Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
Füllstandgrenzschalter
Version: 07.2021.0
ID: 900.000.0206
Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Minimelder-R
Maximelder-R
mit Relais
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135 102-0
Service +49 7135 102-211
Telefax +49 7135 102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFRISO Minimelder-R Maximelder-R

  • Seite 1 Betriebsanleitung Füllstandgrenzschalter Minimelder-R Maximelder-R mit Relais Copyright 2021 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 07.2021.0 www.afriso.com ID: 900.000.0206...
  • Seite 2 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die Füllstandgrenzschalter Minimelder-R und Maximelder-R (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
  • Seite 3 DE DE Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Seite 4: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich zur Meldung von Minimalfüllständen und Maxi- malfüllständen folgender Flüssigkeiten: • Wasser • Heizöl EL, L oder M • Öl-Wasser-Gemische • Vergleichbare Flüssigkeiten mit gleichwertiger Viskosität Das Produkt eignet sich für Flüssigkeiten, gegen deren Einwirkung folgende medienberührende Teile beständig sind: •...
  • Seite 5 DE DE Informationen zur Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden: • Explosionsgefährdete Umgebung - Bei Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu Verpuffungen, Brand oder Explosionen führen. • In aggressiven Flüssigkeiten •...
  • Seite 6: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä- digt werden. HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro- dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden. • Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
  • Seite 7 DE DE Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht Das Produkt besteht aus einem Signalteil und einer Schwimmersonde. Anhand der Typbezeichnung auf der Vorderseite des Signalteils lässt sich erkennen, ob das Produkt den minimalen oder den maximalen Füllstand überwacht. • Das Produkt Minimelder-R überwacht den minimalen Füllstand in Behäl- tern.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    (Wechsler) zur Verfügung. A. Bezeichnung des Pro- dukts B. Grüne LED C. Test-Taste D. Rote LED E. Quittiertaste F. Ohne Funktion G. LRN-Taste H. Icon aus der AFRISO- home App I. Typbezeichnung des Pro- dukts Abbildung 2: Signalteil Minimelder-R / Maximelder-R...
  • Seite 9 DE DE Produktbeschreibung Piktogramme Symbol Bedeutung/Funktion Anzeige Nach Einschalten des Produkts signalisiert die grüne LED rechts neben dem Symbol die Betriebsbereit- schaft. Taste Mit der Test-Taste wird die Funktionsprüfung des Pro- dukts durchgeführt. Anzeige Die rote LED rechts neben dem Symbol signalisiert, dass eine Störung oder ein Alarm vorliegt.
  • Seite 10: Abmessungen

    Produktbeschreibung Abmessungen 65 mm 100 mm 60 mm Minimelder-R / Maximelder-R...
  • Seite 11: Anwendungsbeispiele

    DE DE Produktbeschreibung Anwendungsbeispiel(e) Abbildung 3: Standardanwendung Minimelder-R Abbildung 4: Standardanwendung Maximelder-R Minimelder-R / Maximelder-R...
  • Seite 12 Produktbeschreibung Funktion 4.4.1 Minimelder-R Der Minimelder-R überwacht das Absinken des Flüssigkeitspegels. Wenn der Alarm-Schaltpunkt erreicht ist, leuchtet die rote LED dauerhaft und der akustische Alarm ertönt. 4.4.2 Maximelder-R Der Maximelder-R überwacht das Ansteigen des Flüssigkeitspegels. Wenn der Alarm-Schaltpunkt erreicht ist, leuchtet die rote LED dauerhaft und der akustische Alarm ertönt.
  • Seite 13: Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen

    DE DE Produktbeschreibung Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen Das Produkt entspricht: • EMV-Richtlinie (2014/30/EU) • Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) Das Produkt mit EnOcean®-Funk entspricht zusätzlich: • Radio Equipment Directive, RED (2014/53/EU) Technische Daten 4.7.1 Signalteil Parameter Wert Allgemeine Daten Abmessungen Gehäuse (B x H x T) 100 x 188 x 65 mm Gewicht 0,5 kg...
  • Seite 14 Produktbeschreibung Parameter Wert EnOcean®-Funk Frequenz 868,3 MHz Sendeleistung Max. 10 mW Reichweite Siehe Kapitel "Informationen zu EnOcean®-Funk" EnOcean®- Equipment Profile (EEP) A5-30-04 Radio Equipment Directive (RED) (2014/53/EU) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (2014/30/EU) Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) 4.7.2 Schwimmersonde Parameter Wert Allgemeine Daten Abmessungen (Ø x L) 24 x 85 mm Gewicht 0,35 kg...
  • Seite 15 DE DE Montage Montage Schwimmersonde montieren Die Schwimmersonde wird hängend montiert. Die Höhe, in der der Schwim- merschalter der Schwimmersonde befestigt wird, entspricht dem Alarm-Schaltpunkt.  Stellen Sie sicher, dass die passende Schwimmersonde für den Minimel- der-R oder Maximelder-R montiert wird (siehe Abbildung “Schwimmer- sonde”...
  • Seite 16 Montage 1. Öffnen Sie das Signalteil. 2. Befestigen Sie das Gehäuse an der Wand (Variante A oder B ver- wenden). Verwenden Sie das Gehäuse als Bohr- schablone. Variante A 1. Befestigen Sie die Schraube an der Wand. 2. Hängen Sie das Signalteil ein.
  • Seite 17 DE DE Montage Variante B 1. Bohren Sie zwei Befesti- gungslöcher Ø 5 mm durch das Unterteil. 2. Befestigen Sie das Signal- teil an der Wand mit den beiliegenden Schrauben. 3. Schließen Sie das Signal- teil an wie in Kapitel "Elek- trischer Anschluss"...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Montage Elektrischer Anschluss GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG • Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermin- dert wird. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit einer fest verlegten Leitung ange- schlossen ist.
  • Seite 19: Nichtverfügbarkeit Der Überwachungsfunktion

    DE DE Montage HINWEIS NICHTVERFÜGBARKEIT DER ÜBERWACHUNGSFUNKTION • Installieren Sie keine Netzstecker oder Schalter in der Spannungsversor- gung für das Produkt. • Schalten Sie das Produkt nur über die bauseitige Netzsicherung ein und aus. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. 5.3.1 Spannungsversorgung Signalteil Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss des Produkts mit einer fest...
  • Seite 20: Schwimmersonde Anschließen

    Montage 5.3.2 Schwimmersonde anschließen 1. Verlegen Sie das Sondenkabel. 2. Führen Sie das Sondenkabel durch die rechte Kabelverschraubung an den Klemmenplatz mit der Bezeichnung „Sonde“. 3. Schließen Sie die beiden Adern an. Die Polarität ist beliebig. 5.3.3 Betriebsart festlegen Das Produkt ist werksseitig auf die Betriebsart „Öko“ eingestellt. Wenn Sie das Produkt in der Betriebsart „FailSafe“...
  • Seite 21: Relaisausgang

    DE DE Montage 5.3.4 Relaisausgang Das Ausgangssignal des Signalteils wird über einen potenzialfreien Relaiskontakt (Wechsler) ausgegeben. Das Alarmsignal kann an zusätz- liche Geräte ausgegeben werden. 1. Schließen Sie zusätzliche Geräte an die Klemmen „Alarm“ an. HINWEIS SPANNUNGSSPITZEN BEIM ABSCHALTEN INDUKTIVER VERBRAUCHER Spannungsspitzen beim Abschalten induktiver Verbraucher können negative Auswirkungen auf elektrische Anlagen haben und zur Zerstörung des Schalt- kontakts führen.
  • Seite 22: Nachrüstung Eines Enocean®-Funkmoduls (Optional)

    Montage 5.3.5 Nachrüstung eines EnOcean®-Funkmoduls (optional) HINWEIS ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG • Erden Sie sich immer, bevor Sie die elektronischen Bauteile berühren. • Berühren Sie beim Einsetzen nicht das EnOcean®-Funkmodul, sondern set- zen Sie es mit Hilfe der anti-elektrostatischen Folie in den Steckplatz ein. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.
  • Seite 23 DE DE Montage 2. Stecken Sie das EnO- cean®-Funkmodul in den Steckplatz ein. Stellen Sie beim Einset- zen Folgendes sicher: - Die Antenne muss auf der rechten Seite (nahe der Gehäusewand) posi- tioniert sein. - Alle Pins müssen in die Buchsenleiste gesteckt sein.
  • Seite 24: Einlernen (Nur Bei Enocean®-Produkten)

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen  Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß montiert und elekt- risch angeschlossen wurde. 1. Schalten Sie die Spannungsversorgung über die bauseitige Netzsiche- rung ein. - Die grüne LED leuchtet. Einlernen (nur bei EnOcean®-Produkten) Der Einlernvorgang ist in der Betriebsanleitung des AFRISOhome Gateways oder der App beschrieben.
  • Seite 25 DE DE Inbetriebnahme Funktionsprüfung durchführen 1. Schieben Sie beim Minimelder-R den Schwimmerschalter der Schwim- mersonde nach unten (Minimum-Alarm). - Die rote LED leuchtet und der akustische Alarm ertönt. 2. Schieben Sie beim Maximelder-R den Schwimmerschalter der Schwim- mersonde nach oben (Maximum-Alarm). - Die rote LED leuchtet und der akustische Alarm ertönt.
  • Seite 26: Betrieb

    Betrieb Betrieb Das Produkt überwacht den Minimal- oder Maximalfüllstand. Wenn die Schwimmersonde für den Minimalfüllstand verwendet wird, gibt das Signalteil Alarm, sobald der Flüssigkeitspegel unter das Schaltniveau absinkt. Wenn die Schwimmersonde für den Maximalfüllstand verwendet wird, gibt das Signalteil Alarm, sobald die Flüssigkeit das Schaltniveau übersteigt. Die Bedienung des Produkts beschränkt sich auf dessen regelmäßige Über- wachung: •...
  • Seite 27: Wartungsintervalle

    DE DE Wartung Wartung Das Produkt darf nur von einem Fachbetrieb gewartet werden. Wartungsintervalle Zeitpunkt Tätigkeit Einmal jährlich Führen Sie eine Funktionsprüfung durch. Siehe “Funktionsprüfung durchführen” auf Seite 25. Wartungstätigkeiten GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE • Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
  • Seite 28: Einsatz In Hochwassergefährdeten Gebieten

    Wartung Relaissicherung F2 tauschen  Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung unterbrochen und gegen Wie- dereinschalten gesichert ist. 1. Öffnen Sie das Signalteil, siehe Seite 16. 2. Entfernen Sie die transparente Abdeckhaube von der Sicherung F2. Siehe “Elektrischer Anschluss” auf Seite 19. 3.
  • Seite 29 Schwimmersonde mersonde Alarm ansteht. Leitungsunterbre- Prüfen Sie das Son- chung des Sondenka- denkabel bels Drücken der Prüftaste Signalteil defekt Tauschen Sie das Sig- bleibt ohne Wirkung nalteil Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline Minimelder-R / Maximelder-R...
  • Seite 30: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    3. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. Minimelder-R / Maximelder-R...
  • Seite 31: Ersatzteile Und Zubehör

    DE DE Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Minimelder-R (mit Relais) mit Schwimmer- 16701 sonde Maximelder-R (mit Relais) mit Schwim- 16702 mersonde Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 32: Möglichkeiten Der Enocean®-Technologie

    EnOcean®-Funksystemen finden Sie auf www.enocean.com. • Funkstandard • Funktechnologie • AN001 • AN102 • AN103 • AN201 14.3 Möglichkeiten der EnOcean®-Technologie Unterlagen über EnOcean®-Technologien finden Sie im Internet unter www.afrisohome.de. Auf unserem YouTube-Channel finden Sie eine Reihe von Videos zu AFRISO-Produkten. Minimelder-R / Maximelder-R...

Inhaltsverzeichnis