. Anche l'interruttore di accensione e spegnimento del modello si trova sull'unità di controllo. Nei modelli a spazzole si tratta di un interruttore on/off,
Nei modelli brushless, si tratta di un pulsante (premere brevemente per accendere, tenere premuto per circa 2 secondi per spegnere).
Quando il modello non viene utilizzato, scollegare sempre la batteria e rimuoverla dal modello!
I modelli spazzolati vengono forniti con una batteria NiMH (7,2 volt). In alternativa, i modelli spazzolati possono essere utilizzati con una
batteria LiPo da 7,4 volt. batteria. Si prega di notare che il cavo di ricarica USB in dotazione NON è adatto alle batterie LiPo! Per i modelli
brushed che funzionano con batteria LiPo, il ponticello sul regolatore di velocità deve essere commutato su LiPO per evitare una scarica
profonda della batteria! evitare la scarica profonda della batteria! I modelli brushless vengono forniti senza batteria. È possibile utilizzare batterie da 2, 3 o 4S
(7,4, 11,1, 14,8 volt - non incluse). Il regolatore di velocità si adatta automaticamente al numero S collegato.
La batería de accionamiento/compartimento de la batería de su modelo se encuentra debajo del cuerpo. Retire el pasador partido del cuerpo y sáquelo, Esto
le dará acceso al compartimento de la batería. El portapilas es ajustable, por lo que puede utilizarse para todos los tipos de pilas habituales. Conecte la pila al
controlador. El interruptor de encendido/apagado del modelo también se encuentra en la unidad de control. En los modelos con escobillas, se trata de un
interruptor de encendido/apagado, En los modelos sin escobillas, se trata de un pulsador (pulsar brevemente para encender, mantener pulsado durante aprox.
2 segundos para apagar). Cuando no utilice el modelo, desconecte siempre la batería y sáquela del modelo.
Los modelos cepillados se suministran con una batería NiMH (7,2 voltios). Los modelos Brushed pueden funcionar alternativamente con
una batería LiPo de 7,4 voltios de 7,4 voltios. Tenga en cuenta que el cable de carga USB suministrado NO es adecuado para baterías LiPo.
Para los modelos con escobillas que funcionan con ¡LiPo, el puente en el control de velocidad debe ser cambiado a LiPO para evitar una
descarga profunda de la batería! ¡evite una descarga profunda de la batería! Los modelos Brushless se suministran sin batería. Puede utilizar baterías de
2, 3 o 4S (7,4, 11,1, 14,8 voltios - no incluidas). El regulador de velocidad se ajusta automáticamente al número S conectado.
Přihrádka pro pohonnou baterii/akumulátor vašeho modelu se nachází pod karoserií. Vyjměte dělicí kolík z tělesa a vyjměte jej, tím získáte přístup do prostoru
pro baterii. Držák baterie je nastavitelný, a proto jej lze použít pro všechny běžné typy baterií. Zapojte baterii do řídicí jednotky. Vypínač modelu je rovněž
umístěn na řídicí jednotce. U kartáčovaných modelů se jedná o vypínač, u bezkartáčových modelů je to tlačítko (krátkým stisknutím se zapne, stisknutím a
podržením po dobu přibližně 2 sekund se vypne). Pokud model nepoužíváte, vždy odpojte baterii a vyjměte ji z modelu!
Modely s kartáčovým pohonem jsou dodávány s NiMH akumulátorem (7,2 V). Kartáčované modely lze alternativně provozovat s LiPo akumulátorem 7,4 V.
baterie. Upozorňujeme, že dodávaný nabíjecí kabel USB NENÍ vhodný pro LiPo akumulátory! Pro kartáčované modely, které jsou provozovány s
LiPo akumulátorem, musí být propojka na regulátoru otáček přepnuta na LiPO, aby se zabránilo hlubokému vybití akumulátoru!
Zabraňte hlubokému vybití akumulátoru! Střídavé modely jsou dodávány bez akumulátoru. Můžete použít 2, 3 nebo 4S baterie
(7,4, 11,1, 14,8 V - nejsou součástí dodávky). Regulátor otáček se automaticky přizpůsobí připojenému S-číslu.
Akumulator napędowy/komora akumulatora w danym modelu znajduje się pod korpusem. Wyjmij zawleczkę z korpusu i zdejmij ją, Zapewni to dostęp do
komory baterii. Uchwyt na baterię jest regulowany i może być używany ze wszystkimi popularnymi typami baterii.
Podłącz baterię do kontrolera. Włącznik/wyłącznik modelu znajduje się również na kontrolerze.
W modelach szczotkowych jest to włącznik/wyłącznik, W przypadku modeli bezszczotkowych jest to przycisk (naciśnij krótko, aby włączyć, naciśnij i
przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby wyłączyć). Gdy model nie jest używany, należy zawsze odłączyć akumulator i wyjąć go z modelu!
Modele szczotkowane są dostarczane z akumulatorem NiMH (7,2 V). Modele szczotkowe mogą być alternatywnie zasilane akumulatorem LiPo 7,4 V.
akumulator. Należy pamiętać, że dostarczony kabel USB do ładowania NIE jest odpowiedni dla akumulatorów LiPo! W przypadku modeli szczotkowanych,
które są zasilane
LiPo, zworka na regulatorze prędkości musi być przełączona na LiPO, aby zapobiec głębokiemu rozładowaniu akumulatora!
unikaj głębokiego rozładowania akumulatora!
Modele bezszczotkowe są dostarczane bez akumulatora. Można używać akumulatorów 2, 3 lub 4S (7,4, 11,1, 14,8 V - brak w zestawie).
Regulator prędkości automatycznie dostosowuje się do podłączonego numeru S.
Brushed Regler - LiPo-NiMH Umstellung
Brushed ESC- LiPo-NiMH conversion
Régulateur Brushed - Conversion LiPo-NiMH
Regolatore spazzolato - Conversione LiPo-NiMH
Regulador cepillado - Conversión LiPo-NiMH
Kartáčovaný regulátor - konverze LiPo-NiMH
Regulator szczotkowy - konwersja LiPo-NiMH

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Z-10 truck competition3143314431453146