Seite 1
BENUTZERHANDBUCH Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. WF3S8045* WF3S9045* WF3S8045B*3/PL WF3S8045B*3 WF3S9045B*3 WF3S9045B*3/PL WF3S8045B*4 WF3S9045B*4 WF3S8045B*3/BLX WF3G8045B*3 WF3G9045B*3 WF3S9045B*3/BLX Deutsch...
Seite 2
Diese Waschmaschine ist ausschließlich für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Bitte verwenden Sie sie nicht für Wäsche, die als nicht für die Maschinenwäsche geeignet gekennzeichnet ist. Die in der Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben die folgende Bedeutung: Information, Ratschlag, Tipp oder Empfehlung Warnung - Allgemeine Gefahr Warnung - Stromschlaggefahr Warnung - Gefahr durch heiße Oberfläche...
INHALT SICHERHEITSHINWEISE EINLEITUNG 10 ÜBERBLICK ÜBER DIE WASCHMASCHINE 11 Technische daten 12 INSTALLATION UND ANSCHLUSS VORBEREITUNG VOR 13 Transportbolzen entfernen ERSTGEBRAUCH 14 Umzug und transport nach installation 15 Aufstellort 15 Einstellfüße 17 Anschluss an der wasserversorgung 17 Aquastop 18 Ablaufschlauch anschließen und sichern 20 Anschluss am stromnetz 21 VOR ERSTGEBRAUCH 22 WASCHEN SCHRITT FÜR SCHRITT (1 - 7)
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Waschmaschine benutzen. Benutzen Sie die Waschmaschine nicht, ohne die Bedienungsanleitung vorher gelesen und verstanden zu haben. Diese Bedienungsanleitung wird mit verschiedenen Waschmaschinenmodellen geliefert. Daher kann es sein, dass einige Funktionen oder Einstellungen bei Ihrer Waschmaschine nicht verfügbar sind.
Seite 5
Befolgen Sie die Installationsanleitung für die Waschmaschine und den Anschluss an der Wasser- und Stromversorgung genau (siehe Kapitel „INSTALLATION UND ANSCHLUSS“). Der Anschluss an der Wasser- und Stromversorgung muss von einem entsprechend ausgebildeten Fachmann vorgenommen werden. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten, welche die Sicherheit oder die Leistung betreffen, müssen von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Seite 6
Schließen Sie die Waschmaschine nicht an einer Steckdose an, die nur für geringe Lasten vorgesehen ist. Die Steckdose muss sicher geerdet sein, und die Wasserzufuhr darf nicht blockiert werden. Stellen Sie die Waschmaschine nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 5°C fallen kann, da sonst Teile durch einfrierendes Wasser beschädigt werden können.
Seite 7
Drücken Sie vor dem Start des Waschgangs die Tür an der angegebenen Stelle an, bis sie einrastet. Die Tür kann während des Betriebs der Waschmaschine nicht geöffnet werden. Entfernen Sie vor dem ersten Waschgang mit Hilfe des Trommelreinigungsprogramms (siehe PROGRAMMTABELLE) alle Verunreinigungen aus der Trommel.
Seite 8
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsmaterial, geringfügige Farbabweichungen, altersbedingte Geräuschentwicklung und ästhetische Mängel an Bauteilen, welche die Funktionalität und Sicherheit der Waschmaschine nicht beeinträchtigen. SICHERHEIT VON KINDERN Bevor Sie die Gerätetür schließen und das Programm starten, vergewissern Sie sich, dass sich außer Wäsche nichts in der Trommel befindet.
GEFAHR DURCH HEIßE OBERFLÄCHE Während der Waschzyklen kann sich die Tür erhitzen. Seien Sie vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht in der Nähe des Türglases spielen. WASSERÜBERLAUFSCHUTZ (BEI EINGESCHALTETER WASCHMASCHINE) Wenn der Wasserstand in der Waschmaschine über das normale Niveau ansteigt, wird der Wasserstandsschutz aktiviert.
ÜBERBLICK ÜBER DIE WASCHMASCHINE FRONTANSICHT Bedienfeld Programmwahlknopf Waschmittelschublade Tür Typenschild Klappe Pumpenfilter RÜCKSEITE Wasserzulaufschlauch Netzkabel Wasserablaufschlauch Einstellfüße Transportbolzen Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zu Referenzzwecken. Da unsere Produkte ständig verbessert werden, können Aussehen, Farbe und Funktionsteile Ihres tatsächlichen Produkts von den Abbildungen abweichen.
TECHNISCHE DATEN (MODELLABHÄNGIG) Das Typenschild ist an der Zugangsklappe an der Rückseite angebracht (siehe Kapitel „ÜBERBLICK ÜBER DIE WASCHMASCHINE“). Maximale Waschladung 8 kg 9 kg Gewicht der Waschmaschine 58 kg 63 kg Nennspannung 220-240 V~ 220-240 V~ Nennleistung 1800 W 1650 W Frequenz 50 Hz...
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie die Waschmaschine nicht mit einem scharfen Gegenstand beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, andere Kunststoffteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie die Waschmaschine auf eventuelle Schäden. Wenn Sie vermuten, dass die Waschmaschine beschädigt ist, verwenden Sie sie nicht und wenden Sie sich sofort an den Kundendienst.
TRANSPORTBOLZEN ENTFERNEN Vor Erstgebrauch der Waschmaschine müssen die Transportbolzen entfernt werden. Ein blockiertes Gerät kann beim Einschalten beschädigt werden. Im Fall einer solchen Beschädigung erlischt die Garantie. Schieben Sie die Schläuche beiseite und verwenden Sie einen passenden Schraubenschlüssel, um die 4 Bolzen auf der Rückseite gegen den Uhrzeigersinn zu lösen, wie durch den...
UMZUG UND TRANSPORT NACH INSTALLATION Um die Waschmaschine nach der Installation zu transportieren, müssen die transportbolzen wieder angebracht werden, um Schäden durch Vibrationen während des Transports zu vermeiden (siehe Kapitel „INSTALLATION UND ANSCHLUSS/Transportbolzen entfernen“). Wenn Sie die Transportbolzen verloren haben, können Sie diese beim Hersteller nachbestellen. Nach dem Transport sollte die Waschmaschine mindestens zwei Stunden lang stillstehen, bevor sie am Stromnetz angeschlossen wird.
AUFSTELLORT Der Boden, auf dem die Waschmaschine aufgestellt wird, muss aus Beton sein. Er muss sauber und trocken sein, sonst kann die Waschmaschine rutschen. Reinigen Sie auch die Unterseite der Einstellfüße. EINSTELLFÜßE Verwenden Sie eine Wasserwaage und den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Drehen Sie die Einstellfüße, um die Maschine zu...
Seite 16
Installationsabstand Die Waschmaschine darf nicht mit einer Wand oder einem Möbelstück in Berührung kommen. Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, lassen Sie um die Waschmaschine herum etwas Platz, wie in der Abbildung angegeben. Die Nichteinhaltung der erforderlichen Mindestabstände kann zu einem unsicheren oder anormalen Betrieb führen.
ANSCHLUSS AN DER WASSERVERSORGUNG Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß am Wasserhahn an. AquaStop Regulärer Anschluss Für den normalen Betrieb der Waschmaschine muss der Wasserdruck zwischen 0,1 - 1 MPa (1 - 10 bar; 1 - 10 kp/cm ; 10 - 100 N/cm ) liegen.
Tauchen Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem AquaStop-System nicht in Wasser ein, da er ein elektrisches Ventil enthält. Der Wasserzulaufschlauch kann ohne Rückschlagventil angeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass der angeschlossene Wasserzulaufschlauch nicht verdreht oder verstopft ist. ABLAUFSCHLAUCH ANSCHLIEßEN UND SICHERN Führen Sie den Ablaufschlauch in ein Waschbecken oder eine Badewanne, oder schließen Sie ihn direkt an einem Abfluss an (Mindestdurchmesser des Abflusses 4 cm).
Seite 19
Ablaufschlauch kann ebenfalls an einem Abfluss mit Siphon befestigt werden, der ordnungsgemäß installiert sein muss, um eine Reinigung zu ermöglichen. Ablaufschlauch muss an den Haken auf der Rückseite der Waschmaschine befestigt werden, wie in der Abbildung gezeigt. Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch nicht beschädigt ist. Wird der Ablaufschlauch nicht ordnungsgemäß...
ANSCHLUSS AM STROMNETZ 2 Stunden Bevor Sie die Waschmaschine am Stromnetz anschließen, warten Sie mindestens 2 Stunden, bis sie Raumtemperatur erreicht hat. Schließen Sie die Waschmaschine an einer geerdeten Steckdose an, die nach der Installation frei zugänglich sein muss. Die Steckdose muss mit einem Schutzkontakt ausgestattet sein (gemäß den einschlägigen Vorschriften).
VOR ERSTGEBRAUCH Vergewissern Sie sich, dass die Waschmaschine von der Stromversorgung getrennt ist und öffnen Sie die Tür zu sich hin (Abbildung 1 und 2). Reinigen Sie die Trommel mit einem weichen, feuchten Tuch. Sie können auch das Trommelreinigungsprogramm verwenden. In diesem Fall schließen Sie die Waschmaschine am Stromnetz an und öffnen Sie den Wasserhahn.
SCHRITT 2: WASCHEN VORBEREITEN Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffart, Farbe, Verschmutzung, zulässiger Waschtemperatur usw. (siehe PROGRAMMTABELLE). Schließen Sie die Knöpfe und Reißverschlüsse, binden Sie eventuelle Bänder zusammen und drehen Sie die Taschen auf links; entfernen Sie alle Metallklammern, welche die Wäsche und das Maschineninnere beschädigen oder den Abfluss verstopfen können.
AUTOMATISCHE DOSIERUNG Dieses Produkt verfügt über eine automatische Dosierfunktion, die automatisch die korrekte Menge an Waschmittel/Weichspüler zu einem Waschgang hinzufügt. Wenn Sie die Option „Automatische Dosierung“ wählen, ermittelt die Maschine die Menge des Waschmittels und des Weichspülers auf intelligente Weise anhand des Gewichts der Wäsche.
► SCHRITTE DER AUTOMATISCHEN DOSIERUNG • Wenn die Waschmaschine zum ersten Mal benutzt wird, ist die automatische Dosierung von Waschmittel und Weichspüler standardmäßig eingeschaltet. Die Waschmaschine merkt sich die letzte Einstellung vor dem Abschalten. • Drücken Sie Automatische Dosierung, um die Funktion zu deaktivieren. •...
WASCHMASCHINE EINSCHALTEN Schließen Sie die Waschmaschine am Stromnetz und an der Wasserversorgung an. Schalten Sie die Waschmaschine mit der Ein/Aus-Taste ein (Abbildung 1 und 2). WÄSCHE LADEN Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Griff zu sich heranziehen (Abbildung 1). Geben Sie die Wäsche in die Trommel (nachdem Sie sich vergewissert haben, dass sie leer ist) (Abbildung 2).
Seite 27
BEDIENFELD Auto Eco 40-60 Remote Control Katoen Anti-Allergy Coton Synthetisch Baby Care Synthétiques Sportkleding Textiles Sport Laine Spoelen & Centrifugeren Dons Rinçage & Essorage Duvet Overhemden Einduitstel 3 Sec Power Wash 49'/30' Stoom Chemises Omw./min. Arrêt différé Quick Temp. °C Auto Dose Vapeur Trommelreiniging...
SCHRITT 3: WASCHPROGRAMM AUSWÄHLEN Wählen Sie das Programm mit dem Programmwahlknopf (1) (je nach Wäscheart und Verschmutzungsgrad). Siehe programmtabelle. Auto Eco 40-60 Remote Control Katoen Anti-Allergy Coton Synthetisch Baby Care Synthétiques Sportkleding Laine Textiles Sport Spoelen & Centrifugeren Dons Duvet Rinçage &...
PROGRAMMTABELLE Max. Waschladung Max. Schleu- Programm derdrehzahl Programmbeschreibung (U/min) 8 kg 9 kg Eco 40-60 8 kg 9 kg 1400 Normal verschmutzte Baumwollwäsche. Stark und mäßig verschmutzte Baumwolle Baumwolle oder Leinen. Für stark ( , 20°C, 30°C, 40°C, 8 kg 9 kg 1400 verschmutzte Wäsche wählen Sie die...
Max. Waschladung Max. Schleu- Programm derdrehzahl Programmbeschreibung (U/min) 8 kg 9 kg Hemden Geeignet für bügelfreie Hemden 2 kg 2 kg oder Blusen aus Baumwolle, Leinen, ( , 20°C, 30°C, 40°C, Synthesefasern oder Mischgeweben. 60°C) Dieses Programm ist standardmäßig Spülen&Schleudern 8 kg 9 kg 1400...
WASCHMITTEL UND ZUSATZSTOFFE AUSWÄHLEN Wählen Sie stets hochwirksame, nicht schäumende Waschmittel, die für Frontladergeräte bestimmt sind. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Art der Wäsche, dem Verschmutzungsgrad, der Wäschefarbe und der Waschtemperatur ab. Wenn Sie moderne phosphatfreie Waschmittel verwenden, können auf schwarzer Wäsche weiße Rückstände (Schlieren usw.) auftreten.
SCHRITT 4: ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN WÄHLEN Sie können die Grundeinstellungen der meisten Programme ändern. Drücken Sie die entsprechenden Funktionstasten, um die Einstellungen anzupassen (bevor Sie START/PAUSE drücken). Aktivieren/Deaktivieren Sie die Funktionen durch Drücken der gewünschten Taste (vor dem Drücken von START/PAUSE). Bestimmte Einstellungen können für einige Programme nicht ausgewählt werden.
Seite 33
Einduitstel 3 Sec Stoom Omw./min. Arrêt différé Quick Temp. °C Auto Dose Vapeur Trs/min. Spoelen + Connect Pre Wash Rinçage + Extra Function: 3 sec. Dampf Drücken: Fügen Sie die Funktion „Dampf“ hinzu, drücken Sie zweimal, um die Funktion abzubrechen, und führen Sie den Zyklus der Reihe nach durch. Programme mit dem Dampfsymbol „...
Seite 34
Einduitstel 3 Sec Stoom Omw./min. Arrêt différé Quick Temp. °C Auto Dose Vapeur Trs/min. Spoelen + Connect Pre Wash Rinçage + Extra Function: 3 sec. Temperatur Ändert die Temperatur für das gewählte Programm. Jedes Programm hat eine voreingestellte Temperatur, die durch Drücken von TEMPERATUR “...
Einduitstel 3 Sec Stoom Omw./min. Arrêt différé Quick Temp. °C Auto Dose Vapeur Trs/min. Spoelen + Connect Pre Wash Rinçage + Extra Function: 3 sec. Verzögerung endzeit Verwenden Sie diese Funktion, um den Waschvorgang zu einem günstigen Zeitpunkt zu planen. Drücken Sie die Taste, um die Endzeit der Verzögerung einzustellen.
Seite 36
Einduitstel 3 Sec Stoom Omw./min. Arrêt différé Quick Temp. °C Auto Dose Vapeur Trs/min. Spoelen + Connect Pre Wash Rinçage + Extra Function: 3 sec. Kindersicherung Dies ist eine Sicherheitsfunktion. Um sie zu aktivieren, halten Sie gleichzeitig Temperatur und Schleudern für 2 Sekunden gedrückt. Das Symbol der Kindersicherung leuchtet auf und zeigt an, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
Einduitstel 3 Sec Stoom Omw./min. Arrêt différé Quick Temp. °C Auto Dose Vapeur Trs/min. Spoelen + Connect Pre Wash Rinçage + Extra Function: 3 sec. Stumm Drücken, um die Funktion auszuschalten oder die Signaltöne wieder einzuschalten. Wenn sich das Gerät im Standby-, Pause- oder Betriebsmodus befindet, halten Sie die Tasten „Schleudern und Automatische Dosierung“...
Seite 38
FUNKTIONSTABELLE WASCHMITTEL- SCHUBLADE PROGRAMM Eco 40-60 Baumwolle Synthetik Wolle Daune Power 49'/30' Schnell 15' Auto Allergiepflege Babypflege Sport Spülen & Schleudern Hemden Trommelreinigung Schleudern Optionale Funktion Kann nicht gewählt werden Waschmittel erforderlich...
PROGRAMMDAUER OPTIMIEREN In der Anfangsphase eines Waschprogramms erkennt die Waschmaschine die Wäschemenge und passt die Programmdauer an. SCHRITT 5: WASCHPROGRAMM STARTEN Nachdem Sie das Programm und seine Funktionen ausgewählt haben, geben Sie das Waschmittel in die Waschmittelschublade und drücken Sie START/PAUSE. Einduitstel 3 Sec Stoom...
Seite 40
SCHRITT 6: WASCHPROGRAMM ÄNDERN ODER MANUELL ABBRECHEN Um ein Waschprogramm zu unterbrechen und abzubrechen, halten Sie die Ein/ Aus-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Waschprogramm wird vorübergehend unterbrochen, wenn die Restzeit des Programms im Bedienfeld blinkt. Die Waschmaschine pumpt das Wasser aus der Trommel und öffnet die Tür, nachdem das Wasser...
SCHRITT 7: ENDE DES WASCHPROGRAMMS Am Ende des Waschgangs gibt die Waschmaschine einen Signalton ab und im Display wird „End“ (Ende) angezeigt. Die Waschmaschine schaltet sich automatisch aus, wenn Sie innerhalb von 2 Minuten keine Aktion durchführen. Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine. Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
UNTERBRECHUNGEN UND PROGRAMMÄNDERUNGEN MANUELLE UNTERBRECHUNG Um ein Waschprogramm zu unterbrechen und abzubrechen, halten Sie die Ein/Aus-Taste für 2 Sekunden gedrückt. PAUSE-TASTE Sie können das Waschprogramm mit START/PAUSE unterbrechen. Das Waschprogramm wird vorübergehend unterbrochen, wenn die Restzeit des Programms im Bedienfeld blinkt. Wenn sich kein Wasser in der Trommel befindet oder das Wasser nicht heiß...
NOTÖFFNUNG DER TÜR Wenn sich nach einem Stromausfall noch Wasser in der Waschmaschine befindet, öffnen Sie die Tür nicht, bevor Sie das Wasser manuell über den Pumpenfilter abgelassen haben. Wenn sich die Tür aufgrund besonderer Umstände wie einem Stromausfall nicht öffnen lässt,benutzen Sie den Türverriegelungshebel an der Klappe der Abflusspumpe zur Notöffnung.
WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie die Waschmaschine vor der Reinigung von der Stromversorgung. Kinder dürfen die Maschine nicht ohne Aufsicht reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen! WASCHMITTELSCHUBLADE REINIGEN Reinigen Sie das Waschmittelfach regelmäßig. 1. Öffnen Sie die Waschmittelschublade, drücken Sie den Begrenzungshebel wie in der Abbildung gezeigt und ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus.
WASSERZULAUFSCHLAUCH, GEHÄUSE DER WASCHMITTELSCHUBLADE UND TÜRDICHTUNG AUS GUMMI REINIGEN Reinigen Sie den Siebfilter regelmäßig unter fließendem Wasser. Verwenden Sie eine Bürste, um den Spülbereich zu reinigen, insbesondere die Düsen an der Oberseite der Spülkammer. Wischen Sie die Türgummidichtung nach jedem Waschgang ab, um ihre Lebensdauer zu verlängern.
PUMPENFILTER REINIGEN Bei der Reinigung kann Wasser verschüttet werden. Wir empfehlen daher, ein saugfähiges Tuch auf den Boden zu legen. Achten Sie darauf, dass das Wasser abgekühlt ist, bevor Sie es aus der Waschmaschine ablassen. Öffnen Sie die Klappe des Pumpenfilters (drücken Sie auf die Klappe, damit springt sie auf).
GEHÄUSE DER WASCHMASCHINE REINIGEN Trennen Sie die Waschmaschine vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Reinigen Sie das Äußere der Waschmaschine und das Bedienfeld mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um alles trocken zu wischen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel oder Reinigungsmittel, die die Waschmaschine beschädigen können (beachten Sie die Empfehlungen und Warnhinweise des Herstellers).
FEHLERSUCHE WAS TUN...? Die Waschmaschine steuert den Betrieb während des Waschgangs automatisch. Wenn eine Unregelmäßigkeit festgestellt wird, wird diese durch einen Fehlercode (F:XX) im Display angezeigt. Der Fehlercode wird so lange angezeigt, bis die Waschmaschine ausgeschaltet wird. Externe Faktoren (z. B. das Stromnetz) können verschiedene Fehler verursachen (siehe FEHLERSUCHTABELLE).
FEHLERSUCHE UND FEHLERCODES Problem/Fehler Beschreibung Was ist zu tun? Störung beim Wasserzulauf Überprüfen Sie: • Ist der Wasserhahn geöffnet? Ist der Druck zu niedrig? • Ist der Wasserzulaufschlauch eingeklemmt? • Ist der Filter am Wasserzulaufschlauch verstopft? • Ist der Schlauch eingefroren? Störung beim Wasserablauf Überprüfen Sie: •...
WARTUNG Bevor Sie einen Servicetechniker rufen Wenn Sie sich an einen Kundendienst wenden, geben Sie bitte die Daten Ihrer Waschmaschine an (1). Typ, Code/ID, Modell und Seriennummer sind auf dem Typenschild an der Vorderseite der Tür angegeben. Verwenden Sie zur Reparatur nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile. Reparaturen oder Garantieansprüche, die auf einen unsachgemäßen Anschluss oder Gebrauch der Waschmaschine zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie.
EMPFEHLUNGEN UND WIRTSCHAFTLICHE NUTZUNG Wenn Sie farbige Wäsche zum ersten Mal waschen, trennen Sie sie nach Farben und waschen Sie sie getrennt. Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche in kleineren Waschladungen, mit mehr Waschpulver oder mit einem Vorwaschgang. Tragen Sie bei hartnäckigen Flecken vor dem Waschen Fleckenentferner auf. Siehe TIPPS ZUR FLECKENENTFERNUNG.
TIPPS ZUR FLECKENENTFERNUNG Bevor Sie spezielle Fleckenentferner verwenden, sollten Sie versuchen, weniger hartnäckige Flecken mit natürlichen, umweltfreundlichen Methoden zu entfernen. Schnelles Handeln erleichtert die Fleckenentfernung! Feuchten Sie den Fleck an und spülen Sie ihn dann mit kaltem (lauwarmem) Wasser aus - aber niemals mit heißem Wasser! Flecken Fleckenentfernung Schlamm...
Seite 53
Flecken Fleckenentfernung Kaffee Weichen Sie das Kleidungsstück in Salzwasser ein. Wenn der Fleck nicht frisch ist, weichen Sie ihn mit einer Mischung aus Glyzerin, Ammoniak und Alkohol ein. Schuhcreme Tragen Sie Speiseöl auf den Fleck auf und spülen Sie ihn aus. Blut Frischer Fleck - spülen Sie das Kleidungsstück in kaltem Wasser aus und waschen Sie es in der Maschine.
ENTSORGUNG Die Verpackung ist aus umweltfreundlichen Materialien gefertigt, die ohne Gefahr für die Umwelt recycelt, entsorgt oder zerstört werden können. Zu diesem Zweck sind die Verpackungsmaterialien entsprechend beschriftet. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Bringen Sie das Produkt zu Ihrem örtlichen Recyclingzentrum für elektrische und elektronische Altgeräte.
TYPISCHER STROMVERBRAUCH Programmanleitung 1. Das Programm Eco 40-60 ist in der Lage, normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40°C bis 60°C deklariert ist, im selben Zyklus zu reinigen. Dieses Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Ökodesign-Vorschriften zu erfüllen. 2.
WLAN-VERBINDUNG Rufen Sie das „Einstellungsmenü“ auf Ihrem Handy oder Tablet auf, aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und die WLAN-Verbindung, und verbinden Sie mit dem WLAN. HINWEISE Dieses Gerät unterstützt das 2,4-GHz-WLAN. Wenn die WLAN-Funktion eingeschaltet ist, steigt der Energieverbrauch des Geräts. Da die Leistung der WLAN- Funktion jedoch weniger als 2 Watt beträgt, hat sie keine Auswirkungen auf die Energieeffizienz des Geräts.