Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Dreame T20 Pro cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Dreame Cordless Vacuum Cleaner User Manual Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. For further information, please visit www.dreame-technology.com VVN4-EU-R01...
The soft roller brushbar, battery, metal connector pin, and vacuum are electrically We Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in conductive and should not be immersed in water or other liquid. Make sure to dry all filters compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
Installation How to Use Installing the 2-in-1 Charging & Storage Mount Note: 1. The 2-in-1 charging & storage mount is an optional accessory, you can install it based on your 1. Fully charge the vacuum before using it for the first time. This will take about 4 hours. requirements.
How to Use Using Different Attachments Mini-Motorized Nozzle: Strong vibrations 2-in-1 Crevice Nozzle: Suitable for Extension hose: use for hard-to-reach Carpet Roller: Suitable for vacuuming on yield deep cleaning action for removing vacuuming cracks, corners of doors and corner cleaning. carpet.
Care & Maintenance Care & Maintenance Tips: Cleaning the Cyclone Assembly 1. Always use genuine parts to keep your warranty from being voided. 1. Rotate the cyclone assembly in the direction illustrated to unlock it, then remove the cyclone assembly. 2.
Seite 9
Care & Maintenance Care & Maintenance Cleaning the HEPA Filter Assembly Cleaning the Soft Roller Nozzle、Mini-Motorized Nozzle and Carpet Roller. 1. Place the vacuum securely on a flat surface, then turn the HEPA filter assembly cover in the direction indicated and remove the HEPA filter assembly. Note: To prevent injury from accidentally turning on the vacuum, make sure the Soft Roller Note: Remove the built-in foam pad before cleaning the HEPA filter assembly.
Seite 10
Care & Maintenance Care & Maintenance Cleaning the Mini-Motorized Nozzle Cleaning Carpet Roller 1. Use a coin as illustrated to rotate the 2. After unlocking the brush head, remove 1. Turn the Lock Screw as shown in the 2. After unlocking the brush head, remove lock counterclockwise until you hear a it from the Mini-Motorized Nozzle , then diagram until it clicks and open to...
WEEE Information If the vacuum is not working properly, please refer to the troubleshooting table below. All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the Errors Possible Causes...
Mettez l’ aspirateur hors tension avant de nettoyer la brosse douce. La brosse douce, le compartiment à poussière et le filtre doivent être convenablement installés avant Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement est d’ utiliser l’ aspirateur.
Présentation du produit Présentation du produit Nom des pièces Accessoires Bouton de réglage Port de recharge de la vitesse Bouton Marche/Arrêt Mode Turbo Suceur fente 2-en-1 Suceur brosse 2-en-1 Tuyau souple extensible Appuyer pour mettre en marche Mode standard Relâcher pour arrêter Ensemble cyclone Mode éco Bouton de déverrouillage...
Seite 14
Installation Schéma d’ installation de l’ aspirateur et des accessoires Insérer jusqu’ à entendre un déclic...
Installation Mode d’utilisation Installation de la station de charge et de stockage 2-en-1 Remarque : 1. Cette station est un accessoire facultatif que vous pouvez installer en fonction de vos 1. Chargez entièrement la batterie de l’ aspirateur avant la première utilisation. Cette opération besoins.
Seite 16
Mode d’utilisation Utilisation des différents accessoires Brosse électrique anti-acariens : Émet de Suceur fente 2-en-1 : Adapté à Tuyau souple extensible: utilisé pour le Rouleau de tapis: Convient pour passer fortes vibrations pour un nettoyage en l’ aspiration dans les fentes, les coins des nettoyage des coins difficiles à...
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Astuces : Nettoyage de l’ensemble cyclone 1. Utilisez toujours des pièces d’ origine, faute de quoi la garantie pourrait être annulée. 1. Faites tourner l’ ensemble cyclone dans le sens de déverrouillage indiqué, puis retirez-le. 2.
Seite 18
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage de l’ensemble filtre HEPA Nettoyez la buse du rouleau souple, la buse mini-motorisée et le rouleau de tapis 1. Fixez l’ aspirateur solidement sur une surface plane, puis faites tourner le couvercle de l’...
Seite 19
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage de la brosse électrique anti-acariens Nettoyez le rouleau de tapis 1. Utilisez une pièce comme illustré pour 2. Une fois la tête de brosse 1. Tournez la vis de verrouillage comme 2. Après avoir déverrouillé la tête de la faire tourner le verrou dans le sens déverrouillée, retirez-la de la brosse indiqué...
Seite 20
Informations DEEE En cas de dysfonctionnement de l’ aspirateur, consultez le tableau ci-dessous. Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’ équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à...
Ladegerätes kann zu einer Entzündung des Lithium-Akkus führen. Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um brennbare oder entzündliche Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den Flüssigkeiten wie Benzin, Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere Flüssigkeiten geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in...
Installation Benutzungt Installation der 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung Hinweis: 1. Die 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung ist ein optionales Zubehörteil, das Sie nach 1. Laden Sie den Staubsauger vor dem ersten Einsatz bitte vollständig auf. Das nimmt etwa 4 Ihrem persönlichen Bedarf montieren können. Stunden in Anspruch.
Benutzung Benutzung verschiedener Zubehörteile Elektrische Milbenbürste: 2-in-1 Spaltendüse: Stretchbarer, weicher Schlauch: Teppichroller: Durch starke Vibrationen können Matratzen Geeignet für das Saugen in Spalten, in für die schwer zugängliche Geeignet zum Saugen auf einem Teppich und andere Textiloberflächen gründlich von Ecken von Türen und Fenstern, auf Eckenreinigung verwenden.
Pflege und Wartung Pflege und Wartung Tipps: Reinigung der Cyclone-Baugruppe 1. Verwenden Sie stets Originalteile, um ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden. 1. Drehen Sie die Cyclone-Baugruppe in die angegebene Richtung, um die Verriegelung zu lösen. Entfernen Sie die Cyclone-Baugruppe. 2.
Pflege und Wartung Pflege und Wartung Reinigung der HEPA-Filtereinheit Reinigen der weichen Bürstenrollendüse, Mini-Motor-Düse und des Teppichrollers. 1. Platzieren Sie den Staubsauger sicher auf einer flachen Oberfläche, drehen Sie die Abdeckung der HEPA-Filtereinheit in die angegebene Richtung und entfernen Sie die Hinweis: Um Verletzungen durch ein versehentliches Einschalten des Staubsaugers zu HEPA-Filtereinheit.
Pflege und Wartung Pflege und Wartung Reinigung der elektrischen Milbenbürste Reinigen des Teppichrollers 1. Drehen Sie mit Hilfe einer Münze die 2. Nachdem Sie den Bürstenkopf 1. Drehen Sie die Sicherungsschraube 2. Nach dem Entriegeln des Bürstenkopfs, Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn bis entriegelt haben, entfernen Sie ihn von mit einer Münze bis sie einrastet, wie in entnehmen Sie diesen vom Teppichroller,...
Seite 29
WEEE-Informationen Falls der Staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte, beachten Sie bitte die folgende Tabelle, um eine Problemlösung zu finden. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine Fehler Mögliche Ursachen...
правильно установить щетку с мягким валиком, отсек для пыли и фильтр. Используйте только оригинальное зарядное устройство. Никогда не используйте Мы, компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.. настоящим заявляем, что данное неоригинальное зарядное устройство, поскольку это может привести к оборудование соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и...
Обзор устройства Обзор устройства Наименования деталей Аксессуары Кнопка регулировки Разъем для зарядки скорости Кнопка включения и Турборежим выключения Щелевая насадка "2 в 1" Насадка-щетка "2 в 1" эластичный мягкий шланг Стандартный режим Нажмите, чтобы включить Отпустите, чтобы выключить Энергосберегающий Циклонный блок режим...
Установка Инструкция Установка крепления для зарядки и хранения "2 в 1" Примечание. 1. Крепление для зарядки и хранения "2 в 1" — это дополнительный аксессуар, который 1. Перед первым использованием полностью зарядите пылесос. Это займет около 4 можно установить при необходимости. часов.
Seite 34
Инструкция Использование разных насадок Электрическая щетка против клещей: Щелевая насадка "2 в 1": эластичный мягкий шланг: Ковровый ролик: сильные вибрации обеспечивают глубокое подходит для уборки в трещинах, углах используйте для очистки труднодоступных Подходит для уборки пылесосом на ковре очищение для удаления клещей и пыли с дверей...
Seite 35
Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание Советы. Очистка циклонного блока 1. Используйте оригинальные запчасти, иначе гарантия может быть аннулирована. 1. Поверните циклонный блок в указанном направлении, чтобы разблокировать, а затем снимите его. 2. Если фильтр или насадка засорены, пылесос прекратит работать сразу после включения.
Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание Очистка блока HEPA-фильтра Очистите насадку мягкого ролика, мини-моторизованную насадку и ковровый ролик. 1. Поместите пылесос на безопасную, ровную поверхность, затем поверните крышку блока HEPA-фильтра в указанном направлении и снимите его. Примечание. Во избежание травм от случайного включения пылесоса убедитесь, что...
Seite 37
Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание Очистка электрической щетки против клещей Очистите ковровый ролик 1. С помощью монетки (как показано 2. Разблокировав головку щетки, 1. Поверните стопорный винт, как 2. После разблокировки головки на рисунке) поверните замок против снимите...
Вопросы и ответы Информация об утилизации и переработке отходов Если пылесос не работает должным образом, см. приведенную ниже таблицу устранения неполадок. электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. Usare solo accessori e parti di ricambio approvati da Dreame. L'aspirapolvere non è un giocattolo. Questo prodotto non deve essere utilizzato come Non utilizzare l'aspirapolvere senza lo scomparto raccogli polvere e il filtro.
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Nomi dei componenti Accessori Pulsante di regolazione Porta di ricarica della velocità Interruttore On/Off Modalità Turbo Ugello per fessure 2-in-1 Ugello a spazzola 2-in-1 tubo flessibile elasticizzato Premere per accendere Modalità standard Rilasciare per spegnere Modalità...
Seite 41
Installazione Diagramma di installazione aspirapolvere e accessori Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto...
Seite 42
Installazione Modalità d'utilizzo Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2-in-1 Nota: 1. Il supporto di ricarica e appoggio 2-in-1 è un accessorio opzionale, che può essere installato 1. prima del primo utilizzo, caricare completamente l'aspirapolvere. La carica completa in base alle proprie esigenze. richiederà...
Seite 43
Modalità d'utilizzo Uso dei diversi accessori Spazzola elettrica per acari: Ugello a spazzola 2-in-1: Tubo flessibile elasticizzato: Rullo per tappeti: le forti vibrazioni producono una profonda azione consente di aspirare polvere e acari su letti, Aspirapolvere per la pulitura di tappeti utilizzare per la pulizia degli angoli difficili da pulente per rimuovere acari e polvere da materassi e divani e altri tessuti d'arredo.
Cura e manutenzione Cura e manutenzione Consigli: Pulizia del sistema ciclonico 1.usare sempre parti originali per evitare che la garanzia decada. 1. Ruotare il sistema ciclonico nella direzione mostrata per sbloccarlo, quindi rimuoverlo. 2. Se il filtro o l'ugello si intasa, l'aspiratore smette di funzionare poco dopo l'accensione. Per ripristinare il normale funzionamento, pulire il filtro o l'ugello.
Cura e manutenzione Cura e manutenzione Pulizia del filtro HEPA Pulire l'ugello del Rullo morbido, l'ugello Mini-motorizzato e il Rullo per tappeti 1. Appoggiare l'aspirapolvere su una superficie piana in modo che sia stabile, quindi girare il coperchio del filtro HEPA nella direzione indicata e rimuovere il filtro HEPA. Nota: Per evitare infortuni causati dall'accensione accidentale dell'aspirapolvere, Nota: rimuovere il cuscinetto in schiuma incorporato prima di pulire il filtro HEPA.
Seite 46
Cura e manutenzione Cura e manutenzione Pulizia della spazzola elettrica per acari Pulire il Rullo per Tappeti 1. Usare una monetina come illustrato 2. Dopo aver sbloccato la testa, 1. ruotare la vite di blocco come 2. Dopo aver sbloccato la testina a per ruotare il blocco in senso antiorario rimuoverla dalla spazzola elettrica per mostrato nello schema con una moneta...
Seite 47
Informazioni RAEE Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito. Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati.
Descripción General del Producto Descripción General del Producto Nombres de las partes Accesorios Botón de ajuste de Porta di ricarica velocidad Interruptor Modo Turbo Encendido/Apagado Boquilla para hendiduras 2 en 1 Boquilla de cepillo 2 en 1 manguera suave y elástica Modo estándar Pulse para encender Suelte para apagar...
Seite 50
Instalación Diagrama de instalación para accesorios y aspiradora Inserte hasta que encaje en su sitio...
Instalación Modo de Uso Instalación del soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 Nota: 1. El soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 es un accesorio opcional, puede instalarlo 1. Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez. Esto tomará alrededor según sus necesidades.
Seite 52
Modo de Uso Uso de diferentes accesorios Cepillo eléctrico para ácaros: Boquilla para hendiduras 2 en 1: Manguera suave y elástica: Rodillo de Alfombras: sus fuertes vibraciones producen una limpieza adecuada para aspirar grietas, esquinas de Adecuado para aspirar alfombras se usa para limpiar esquinas de acceso difícil profunda para eliminar los ácaros y el polvo de los puertas y ventanas, escaleras y otros lugares de...
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Consejos: Limpieza del conjunto del ciclón 1. Utilice siempre piezas originales para evitar que se anule la garantía. 1. Gire el conjunto del ciclón en la dirección ilustrada para desbloquearlo y, a continuación, retire el conjunto del ciclón. 2.
Seite 54
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza del conjunto del filtro HEPA Limpie la Boquilla del Rodillo Suave, la Boquilla Minimotorizada y el Rodillo de Alfombras 1. Coloque el aspirador firmemente sobre una superficie plana, luego gire la cubierta del conjunto del filtro HEPA en la dirección indicada y retire el conjunto.
Seite 55
Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza del cepillo eléctrico para ácaros Limpie el Rodillo para alfombras 1. Use una moneda como se ilustra para 2. Después de desbloquear el cabezal del 1. Gire el Tornillo de bloqueo con una 2.
Preguntas frecuentes Información sobre RAEE Si el aspirador no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla de solución de problemas. Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y Errores Posibles causas Soluciones electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar.