Herunterladen Diese Seite drucken
Tronic TKHU 2 A2 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TKHU 2 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
CAR SMARTPHONE MOUNT /
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG / SUPPORT
DE VOITURE POUR SMARTPHONE TKHU 2 A2
CAR SMARTPHONE
MOUNT
Short manual
SUPPORT DE VOITURE
POUR SMARTPHONE
Guide abrégé
DRŽÁK MOBILNÍHO
TELEFONU DO AUTA
Stručný návod
AUTODRŽIAK NA
SMARTFÓN
Krátky návod
SMARTPHONEHOLDER
TIL BIL
Kvikvejledning
AUTÓS OKOSTELEFON-
TARTÓ
Rövid útmutató
IAN 378248_2110
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
KFZ-SMARTPHONE-
HALTERUNG
Kurzanleitung
AUTO SMARTPHONE-
HOUDER
Beknopte gebruiksaanwijzing
UCHWYT SAMOCHODO-
WY DO SMARTFONÓW
Skrócona instrukcja obsługi
SOPORTE DE SMART-
PHONE PARA COCHE
Guía breve
SUPPORTO AUTO PER
SMARTPHONE
Istruzioni brevi
AVTOMOBILSKO DRŽALO
ZA PAMETNI TELEFON
Kratka navodila

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TKHU 2 A2

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ CAR SMARTPHONE MOUNT / KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG / SUPPORT DE VOITURE POUR SMARTPHONE TKHU 2 A2 CAR SMARTPHONE KFZ-SMARTPHONE- MOUNT HALTERUNG Short manual Kurzanleitung AUTO SMARTPHONE- SUPPORT DE VOITURE HOUDER POUR SMARTPHONE Beknopte gebruiksaanwijzing Guide abrégé DRŽÁK MOBILNÍHO...
  • Seite 2 GB/IE Short manual Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite FR / BE Guide abrégé Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina Stručný návod Strana Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátky návod Strana Guía breve Página 115 Kvikvejledning Side Istruzioni brevi Pagina 147 Rövid útmutató...
  • Seite 5 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 6 Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions . Keep the short manual in a safe place and hand over all documents when passing the product on to any future owner/user . │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 7 . Notes on trademarks USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner . GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 8 Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death . Follow the instructions on this warning label to ► avoid the risk of death or serious injuries . │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 9 Failure to avoid this situation could result in proper- ty damage . Follow the instructions in this warning notice to ► prevent property damage . NOTE A note provides additional information to help ► you handle the product . GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 10 . Do not use a device that has been damaged or dropped . To avoid possible risks, arrange for damaged cables ■ or connectors to be exchanged by an authorised specialist or the Customer Service Department . │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 11 . Remove electrical and electronic devices from the vehicle . GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 12 . Traffic safety must always take priority whilst driving . Use this cradle only if no hazard is likely to occur in any driving situation . │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 13 USB type C socket e Operating LED r USB type A socket t Charging cable z Micro USB plug u USB type C plug (micro USB to USB type C) i Short manual (symbol) GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 14 Technical details Model TKHU 2 A2 12–24 V (direct Input voltage/current current), 2 A Output voltage/current (direct current), USB-A 2 .1 A* Output voltage/current (direct current), USB-C 3 A* Distance between approx . 5 .0–9 .0 cm cradle fixer grips Dimensions (Cradle approx .
  • Seite 15 ♦ press the ball joint 9 into the ball joint socket 5 (see fig . C) . Screw the screw ring 4 clockwise onto the ball ♦ joint socket 5 until tight GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 16 To remove the car cradle, pull the lever 1 towards ♦ the car cradle and hold it in place . Unhook the hook 2 and pull it through the ventila- ♦ tion slots . │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 17 . To use the USB type C plug u, connect this to the micro USB plug z . Charging starts immediately and is indicated on the mobile phone display . GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 18 . This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 19 . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . GB │ IE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 20 Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 101010 E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 378248_2110 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com │ GB │ IE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 21 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 22 Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Be- wahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 23 Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 24 Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen . Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, ► um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 25 Sachschäden führen . Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, ► um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, ► die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 26 Gerät nicht in Betrieb . Bei Beschädigung der Kabel oder der Anschlüsse ■ lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 27 Lagerung im Auto . Bei längeren Standzeiten und warmer Witterung mit Sonneneinstrahlung entstehen hohe Temperaturen im Innenraum und Handschuh- fach . Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug . DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 28 Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein . Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben . Verwenden Sie diese Halterung nur, wenn keine Gefahr in irgendei- ner Fahrsituation entstehen kann . │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 29 0 KFZ/USB-Adapter q Haltebügel w USB-Buchse Typ C e Betriebs-LED r USB-Buchse Typ A t Ladekabel z Micro-USB-Stecker u USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) i Kurzanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 30 Technische Daten Modell TKHU 2 A2 Eingangsspannnung/ 12-24 V ( Gleichstrom), -strom Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-A 2,1 A* Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-C 3 A* Abstand Haltebacken ca . 5,0 - 9,0 cm Maße (Halterung ohne ca . 11,0 x 6,7 x 5,3 cm Lüftungsschlitzklemme)
  • Seite 31 9 und drücken Sie das Kugelgelenk 9 in die Kugelgelenk-Aufnahme 5 (siehe Abb . C) . Schrauben Sie den Schraubring 4 im Uhrzeiger- ♦ sinn auf die Kugelgelenk-Aufnahme 5 fest . DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 32 Um die KFZ-Halterung zu entfernen, ziehen Sie den ♦ Hebel 1 in Richtung KFZ-Halterung und halten ihn gezogen . Haken Sie den Haken 2 aus und ziehen ihn durch ♦ die Lüftungsschlitze hindurch . │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 33 Mobiltelefon . Stecken Sie zur Verwendung des USB Typ C-Steckers u, selbigen auf den Micro-USB-Ste- cker z . Der Ladevorgang beginnt umgehend und wird im Display des Mobiltelefons angezeigt . DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 34 Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 35 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 36 Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF / Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 378248_2110 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 37 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 38 . Conservez bien le guide abrégé . Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale- ment tous les documents . │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 39 Remarques sur les marques commerciales USB est une marque déposée d’USB Implementers Forum, Inc . . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs proprié- taires respectifs . FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 40 Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort . Les instructions stipulées dans cet avertissement ► doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort . │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 41 Les instructions stipulées dans cet avertissement do- ► ivent être suivies pour éviter des dégâts matériels . REMARQUE Une remarque désigne des informations supplé- ► mentaires facilitant la manipulation de l'appareil . FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 42 . Faites immédiatement remplacer les prises ou les ■ câbles endommagés par une personne compétente autorisée ou par le service après-vente, pour éviter tous risques . │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 43 . Il y a risque d'étouffement ! Le matériau d’emballage n’est pas un jouet ! ► N’ouvrez jamais l’appareil et n’effectuez aucune ■ réparation . Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétra- ■ tion de liquides . FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 44 Veillez à ce que le support ne soit pas installé dans ■ une position qui vous ferait entrer en contact avec celui-ci en cas d’accident ou de collision . Tenez également compte du mode d’emploi de ■ votre téléphone portable/terminal . │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 45 être libres pour conduire le vé- hicule . La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite . Utilisez ce support uniquement lorsqu’aucun danger ne peut survenir dans n’importe quelle situation de conduite . FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 46 LED de service r Port USB de type A t Câble de chargement z Connecteur micro-USB u Connecteur USB de type C (micro-USB sur USB de type C) i Guide abrégé (image symbolique) │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 47 Caractéristiques techniques Modèle TKHU 2 A2 Tension / courant 12 - 24 V (courant d'entrée continu), 2 A Tension / courant de (courant continu), sortie USB-A 2,1 A* (courant continu), Tension / courant de sortie USB-C 3 A* Écartement des env .
  • Seite 48 à bille 9 et poussez l’articulation à bille 9 dans le logement pour articulation à bille 5 (voir fig . C) . Vissez bien la bague filetée 4 dans le sens horaire ♦ sur lelogement del’articulation à bille 5 . │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 49 Tirez le levier 1 en direction du support véhicule ♦ pour retirer le support véhicule, et maintenez-le tiré . Décrochez le crochet 2 et retirez-le par les ouïes ♦ de ventilation . FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 50 été enclenché au préalable . Reliez le câble de chargement t au port USB de ♦ type A r de l’adaptateur USB/de véhicule 0 et au téléphone mobile . Pour utiliser le connecteur │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 51 à des points de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cette fin . FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 52 . Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 53 Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 378248_2110 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ BE │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 54 │ FR │ BE ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 55 Inhoud Informatie bij deze beknopte  gebruiksaanwijzing . . . . . . . 52 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . 53 Informatie over handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . 53 Gebruikte waarschuwingen en pictogrammen .
  • Seite 56 Informatie bij deze beknopte gebruiksaanwijzing Bij dit document gaat het om een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing . Door de QR-code te scannen gaat u rechtstreeks naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) . Daar kunt u het artikelnummer (IAN) 378248_2110 invoeren om de volledige gebruiksaanwijzing te openen en te downloaden .
  • Seite 57 Gebruik in overeenstemming met bestemming De autohouder is een apparaat uit de informatie-elek- tronica dat dient voor het bevestigen en gelijktijdig opladen van mobiele telefoons (en andere 5 V-ap- paraten met USB-aansluiting) in de auto . De auto/ USB-adapter is alleen geschikt voor voertuigen met een sigarettenaansteker waarvan de negatieve pool aan massa ligt .
  • Seite 58 Gebruikte waarschuwingen en pictogrammen In deze beknopte gebruiksaanwijzing, op de ver- pakking en op het apparaat worden de volgende waarschuwingen gebruikt (indien van toepassing): GEVAAR Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op een gevaarlijke situatie . Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben .
  • Seite 59 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevaarni­ veau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie . Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben . Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in ► acht om letsel te voorkomen . OPGELET Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op mogelijke materiële schade .
  • Seite 60 De E-markering is een keurmerk waarmee onderdelen van motorvoertuigen worden aangeduid waarvoor een vergunning vereist is; de markering geeft aan dat de vereiste keuringen zijn uitgevoerd en dat een ECE-typegoedkeuring is verleend . De letters “xx” zijn plaatsvervangers en staan voor de landcode van het land waar de goed- keuring is afgegeven .
  • Seite 61 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ■ vanaf 8 jaar alsmede door personen met vermin- derde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulteren- de gevaren begrijpen .
  • Seite 62 WAARSCHUWING Zorg er bij de montage ■ van de houder voor dat deze geen belemmering vormt bij het sturen, remmen of voor de inzetbaarheid van andere bedrijfssystemen van het voertuig (bijv . air- bags), of dat deze uw zicht tijdens het rijden beperkt . WAARSCHUWING Plaats de autohouder ■...
  • Seite 63 Bedieningselementen 1 Hendel 2 Haak 3 Uitsparingen 4 Schroefring 5 Kogelscharnier-houder 6 Houderklemmen van de autohouder 7 Toets PRESS 8 Steunen van de autohouder 9 Kogelscharnier 0 Auto/USB-adapter q Bevestigingsbeugel w USB-aansluiting type C e Bedrijfs-LED r USB-aansluiting type A t Oplaadkabel z Micro-USB-stekker u USB-type C-stekker (Micro-USB naar USB type C)
  • Seite 64 Technische gegevens Model TKHU 2 A2 Ingangsspann- 12 - 24 V ning/-stroom (gelijkstroom), 2 A Uitgangsspan- (gelijkstroom), ning/-stroom USB-A 2,1A* Uitgangsspan- (gelijkstroom), ning/-stroom USB-C 3 A* Afstand houderklemmen ca . 5,0 - 9,0 cm Afmetingen (houder zon- ca . 11,0 x 6,7 x 5,3 cm...
  • Seite 65 Inhoud van het pakket controleren Controleer voorafgaand aan ingebruikname of de levering compleet is en geen zichtbare schade heeft (zie afb . A en B) . Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele bescherm folie en dergelijke van het apparaat .
  • Seite 66 Ventilatiesleufklem monteren Trek de hendel 1 in de richting van de autohouder ♦ en houdt hem aangetrokken . Steek de haak 2 tussen twee ventilatiesleuven ♦ door en haak hem in een ventilatiesleuf . Laat de hendel 1 langzaam los en steek daarbij ♦...
  • Seite 67 Mobiele telefoon in de autohouder plaatsen Druk op de toets PRESS 7 op de Back ♦ achterkant van het apparaat . De houderklemmen 6 van de autohouder gaan automatisch naar buiten . Plaats de mobiele telefoon op de steunen 8 van ♦...
  • Seite 68 Haal na het opladen de auto/USB-adapter 0 aan ♦ de bevestigingsbeugel q uit de sigarettenaansteker . LET OP Bij voertuigen waarbij de sigarettenaansteker ► ook bij uitgeschakelde ontsteking werkt, moet het apparaat na gebruik worden losgekoppeld van de sigarettenaansteker . Anders kan de voertuig- accu na langere tijd ontladen raken, omdat het apparaat ook in de rusttoestand stroom verbruikt .
  • Seite 69 Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging . Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld . Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu .
  • Seite 70 Service Service Nederland Tel .: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 378248_2110 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com │ NL │ BE ■...
  • Seite 71 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 72 Stručný návod je součástí tohoto výrobku . Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny . Stručný návod dobře uscho- vejte a při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i všechny podklady . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 73 . Informace o ochranných známkách USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochran- nými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 74 . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení . Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo ► usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 75 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . Abyste zabránili hmotným škodám, je proto ► zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace ► usnadňující manipulaci s výrobkem . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 76 Zkontrolujte před použitím přístroje, zda na něm ■ nejsou vnější viditelná poškození . Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu . K zabránění zranění nechte poškozené kabely ■ nebo konektory ihned vyměnit autorizovaným od- borným personálem nebo zákaznickým servisem . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 77 . To platí zejména pro uchovávání v autě . Při delším nepoužívání a za teplého počasí se slunečním zářením vznikají vysoké teploty v inte- riéru a odkládací přihrádce . Odstraňte z vozidla elektrická a elektronická zařízení . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 78 řízení vozidla . Bez- pečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost . Používejte tento držák pouze tehdy, když nehrozí žádné nebezpečí, ať už se jedná o jakoukoliv jízdní situaci . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 79 USB typu C e provozní kontrolka LED r port USB typu A t nabíjecí kabel z konektor micro USB u konektor USB typu C (micro USB na USB typu C) i stručný návod (obrázek symbolu) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 80 Technické údaje Model TKHU 2 A2 Vstupní napětí/ 12 - 24 V (stejnosměr- vstupní proud ný proud), 2 A Výstupní napětí/ (stejnosměrný proud), 2,1 A* výstupní proud USB-A Výstupní napětí/výstupní (stejnosměrný proud USB-C proud), 3 A* Odstup čelistí držáku cca 5,0 - 9,0 cm Rozměry...
  • Seite 81 Položte kroužek se závitem 4 na kulový kloub 9 ♦ a zatlačte kulový kloub 9 do uchycení kulového kloubu 5 (viz obr . C) . Našroubujte kroužek se závitem 4 ve směru hodi- ♦ nových ručiček na uchycení kulového kloubu 5 . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 82 9 snáze nastavit . K odstranění držáku do motorových vozidel vy- ♦ táhněte páčku 1 ve směru držáku do motorových vozidel a držte ji vytaženou . Vyhákněte háček 2 a protáhněte jej větracími ♦ štěrbinami . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 83 . Chcete-li použít konektor USB typu C u, zasuňte jej do stejného konektoru micro USB z . Nabíjení se okamžitě spustí a zobra- zí se na displeji mobilního telefonu . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 84 že toto zařízení se na konci doby použitelnosti nesmí zlikvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady . Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 85 . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 86 Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 378248_2110 Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 87 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 88 . Przed rozpoczęciem użytkowania pro- duktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówka- mi dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa . Zachowaj tę skróconą instrukcję obsługi, a w przypadku prze- kazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 89 . Wskazówki dotyczące znaków towarowych jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB ® Implementers Forum, Inc . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 90 Informacja o tym stopniu zagrożenia oz­ nacza możliwą sytuację niebezpieczną . Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała lub śmierci . Przestrzegaj zaleceń zawartych w tym ► ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa poważnych obrażeń ciała lub śmierci . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 91 . Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . Aby uniknąć szkód materialnych, należy ► przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ► ułatwiające korzystanie z urządzenia . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 92 . To urządzenie może być używane przez dzieci od ■ 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysło- │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 93 . Podczas dłuższego postoju przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i narażeniu na działanie promieni słonecznych wnętrze po- jazdu i schowek bardzo mocno się nagrzewają . Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy wyj- mować z pojazdu . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 94 . Priorytetem w czasie jazdy musi być zawsze bezpieczeństwo ruchu . Uchwytu używaj tylko wtedy, jeśli nie będzie on źródłem niebezpie- czeństw w jakiejkolwiek sytuacji na drodze . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 95 Gniazdo USB typu C e Dioda trybu pracy r Gniazdo USB typu A t Kabel ładowania z Wtyk micro-USB u Wtyk USB typu C (Micro-USB na USB typu C) i Skrócona instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 96 Dane techniczne Model TKHU 2 A2 Napięcie/prąd 12 - 24 V (prąd stały), wejściowy Napięcie/prąd (prąd stały), wyjściowy USB-A 2,1 A* Napięcie/prąd (prąd stały), wyjściowy USB-C 3 A* Rozstaw szczęk ok . 5,0 - 9,0 cm mocujących Wymiary (uchwyt bez zacisku na szczelinę...
  • Seite 97 Załóż pierścień śrubowy 4 na przegub kulowy 9 ♦ i wciśnij przegub kulowy 9 w uchwyt przegubu kulowego 5 (patrz rys . C) . Dokręć pierścień śrubowy 4 w prawo na uchwyt ♦ przegubu kulowego 5 . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 98 9 można było łatwiej regulować . Aby zdemontować uchwyt samochodowy, pociągnij ♦ dźwignię 1 w kierunku uchwytu samochodowego i przytrzymaj ją tak . Odczep haczyk 2 i wyciągnij go przez szczelinę ♦ wentylacyjną . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 99 0 i do telefonu komórkowego . W celu zastoso- wania wtyku USB typu C u, podłącz go do wtyku micro-USB z . Proces ładowania rozpoczyna się natychmiast i jest wskazywany na wyświetlaczu telefonu komórkowego . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 100 . Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna . Chroń środowisko i usuwaj odpady w pra­ widłowy sposób . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 101 łach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1 - 7: tworzywa sztuczne, 20 - 22: papier i tektura, 80 - 98: materiały wielowarstwowe . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 102 Serwis Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 378248_2110 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 103 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 104 Krátky návod je súčasťou tohto výrobku . Pred pou- žitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnostnými pokynmi . Uschovajte si dobre krátky návod a pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním všetky podklady . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 105 . Upozornenia týkajúce sa ochranných známok USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známka- mi ich príslušných vlastníkov . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 106 Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť . Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zra- ► není alebo smrti, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 107 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa ► inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE Upozornenie označuje dodatočné informácie, ► ktoré uľahčujú manipuláciu s výrobkom . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 108 Pred používaním skontrolujte prípadné viditeľné ■ poškodenia prístroja . Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtým spa- dol na zem . Poškodený kábel alebo prípojku nechajte vymeniť ■ autorizovaným kvalifikovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 109 . To platí predovšetkým pri jeho uložení vo vozidle . Pri dlhších prestojoch a teplom počasí so slnečným žiarením vznikajú vyso- ké teploty v interiéri a v príručnej skrinke . Vyberte z vozidla elektrické a elektronické prístroje . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 110 . Ruky musia byť počas jazdy voľné na vedenie vozidla . Bezpečnosť na cestách musí mať počas jazdy vždy prednosť . Tento držiak používajte len v tom prípade, ak nemôže vzniknúť nebezpečenstvo v žiadnej jazdnej situácii . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 111 USB zdierka typu C e Prevádzková LED dióda r USB zdierka typu A t Nabíjací kábel z Mikro-USB konektor u USB konektor typu C (Micro USB na USB typu C) i Návod na obsluhu (symbolický obrázok) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 112 Technické údaje Model TKHU 2 A2 Vstupné napätie/ 12–24 V (jednosmer- vstupný prúd ný prúd), 2 A Výstupné napätie/ (jednosmerný výstupný prúd USB-A prúd), 2,1 A* Výstupné napätie/ (jednosmerný výstupný prúd USB-C prúd), 3 A* Odstup čeľustí držiaka cca 5,0–9,0 cm Rozmery (Držiak bez...
  • Seite 113 Nasaďte prstenec so závitom 4 na guľový kĺb 9 a ♦ zatlačte guľový kĺb 9 do objímkyguľového kĺbu 5 (pozri obr . C) . Naskrutkujte prstenec so závitom 4 v smere hodi- ♦ nových ručičiek na prípojku guľového kĺbu 5 . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 114 4, aby bolo možné guľový kĺb 9 ľahšie prestaviť . Na odstránenie automobilového držiaka potiahnite ♦ páku 1 do smeru automobilového držiaka a podržte ju potiahnutú . Vyveste háčik 2 a vytiahnite ho cez vetraciu ♦ štrbinu . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 115 A r na automobilovom USB adaptéri 0 a s mobilným telefónom . Na použitie USB konektora typu C u zastrčte tento na mikro-USB konektor z . Ihneď začne proces nabíjania a signalizuje sa to na displeji mobilného telefónu . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 116 že tento prístroj nesmiete po uplynutí času používa- nia zneškodniť s bežným odpadom z domácnosti, ale musíte ho odovzdať v zberni zabezpečujúcej likvidá- ciu alebo v prevádzkach na zneškodňovanie odpadov . Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 117 Obal zlikvidujte ekologicky . Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 118 Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 378248_2110 Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 119 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 120 La guía breve forma parte del producto . Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indica- ciones de manejo y de seguridad . Guarde bien la guía breve y entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 121 Indicaciones sobre las marcas comerciales USB es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc . El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 122 Si no se evita la situación de peligro, pueden pro- ducirse lesiones graves o incluso mortales . Deben cumplirse las instrucciones de esta adver- ► tencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 123 ECE . Las letras “xx” son marcadores de posición y se refieren al país en el que se haya expedido la homologación . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 124 . Los niños no deben jugar con el aparato . Las tareas de lim- pieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 125 ADVERTENCIA Durante el montaje del so- ■ porte, asegúrese de que no obstaculice el control, el frenado ni el funcionamiento de otros sistemas del vehículo (p . ej ., airbags) ni limite el campo visual para la conducción . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 126 . La seguridad al volante debe ser siempre una prioridad para el conductor . Utilice exclusivamente este soporte cuando no pueda producirse ninguna situación de peligro durante la conducción . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 127 Puerto USB tipo C e Led de funcionamiento r Puerto USB tipo A t Cable de carga z Conector micro-USB u Conector USB tipo C (micro-USB a USB tipo C) i Guía breve (símbolo) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 128 Características técnicas Modelo TKHU 2 A2 Tensión/corriente 12–24 V (corriente de entrada continua), 2 A Tensión/corriente de 5 V (corriente salida del USB tipo A continua), 2,1 A* Tensión/corriente de (corriente salida del USB tipo C continua), 3 A* Distancia entre los Aprox . 5,0–9,0 cm...
  • Seite 129 . Soporte para coches con pinza para la rejilla ▯ de ventilación (dos piezas) Adaptador USB para vehículos 0 ▯ Cable de carga t ▯ Esta guía breve i ▯ │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 130 . Suelte lentamente la palanca 1 y coloque los dos ♦ alojamientos 3 en una de las ranuras de la rejilla de ventilación . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 131 Deslice los agarres 6 del soporte para vehículos ♦ hacia adentro hasta que el teléfono móvil quede bien fijado . Pulse el botón PRESS 7 para retirar el teléfono ♦ móvil del soporte para vehículos . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 132 . De lo contrario, la batería del vehículo puede descargarse después de un periodo prolongado de tiempo, ya que el aparato también consume corriente en modo de pausa . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 133 El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable . Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 134 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos . Asistencia técnica Servicio España Tel .: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl .es IAN 378248_2110 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 135 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 136 Kvikvejledningen er en del af dette produkt . Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikker- hedsanvisninger før brug . Opbevar kvikvejledningen omhyggeligt og lad den følge med, hvis produktet gives videre til andre . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 137 . Information om varemærker USB er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc . Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres re- spektive ejere . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 138 En advarsel på dette faretrin angiver en potentielt farlig situation . Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til alvorlige personskader eller dødsulykker . Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige ► personskader eller dødsulykker undgås . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 139 Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til mate- rielle skader . Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå ► materielle skader . BEMÆRK "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som ► gør det nemmere at bruge produktet . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 140 . Brug ikke produktet, hvis det er beskadi- get eller har været tabt . Få straks en autoriseret fagmand eller kundeservice ■ til at udskifte beskadigede kabler eller tilslutninger, så farlige situationer undgås . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 141 . Det gælder især ved opbevaring i bi- ler . Ved længerevarende parkeringer og i varmt vejr med påvirkning fra solens stråler bliver temperatu- ren inden i bilen og i handskerummet meget høj . Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 142 Overhold alle lokalt gældende love . Hænderne skal ■ altid være fri til betjening af bilen . Færdselssikker- heden skal altid have første prioritet under kørslen . Brug kun holderen, hvis der ikke kan opstå farlige situationer . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 143 7 Knappen PRESS 8 Støtter 9 Kugleled 0 Bil-USB-adapter q Holdebøjle w USB-port type C e Drifts-LED r USB-port type A t Ladekabel z Micro-USB-stik u USB type C-stik (micro-USB på USB type C) i Kvikvejledning (symbolbillede) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 144 Tekniske data Model TKHU 2 A2 Indgangsspæn- 12 - 24 V (jævnstrøm), ding/-strøm Udgangsspæn- (jævnstrøm), ding/-strøm USB-A 2,1 A* Udgangsspæn- (jævnstrøm), ding/-strøm USB-C 3 A* Afstand holdekæber Ca . 5,0 - 9,0 cm Mål (holder uden Ca . 11,0 x 6,7 x 5,3 cm ventilationsklemme) Vægt (holder med...
  • Seite 145 Skru skrueringen 4 af bilholderen mod urets retning . ♦ Læg skrueringen 4 over kugleleddet 9 og tryk ♦ kugleleddet 9 ind i kugleledsholderen 5 (se fig . C) . Skruskrueringen 4 fast i urets retning påkugleleds- ♦ holderen 5 . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 146 Løsn skrueringen 4 en smule for lettere at kunne flytte kugleleddet 9 . For at fjerne bilholderen skal du trække håndtaget ♦ 1 i retning af bilholderen og holde det . Tag krogen 2 ud, og træk den gennem ventilations- ♦ åbningen . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 147 USB type C-stikket u sættes det på micro-USB-stikket z . Opladningen begynder med det samme og vises i mobiltelefonens display . Når opladningen er afsluttet, trækker du bil-USB- ♦ adapteren 0 ud af cigarettænderen ved at holde i bøjlen q . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 148 Denne bortskaffelse er gratis for dig . Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 149 . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . Service Service Danmark Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 378248_2110 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 150 Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 151 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 152 . Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai co- mandi e alla sicurezza . Conservare le istruzioni brevi in luogo sicuro e consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 153 . Indicazioni sui marchi USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc . Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 154 Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni gravi o provocare la morte . Seguire le indicazioni riportate in questa avver- ► tenza per evitare il pericolo di gravi lesioni o di morte . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 155 Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazio- ne può causare danni materiali . Seguire le indicazioni di questa avvertenza per ► evitare danni materiali . NOTA Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a ► facilitare l'uso dell'apparecchio . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 156 . Questo apparecchio può essere utilizzato dai bam- ■ bini a partire dall’età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 157 . Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 158 . La sicurezza nel traffico durante la guida ha sempre la priorità . Utilizzare questo supporto solo se esso non rappre- senta alcun tipo di pericolo per la guida . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 159 Porta USB tipo C e LED di funzionamento r Porta USB tipo A t Cavo di carica z Connettore micro USB u Connettore USB tipo C (da micro USB a USB tipo C) i Istruzioni brevi (immagine simbolo) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 160 Dati tecnici Modello TKHU 2 A2 Tensione d’ingresso / 12 - 24 V (corrente corrente d'ingresso continua), 2 A Tensione di uscita / (corrente corrente di uscita USB-A continua), 2,1 A* Tensione di uscita/ (corrente corrente di uscita USB-C continua), 3 A*...
  • Seite 161 . Supporto per auto con morsetto per feritoie di venti- ▯ lazione (costituito da due pezzi) Adattatore USB per auto 0 ▯ Cavo di carica t ▯ Istruzioni brevi i ▯ │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 162 360° si può adattare il supporto per auto alle proprie esigenze orientandolo in direzione orizzontale e verticale . Allentare leggermente l’anello filettato 4 per poter regolare più facil- mente il giunto sferico 9 . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 163 (accendisigari) della vettura . Il LED di funzionamento e si accende con luce bianca segnalando che l’adattatore USB per auto 0 è pronto per l’uso . A seconda del tipo di veicolo potrebbe essere necessario accendere prima il quadro . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 164 è spenta, l'ap- parecchio dopo l'utilizzo deve venire staccato dall'accendisigari . Altrimenti la batteria della vettura potrebbe scaricarsi per un periodo piut- tosto lungo, in quanto l'apparecchio assorbe corrente anche in stato di riposo . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 165 I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili . Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 166 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it IAN 378248_2110 Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 167 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 168 A használati útmutató a termék része . A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi haszná- lati és biztonsági utasítással . Gondosan őrizze meg a rövid használati útmutatót és a készülék harmadik személynek továbbadása esetén adja át a termékhez tartozó valamennyi leírást is . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 169 A jelen termék kizárólag magán, nem pedig ipari használatra való . A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók USB az USB Implementers Forum, Inc . bejegyzett védjegye . Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 170 . Súlyos sérüléseket vagy halált okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet . A súlyos vagy halálos sérülések megelőzése ► érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 171 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet . Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a ► figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat . TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, ame- ► lyek megkönnyítik a termék használatát . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 172 Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy ■ nincs-e rajta látható sérülés . Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket . A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati ■ vezetéket vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki hozzáértő szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 173 . Ez különösen gépkocsiban való tárolásra vonatkozik . Hosszabb állásidő esetén és meleg, napsütéses időben magas hőmér- séklet alakul ki az utastérben és a kesztyűtartóban . Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 174 Vezetés közben a kezeinek mindig szabadnak kell lenni a jármű kezeléséhez . A közlekedésbiztonságnak vezetés közben mindig elsőbbséget kell élveznie . Csak akkor használja ezt a tartót, ha nem alakulhat ki veszély egyetlen vezetési helyzetben sem . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 175 0 autós USB adapter q tartókengyel w USB aljzat, C típus e üzemelésjelző LED r USB aljzat, A típus t töltőkábel z micro-USB csatlakozódugó u USB-C csatlakozódugó (micro-USB C típusú USB-re) i rövid útmutató (szimbolikus kép) │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 176 Műszaki adatok Modell TKHU 2 A2 Bemeneti feszültség / 12 - 24 V áram (egyenáram), 2 A Kimeneti feszültség / (egyenáram), áram USB-A 2,1 A* Kimeneti feszültség / (egyenáram), áram USB-C 3 A* Tartópofák távolsága kb . 5,0 - 9,0 cm Méretek (tartó...
  • Seite 177 . Helyezze a csavargyűrűt 4 a gömbcsuklóra 9 és ♦ nyomja a gömbcsuklót 9 a gömbcsukló-tartóba 5 (lásd a C ábrát) . Csavarja a csavargyűrűt 4 az óramutató járásával ♦ azonos irányban a gömbcsukló-tartóba 5 . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 178 állítani a gömbcsuklót 9 . Az autós tartó eltávolításához húzza a kart 1 ♦ az autós tartó irányába és tartsa húzva . Akassza ki a kampót 2 és húzza át a szellőzőnyí- ♦ láson keresztül . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 179 . A töltési folyamat azonnal elkezdődik és látható a mobiltelefon kijelzőjén . A töltés után húzza ki az autós USB adaptert 0 ♦ a tartókengyelen q a szivargyújtóból . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 180 életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központok- ban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni . Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 181 ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számje- gyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 182 Szerviz Szerviz Magyarország Tel .: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 378248_2110 Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 183 Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Pooblaščeni serviser . . . . . . . . . . . . . . . 192 │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 184 (in drugih 5-voltnih naprav s priključkom USB) v vozilu . Avtomobilski adapter USB je namenjen samo za vozila, ki imajo vtičnico za cigaretni vžigalnik z ozemljenim negativnim polom . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 185 . Če nevarne situacije ne preprečite, pride do hudih telesnih poškodb ali do smrti . Upoštevajte navodila v tem varnostnem opo- ► zorilu, da preprečite nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 186 POZOR Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo . Če situacije ne preprečite, lahko pride do material- ne škode . Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozori- ► lu, da preprečite materialno škodo . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 187 . Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla . Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam te ■ takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da ne pride do nevarnosti . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 188 . To še posebej velja za shran- jevanje v avtu . Pri daljšem mirovanju in toplem sončnem vremenu nastanejo visoke temperature v notranjosti vozila ter v predalu na armaturi . Odstra- nite električne in elektronske naprave iz vozila . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 189 . Roke morate imeti med vožnjo vedno proste, da lahko z njimi upravljate vozilo . Prometna varnost mora imeti med vožnjo vedno prednost . Držalo uporabljajte le, če v nobeni vozni situaciji zaradi njega ne more priti do nevarnosti . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 190 USB tipa C e lučka LED za delovanje r vtičnica USB tipa A t polnilni kabel z vtič micro USB u vtič USB tipa C (micro USB na USB tipa C) i kratka navodila (simbolna slika) │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 191 Tehnični podatki Model TKHU 2 A2 12–24 V Vhodna napetost/tok (enosmerni tok), 2 A Izhodna napetost/tok 5 V (enosmerni tok), USB-A 2,1 A* Izhodna napetost/tok (enosmerni tok), za USB-C 3 A* Razdalja držalnih pribl . 5,0–9,0 cm stranic Mere (držalo brez pribl . sponke za prezrače- 11,0 x 6,7 x 5,3 cm...
  • Seite 192 Nataknite privojni obroč 4 čez vrtljivi zgib 9 in ♦ potisnite vrtljivi zgib 9 v nastavek za vrtljivi zgib 5 (glejte sliko C) . Privijte privojni obroč 4 v smeri urnega kazalca na ♦ nastavek za vrtljivi zgib 5 . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 193 Odpnite kavelj 2 in ga potegnite skozi prezrače- ♦ valne reže . Vstavljanje mobilnega telefona v avtomobilsko držalo Pritisnite tipko PRESS 7 zadnji strani ♦ Back naprave, pri tem pa se držalni stranici 6 avtomobilskega držala samodejno pomakneta navzven . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 194 USB z . Postopek polnjenja se takoj začne in se prikaže na prikazo- valniku mobilnega telefona . Po koncu postopka polnjenja avtomobilski adapter ♦ USB 0 za držalni lok q povlecite iz cigaretnega vžigalnika . │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 195 Varujte svoje okolje in odpadke ustrez no odstranjujte. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbira ločeno . │ TKHU 2 A2 ■...
  • Seite 196 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 378248_2110 │ ■ TKHU 2 A2...
  • Seite 197 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information ·...

Diese Anleitung auch für:

378248 2110