Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in gas hob
PPC6A.....
PPP6A.....
PPQ9A.....
PPS9A.....
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
PPH6A.....
PPQ7A.....
PPW9A.....
PPS7A.....
4
15
26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PPQ9A Serie

  • Seite 1 Built-in gas hob PPC6A..PPP6A..PPH6A..PPQ7A..PPS7A..PPQ9A..PPS9A..PPW9A..Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it]...
  • Seite 2 PPC6A.B1., PPC6A.B2. PPQ7A.B1.., PPQ7A.B2.., PPQ9A.B9.. PPQ7A.M2.. PPP6A.B1.., PPP6A.B2.. PPS9A.B9.., PPS9A.C9.. PPQ7A.B9.. PPP6A.M9.., PPP6A.C9.., PPW9A.B2.. PPP6A.B9.. PPS7A.M9.. PPH6A.B2.. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW...
  • Seite 3 Componente Componente Griglia Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW miniwok Manopola di comando Bruciatore a più corone per 3,80 / 4,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Interruttore principale Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Le immagini rappresentate in queste istruzioni hanno Le immagini rappresentate in queste istruzioni hanno carattere orientativo.
  • Seite 4 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  4 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  7 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  7 ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Sprünge oder Brüche in der Glasoberfläche ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. sind gefährlich. ▶ Alle Brenner und jedes elektrische Heizele- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ment unverzüglich ausschalten und das Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Gerät von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 7 Sachschäden vermeiden de 2  Sachschäden vermeiden Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die ACHTUNG! Geräteoberfläche beschädigen. Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä- Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld ▶ ten oder Möbeln entstehen. Wenn das Gerät längere hantieren. Zeit betrieben wird, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. Keine schweren Dinge auf das Kochfeld legen.
  • Seite 8 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 14...
  • Seite 9 Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Wok-Zusatzrost ¡ Nur auf dem Mehrkronenbrenner verwen- den. ¡ Immer bei Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden. ¡ Empfohlen, um die Lebensdauer des Ge- rätes zu verlängern. Zusatzrost Espresso-Ko- ¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten cher Leistung verwenden.
  • Seite 10 de Kochgeschirr 6.3 Einen Gasbrenner von Hand entzünden a Alle eingeschalteten Brenner erlöschen jetzt. a Das Kochfeld ist gesperrt. Bei einem Stromausfall können Sie die Brenner auch von Hand anzünden. Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur höchsten Stufe drehen.
  • Seite 11 Einstellempfehlungen zum Kochen de 7.2 Verwenden von Kochgeschirr Kein verformtes Kochge- Verformtes Kochgeschirr schirr verwenden. Nur steht nicht stabil auf dem Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs Kochgeschirr mit flachem Kochfeld und kann umkip- beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres und dickem Boden ver- pen.
  • Seite 12 de Reinigen und Pflegen 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen 9.3 Die Brenner reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- 9.1 Reinigungsmittel nen. Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie beim Kunden- ACHTUNG! dienst oder im Online-Shop.
  • Seite 13 Störungen beheben de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ ren am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des ▶ Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden.
  • Seite 14 de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Der Brenner schaltet Bedienknebel nicht ausreichend lange gedrückt. sich aus, sobald Sie Halten Sie den Bedienknebel nach dem Zünden einige Sekunden gedrückt. den Bedienknebel Drücken Sie den Bedienknebel fest ein. loslassen. Öffnungen am Brenner sind verschmutzt. Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner.
  • Seite 15 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  15 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  18 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Seite 16 fr Sécurité ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Seite 17 Sécurité fr teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. don d'alimentation secteur. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Seite 18 fr Éviter les dommages matériels Des casseroles de tailles inadaptées, endom- Un appareil dont la surface est fissurée ou magées ou incorrectes peuvent provoquer de cassée peut occasionner des coupures. graves blessures. ▶ N'utilisez pas l'appareil s'il présente une ▶ Respecter les indications relatives aux us- surface fissurée ou cassée.
  • Seite 19 Description de l'appareil fr Vous trouverez des informations produit selon la norme Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité (UE) 66/2014 sur le passeport de l'appareil joint et sur d’aliments cuisinée. Internet, sur la page produit de votre appareil. ¡...
  • Seite 20 à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 25...
  • Seite 21 Ustensiles de cuisson fr ¡ Veillez au plus haut niveau de propreté. Nettoyez ré- ¡ Un bruit de claquement lorsque le brûleur est éteint gulièrement les bougies d'allumage avec une petite manuellement. Ce bruit peut être plus fort avec le brosse non métallique. Veillez à ne pas soumettre gaz liquide qu'avec le gaz naturel.
  • Seite 22 fr Recommandations de réglage de cuisson Utilisez les ustensiles de cuisson à fond bombé uni- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! quement sur le brûleur multi-couronnes. Les éléments inflammables peuvent s'enflammer. ¡ La table de cuisson doit être équipée d'un brûleur Entre la casserole et les éléments inflammables, ▶...
  • Seite 23 Nettoyage et entretien fr 9  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, 9.3 Nettoyer les brûleurs nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyez la surface des pièces de brûleur après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que les résidus 9.1 Produits de nettoyage alimentaires ne s'enflamment.
  • Seite 24 fr Service après-vente 10.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement Le fusible est défectueux. électrique général est Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ perturbé. La sécurité automatique ou le disjoncteur différentiel a été déclenché(e). Dans le boîtier à fusibles, vérifiez si le fusible automatique ou le disjoncteur différentiel a ▶...
  • Seite 25 Mise au rebut fr Pour plus d'informations sur la durée et les conditions 11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
  • Seite 26 it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  26 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  29 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Seite 27 Sicurezza it Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Seite 28 it Sicurezza Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Seite 29 Prevenzione di danni materiali it I bambini possono inspirare o ingoiare le parti AVVERTENZA ‒ Pericolo di piccole, rimanendo soffocati. soffocamento! ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- I bambini potrebbero mettersi in testa il mate- riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, ▶...
  • Seite 30 Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 36...
  • Seite 31 Comandi di base it Accessori Descrizione Griglia supplementare wok ¡ Da utilizzare solo su un bruciatore a più corone. ¡ Da utilizzare sempre con stoviglie con fondo concavo. ¡ Consigliato per prolungare la vita utile dell'apparecchio. Griglia supplementare per ¡ Da utilizzare solo su un bruciatore con la moka potenza minima.
  • Seite 32 it Stoviglie 6.3 Accensione manuale di un bruciatore a Ora tutti i bruciatori accesi si spengono. a Il piano cottura è bloccato. del gas In caso di mancanza di corrente, accendere il bruciato- re manualmente. Premere la manopola di comando del bruciatore se- lezionato e ruotarla in senso antiorario fino al livello massimo.
  • Seite 33 Impostazioni consigliate per la cottura it 7.2 Utilizzo di stoviglie Non utilizzare utensili per Gli utensili per cottura de- cottura deformati. Utilizza- formi non sono poggiati La scelta e il posizionamento degli utensili per cottura re solo utensili per cottura in modo stabile sul piano influiscono sulla sicurezza e sull'efficienza energetica con un fondo piatto e cottura e potrebbero ribal-...
  • Seite 34 it Pulizia e cura 9  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- 9.3 Pulizia dei bruciatori zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni scrupolose. utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di cibo.
  • Seite 35 Servizio di assistenza clienti it 10.1 Anomalie di funzionamento Anomalia Causa e ricerca guasti Il funzionamento elet- Il fusibile è difettoso. trico generale è di- Controllare il fusibile nella scatola corrispondente. ▶ sturbato. È scattato l'interruttore automatico o un circuito di sicurezza per correnti di guasto. Controllare se nella scatola dei fusibili è...
  • Seite 36 it Smaltimento Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e 11.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono re- produzione (FD) peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti, Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
  • Seite 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.