Herunterladen Diese Seite drucken
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation
Muldenauflieger
Tipper trailer / Remorque à benne basculante
No. 3334
loading

Inhaltszusammenfassung für ROBBE 3334

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’utilisation Muldenauflieger Tipper trailer / Remorque à benne basculante No. 3334...
  • Seite 2 Muldenauflieger No. 3334 Hinweis zu Baustufe 9: Wahlweise Verwendung der Servos S 3003, Bestell Nr. F 1259 Stage 9, please note: using S 3003 servos , Order No. F 1259 to choice A noter concernant stade 9: utilisation des servos S 3003, réf. F 1259, au choix Ø...
  • Seite 3 See separate sheet Accessoires indispensables, cf. feuillet joint. Werkzeuge und Hilfsmittel: Tools and aids to building: Siehe robbe Hauptkatalog See main robbe catalogue Outillage et accessoires de montage, cf. catalogue général robbe. Allgemeine Hinweise für den Zusammenbau Assembling the model Recommandations générales concernant le montage...
  • Seite 4 No. 3334 Muldenauflieger ACHTUNG! Wir empfehlen, die Bauanleitung für spätere Wartungs- und Demontagearbeiten aufzuheben! CAUTION: We recommend that you store the building instructions carefully in case you need to dismantle the model for maintenance. IMPORTANT! Conservez ce notice de montage et d´utilisation pour toutes les réparations ultérieures!
  • Seite 5 Baustufe 1 Muldenauflieger 1.1-1.5 35 mm 1.11 1.1-1.9 „D“ 1.12 1.10 1.13...
  • Seite 6 Baustufe 1 Muldenauflieger Baustufe 1, Vormontage Chassis Stage 1, initial chassis assembly Stade 1, montage préalable du châssis Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Kugel MS, ø 8 1, L-S Ball Brass, 8 Ø 1, LS pivot sphérique laiton, Ø...
  • Seite 7 Baustufe 1 Muldenauflieger 1.19 1.18 1.25 1.20 1.18 1.14 (A) 1.19 1.21 1.17 1.22 1.18 1.15 1.16 1.20 1.19 1.17 1.24 1.15 1.17 1.23 1.1-1.9, 1.21, 1.22 1.16...
  • Seite 8 Baustufe 1 Muldenauflieger Hinweis: aus Darstellungsgründen ist das bereits mon- Note: to keep the drawing as clear as possible, the side À noter : pour des motifs de représentation graphique, tierte Seitenteil 1.12 separat gezeigt. panel 1.12 is shown separately, although in fact it is le montant 1.12 est présenté...
  • Seite 9 Baustufe 2 Muldenauflieger 2.1-2.4...
  • Seite 10 Baustufe 2 Muldenauflieger Baustufe 2, Stoßstange Stage 2, rear bumper Stade 2, pare-chocs Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Rücklicht SPRTZT Rear light cluster Inj. feu arrière inj. Streuscheibe,klar SPRTZT Clear lamp lens Inj.
  • Seite 11 Baustufe 3 Muldenauflieger 3.13 3.14 3.15 1.14 (A) 3.8 (B) 3.9 (C) 3.11 3.10 3.12 3.11...
  • Seite 12 Baustufe 3 Muldenauflieger Baustufe 3, Räder und Achsen Stage 3, wheels and axles Stade 3, roues et essieux Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Kugellager ø 4 x ø 9 x 4 Ballrace 4Øx9Øx4 roulement à...
  • Seite 13 Baustufe 4 Muldenauflieger 4.1-4.4 4.1-4.6...
  • Seite 14 Baustufe 4 Muldenauflieger Baustufe 4, Kotflügel Stage 4, mudguards Stade 4, les garde-boue Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Kotflügel-Seitenteil Side mudguard panel Plastic partie latérale plastique Kotflügel-Oberteil Top mudguard panel Plastic du garde-boue Kotflügel-Stirnseite End mudguard panel Plastic...
  • Seite 15 Baustufe 5 Muldenauflieger 20 mm 10 mm 10 mm 5.1-5.4 5.13 5.5, 5.6 5.11 5.12 5.10 5.10 5.11 5.12...
  • Seite 16 Baustufe 5 Muldenauflieger Baustufe 5, Aufliegerstütze Stage 5, trailer struts Stade 5, étais escamotables de la remorque Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Kugel m. Bund MS, ø 4,8 Flanged linkage ball Brass, 4.8 Ø pivot sphérique laiton, Ø...
  • Seite 17 Baustufe 6 Muldenauflieger...
  • Seite 18 Baustufe 6 Muldenauflieger Baustufe 6, Muldenlager Stage 6, tipper pivot mechanism Stade 6, palier de la benne Bezeichnung Material,Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Lager Bronze, ø 4/8 x 6 Bush Bronze, 4/8 Ø x 6 palier bronze, Ø...
  • Seite 19 Baustufe 7 Muldenauflieger 7.3, 7.7...
  • Seite 20 Baustufe 7 Muldenauflieger Stage 7, the tipper body Baustufe 7, die Mulde Stade 7, la benne Nr. Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Front false Plastic Auflage, vorne assise avant plast. Auflage, hinten bottom support assise arrière plast.
  • Seite 21 Baustufe 7 Muldenauflieger 7.13 „X“ 7.12 7.11 7.10 „X“ 7.14 7.13 7.16 7.15...
  • Seite 22 Baustufe 7 Muldenauflieger Glue the ribbed floor panel 7.10 to the tipper body, taking Bodenverrippung 7.10 so aufkleben, daß die Bohrungen Coller les nervures de fond 7.10 de telle manière que les care to line up the holes with those in the floor 7.4. zu den Bohrungen im Boden 7.4 fluchten.
  • Seite 23 Baustufe 8 Muldenauflieger 8.13 8.11 8.12 8.10 „A“...
  • Seite 24 Baustufe 8 Muldenauflieger Stage 8, completing the tipper body Baustufe 8, Fertigstellung der Mulde Stade 8, finition de la benne Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Front cross-piece Plastic Traverse, vorne traverse avant plast.
  • Seite 25 Baustufe 8 Muldenauflieger 8.14 8.21 8.15 8.16 8.17, 8.18 8.20 8.19...
  • Seite 26 Baustufe 8 Muldenauflieger Glue together the inner and outer rear flap panels 8.9 and Zweckmäßigerweise die vorbereiteten Muldenteile ver- Préparer dès lors les éléments de la benne, les poncer, schleifen, spachteln und lackieren. 8.10 with their edges flush. les mastiquer et les peindre. Fix the hinge lugs 8.11 to the flap using the screws 8.12 and the nuts 8.13.
  • Seite 27 Baustufe 9 Muldenauflieger (9.4) (9.12) 5.1-5.4 1.12 9.13 9.11 9.10 9.12 9.10...
  • Seite 28 Baustufe 9 Muldenauflieger Stage 9, trailer strut and axle lift servos Baustufe 9, Stützen- und Liftachsen-Servo Stade 9, servo des étais escamotables et de l’axe éléva- teur Bezeichnung Material, Maße Stück Description Material, dimensions No. off N° désignation matière, cotes nbre Strut servo 1, N.I.
  • Seite 29 Baustufe 10 Muldenauflieger 10.1 10.8 10.3 10.4 10.6 10.5 10.7 10.2 „A“ „A“ „B“...
  • Seite 30 Note: the following section describes the method of ment la description de la mise en place du vérin hydrau- installing the Wedico hydraulic system in the robbe tipper der Montage der einzelnen Elemente, Zubehör und lique Wedico dans la benne. Pour le montage de chacun trailer.
  • Seite 31 Baustufe 11 Muldenauflieger 11.1 11.3 11.2 „P“ „S“ „L“ 11.1 11.4 „A“ 11.11 11.7 11.9 11.8 „B“ 11.10 11.9 11.12...
  • Seite 32 Baustufe 11 Muldenauflieger Stage 11, auxiliary functions Stade 11, fonctions spéciales Baustufe 11, Sonderfunktionen Description Material, dimensions No. off N° désignation matériel, cotes nbre Nr. Bezeichnung Material, Maße Stück 11.1 Battery 2, N.I. 11.1 accu 1, n.c. 11.1 Akku 2, n.e. 11.2 Speed controller 1, N.I.
  • Seite 33 Baustufe 11 Muldenauflieger Einbau des Infrarotempfängers in der Mulde Infra-red receiver installation in the tipper trailer Mise en place du récepteur infrarouge dans la benne 10 mm Schaltschema 11.4 Wiring diagram 11.1 11.8 Schéma électrique 11.7 11.2 11.11 10.3 11.10 11.9 11.3 11.6...
  • Seite 34 Baustufe 11 Muldenauflieger Birnchen 11.12 in die Rücklichter 2.1 einsetzen und mit Insert the filament bulbs 11.12 in the rear lights 2.1 and 2.1 et les y fixer avec un peu de colle dure. Attention au wenig Hartkleber sichern. Stromstärken (mA) beachten. secure each one with a drop of cellulose glue.
  • Seite 35 2.1 et 2.2 + 2.4 (4x), 2.3 (4x) 3334 0001 Blattfedern, 2 Set 1.14-1.19 (je 4x) 3.8, 2.3 (4x) 3334 0001 ressorts à lames 2 kits 1.14 à 1.19 (4 de chaque), 3.8 3334 0001 Leaf springs 2 sets 1.14-1.19 (4x each), 3.8, 3-fach-Paket 3.9 (je 2x)
  • Seite 36 No. 3334 Muldenauflieger Identifikationszeichnung für die Muldenteile Identification drawing for the trailer parts 7.12 7.13 8.10 Schéma d’identification des éléments de la benne. 7.16 7.11 7.10 7.15 7.14...
  • Seite 37 Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Str. 36 D - 36355 Grebenhain Telefon 06644 / 870 Telefax 06644 / 74 12 http://www.robbe.com robbe Form 40-4678 EAA...