Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
*9000549641*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Û
Instrucciones de montaje
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio





9000549641 J
D
 
E
D
 
E

a


a
é
Installatievoorschrift
ë
Instrukcja montażu
ì
Instruções de montagem
î
Инструкция по монтажу
ô
Montaj kılavuzu

  

  B



  




PLQ 


  B



  




PLQ 
5
PD[
5



PLQ

5
PD[
5



PLQ


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PPS816C91N

  • Seite 1 *9000549641* 9000549641 J Ø Montageanleitung é Installatievoorschrift Ú Installation instructions ë Instrukcja montażu Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Þ Notice de montage î Инструкция по монтажу â Istruzioni per il montaggio ô Montaj kılavuzu   PD[       B...
  • Seite 2 PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ VLOLFRQH “ “...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    9  9 9 9 Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden. Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage ange- schlossen werden. Ø M on ta gea n le i tu n g Sicherheitshinweise Das Netzkabel muss am Einbaumöbel gut befestigt werden, Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es damit es nicht mit heißen Teilen des Backofens oder des Koch- installieren und benutzen.
  • Seite 4: Einbau Des Geräts

    Die Schnittstellen müssen sauber und genau sein, weil man Wenn ein zylindrischer Anschluss hergestellt werden soll, erset- ■ die Schnittkante an der Oberfläche sieht. Die Stabilität der zen Sie den werkseitig installierten Krümmer mit dem Krümmer Möbel muss auch nach den Schnittarbeiten gewährleistet aus dem Zubehörbeutel.
  • Seite 5: Safety Precautions

    en Betrieb des Geräts unerlässlich, da sie das Eindringen von Installation of appliance Flüssigkeiten und Schmutz ins Geräteinnere verhindern. A) Standard installation (fig. 3a) Bauen Sie niemals die Achse des Gashahns aus (Abb. 8). Bei Depending on the model, the adhesive seal may be factory- einer Störung den kompletten Gashahn ersetzen.
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    (depending on the model) or are available from our Technical Este aparato solo puede ser instalado en un lugar bien Assistance Service. The following steps should be taken: ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el A) Changing the nozzles (fig.
  • Seite 7: Indications De Sécurité

    servicio de asistencia técnica (código 310818). Considere las Dependiendo del gas al que vaya a adaptar su aparato (ver indicaciones de uso del fabricante. tabla III) realice la acción correspondiente: Alise la cola de silicona con una rasqueta o el dedo A: apretar los tornillos bypass a fondo.
  • Seite 8: Installation De L'appareil

    Pour installer la plaque de cuisson sur un four, celui-ci doit Le branchement avec un tuyau flexible métallique (L min. 1 m ■ disposer d'une ventilation forcée. Vérifiez les dimensions du four - max. 3 m). dans le manuel d'installation. Il faut intercaler le joint d'étanchéité...
  • Seite 9: Indicazioni Di Sicurezza

    Il est important de fixer toutes les bagues pour pouvoir assurer Se il piano di cottura è elettrico o misto (gas ed elettricità) e non l'étanchéité. Ces dispositifs sont indispensables pour le c'è un forno nella zona sottostante, collocare un separatore di fonctionnement correct de l'appareil vu qu'ils empêchent materiale non infiammabile (ad es.
  • Seite 10: Veiligheidsaanwijzingen

    I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en con o senza spina elettrica. aanpassing aan een ander gastype moeten worden uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle Gli apparecchi muniti di spina devono essere collegati soltanto toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften van de a prese elettriche con presa di terra debitamente installate.
  • Seite 11: Uitbouw Van De Kookplaat

    Bouw de kookplaat in en centreer deze. Vervang de inspuiters met de sleutel die beschikbaar is via onze technische dienst, met code 340847 (voor branders met Druk op de uiteinden totdat de plaat op de hele omtrek steunt. dubbele of driedubbele vlam code 340808), zie tabel II. Zorg Draai de klemmen helemaal aan.
  • Seite 12: Przed Zainstalowaniem

    tabela I). Parametry urządzenia można odczytać z etykiety lub z W przypadku zabudowy płyty grzejnej z płytek ceramicznych, tabliczki znamionowej. w razie potrzeby pokryć powierzchnie podparcia listwami odpornymi na wysoką temperaturę i na wodę. To urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie w pomieszczeniu posiadającym dobrą...
  • Seite 13: Indicações De Segurança

    szczególną uwagę na to, aby nie oderwać dyszy przy Este aparelho só pode ser instalado num local bem ventilado e wyciąganiu lub mocowaniu jej w palniku. cumprindo com os regulamentos em vigor e as disposições relativas à ventilação. Este aparelho não deve ser ligado a um Należy mocno dokręcić...
  • Seite 14 Nota: Se se utilizar uma cola de silicone inadequada em libere o acesso ao parafuso de regulação da torneira. Nunca superfícies de pedra natural, podem surgir colorações que já desmonte o retentor. não poderão ser eliminadas. Pode adquirir uma cola Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através adequada no nosso serviço de assistência técnica (código de uma chave de fendas de ponta plana.
  • Seite 15: Монтаж Прибора

    Мебель, соприкасающаяся с варочной панелью, должна быть Демонтаж варочной панели изготовлена из невоспламеняющихся материалов. Отсоедините прибор от электросети и от газопровода. Облицовочные слоистые покрытия и закрепляющий их клей Открутите винты зажимов и повторите действия, выполненные должны быть термостойкими. во время монтажа, в обратном порядке. Данный...
  • Seite 16: Güvenlik Önerileri

    B: ослабьте байпасные винты, пока газ не будет правильно Mobilyanın hazırlanması (şekil 1-2) выходить из горелок: убедитесь, что при повороте ручки İstenen kurulum şekline uygun olarak çalışma yüzeyinde gerekli управления от максимальной до минимальной отметки горелки boyutlarda kesim yapınız: normal (a) veya düzleştirilmiş (b). не...
  • Seite 17 : Sızıntı tehlikesi! Herhangi bir bağlantı değişikliği gerekli olduğunda sızdırma yapıp yapmadığını kontrol ediniz. Herhangi bir gaz bağlantısı kurcalanma sonucu sızıntı yaptığı takdirde üretici firma sorumluluk kabul etmez. Elektrikli bağlantı (şekil 5) Cihazın kuvvet ve voltajının elektrikli kurulum için uygun olup olmadığını...
  • Seite 19 4XHPDGRU PEDU 4Q .Z PK 4U N:  ”   ”   ”   ”  *  ”  ”  ”  ”  ”  *  ”  *  ”    ”...

Inhaltsverzeichnis