Herunterladen Diese Seite drucken

Philips HR2000 Benutzerhandbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR2000:

Werbung

5
English
With the filter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk.
The filter prevents pips and skins from ending up in your drink.
Note: Never overload the filter. Do not put more than 70g of soy beans
(unsoaked weight) or 250g of fruit in the filter at the same time.
Dansk
Ved hjælp af filteret kan du lave lækker frisk frugtjuice, cocktails eller
sojamælk. Filteret forebygger, at kerner og skræller kommer med i den
færdige drik.
Bemærk: Overfyld ikke filteret. Kom højst 70 g tørrede sojabønner (vægt
inden de lægges i blød) eller 250 g frugt i filteret ad gangen.
Deutsch
Mit dem Filter können Sie köstliche frische Obstsäfte, Cocktails und
Sojamilch zubereiten. Der Filter verhindert, dass Schalen und Kerne in die
Getränke gelangen.
Hinweis: Überladen Sie den Filter nicht. Überladen Sie den Filter nicht.
Geben Sie maximal 70 g Sojabohnen (Trockengewicht) oder 250 g Obst
auf einmal in den Filter.
Ελληνικά
Με το φίλτρο μπορείτε να φτιάχνετε φρέσκους φρουτοχυμούς, κοκτέιλ
ή γάλα σόγιας. Το φίλτρο εμποδίζει τα κουκούτσια και τις φλούδες να
καταλήξουν στο χυμό.
Σημείωση: Μην υπερφορτώνετε ποτέ το φίλτρο. Μην βάζετε
περισσότερα από 70 γρ. καρπούς σόγιας (βάρος πριν το μούλιασμα) ή
250 γρ. φρούτα στο φίλτρο ταυτόχρονα.
Español
Con el filtro podrá preparar deliciosos zumos de frutas, cócteles y leche de
soja. Además, éste evita que las pepitas y la piel lleguen a su bebida.
Nota: No sobrecargue el filtro nunca. No ponga más de 70 g de granos de
soja (peso en seco) o 250 g de fruta en el filtro al mismo tiempo.
Suomi
Siivilän avulla voidaan valmistaa herkullisia tuoremehuja, cocktaileja tai
soijamaitoa. Siivilä estää siemeniä ja kuoria päätymästä valmiiseen juomaan.
Huomautus: Älä täytä siivilää liian täyteen. Laita siivilään kerralla enintään
70 g soijapapuja (paino liottamattomana) tai 250 g hedelmiä.
Français
Le filtre permet de concocter de délicieux jus de fruits frais, des cocktails ou
du lait de soja sans pépins ni peaux.
Remarque :Ne surchargez pas le filtre. Ne mettez pas plus de 70 g de
graines de soja (pesées séchées) ou 250 g de fruits à la fois dans le filtre.
Italiano
Con il filtro è possibile preparare deliziosi succhi di frutta fresca, cocktail o
latte di soia. Il filtro evita che i semi e le bucce finiscano nelle bevande.
Nota: Non sovraccaricare mai il filtro. Non mettere più di 70 g di semi di
soia (peso a secco) o 250 g di frutta nel filtro contemporaneamente.
Nederlands
U kunt het filter gebruiken om heerlijke verse vruchtensappen, cocktails of
sojamelk te bereiden. Het filter voorkomt dat er pitjes en velletjes in uw
drank terechtkomen.
Opmerking: Voorkom overbelasting van het filter en verwerk per keer niet
meer dan 70 g sojabonen (gewicht van ongeweekte bonen) of 250 g fruit
in het filter.
Norsk
Med filteret kan du lage velsmakende, fersk fruktjuice, drinker eller soyamelk.
Filteret hindrer at steiner og skall havner i det du skal drikke.
Merk: Ikke overbelast filteret. Ikke ha mer enn 70 g soyabønner (vekt før
bløtlegging) eller 250 g frukt i filteret om gangen.
Português
Com o filtro poderá preparar deliciosos sumos de fruta fresca, cocktails ou
leite de soja. O filtro evita que as sementes e as cascas passem para a sua
bebida.
Nota: Nunca encha demasiado o filtro. Não coloque mais do que 70 g de
grãos de soja (peso antes de demolhar) ou 250 g de fruta no filtro em
simultâneo.
Svenska
Med filtret kan du göra goda fruktjuicer, drinkar eller sojamjölk. Filtret
förhindrar att du får kärnor och skal i dina drycker.
Obs! Överbelasta aldrig filtret. Lägg inte mer än 70 g sojabönor (torr vikt)
eller 250 g frukt i filtret åt gången.
Türkçe
Bu filtreyle leziz taze meyve suları, kokteyller veya soya sütü hazırlayabilirsiniz.
Filtre, içeceğinize çekirdek ve kabukların karışmasını önler.
Not: Filtreyi asla fazla doldurmayın. 70 g soya fasulyesi (ıslatılmamış ağırlığı)
veya 250 g meyveden daha fazlasını filtreye aynı anda koymayın.
6
English
Warning: Do not fill the mill beaker beyond the MAX indication. Make
sure that the rubber sealing ring is placed correctly when you place
it in the mill blade unit. This takes approx. 10-30 seconds to make the
ingredients fine enough.
Dansk
Advarsel: Fyld aldrig mere i møllebægeret end til MAX-markeringen.
Sørg for, at gummitætningsringen placeres korrekt, når den sættes i
møllekværnens knivenhed. Det tager ca. 10-30 sekunder til at male
ingredienserne fint nok.
Deutsch
Warnhinweis: Füllen Sie den Mühlenbecher nicht über die Markierung
MAX hinaus. Vergewissern Sie sich, dass der Gummidichtungsring richtig
auf der Mühlenmessereinheit befestigt wird. Es dauert etwa 10 bis
30 Sekunden, bis die Zutaten fein gemahlen sind.
Ελληνικά
Προειδοποίηση: Μην γεμίζετε το δοχείο μύλου πάνω από την ένδειξη
ΜΑΧ. Όταν τοποθετείτε το δακτύλιο σφράγισης από καουτσούκ
στις λεπίδες του μύλου, να βεβαιώνεστε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά.
Χρειάζονται περίπου 10-30 δευτερόλεπτα για να κοπούν καλά τα
υλικά.
English
Ingredients
Español
Dried soy beans
Water
Advertencia: No llene el vaso del molinillo por encima de la indicación
MAX. Asegúrese de que la junta de goma está colocada correctamente
Note: This recipe can only be prepared with the filter (HR2004 only). You can order the
cuando la coloque en la unidad de cuchillas del molinillo. Esto tarda
filter for the HR2000 as an extra accessory from your Philips dealer. Soak the soy beans for
aproximadamente 10-30 segundos hasta que los ingredientes queden bien
4 hours before you process them. Always let the appliance cool down to room temperature
picados.
after each batch you process.
Ingredients
Cooked potatoes
Cooked chicken
Suomi
Cooked french beans
Varoitus: Täytä sekoittimen kannu enintään MAX-merkkiin asti. Varmista,
että kumitiiviste asettuu kunnolla paikalleen maustemyllyn teräyksikköön.
Milk
Ainesten hienontamiseen tarvittavan hienoksi kuluu n. 10–30 sekuntia.
Note: Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you
process.
Dansk
Français
Avertissement : Ne remplissez pas le bol du moulin au-delà de l'indication
Ingredienser
de niveau maximal. Assurez-vous que la bague d'étanchéité en caoutchouc
Tørrede sojabønner
est bien en place lorsque vous l'installez dans l'ensemble lames du moulin.
Il faut environ 10 à 30 secondes pour que les ingrédients soient assez fins.
Vand
Bemærk: Denne opskrift kan kun tilberedes ved hjælp af filteret (kun HR2004). Du kan
bestille filteret til HR2000 fra din Philips-forhandler som ekstra tilbehør. Lad altid blenderen
køle ned til stuetemperatur efter hver portion, du blender.
Ingredienser
Italiano
Kogte kartofler
Avviso: Non superate il livello massimo di riempimento del bicchiere
Kogt kylling
per ingredienti umidi. Accertarsi che l'anello di guarnizione di gomma sia
posizionato correttamente quando viene posizionato nel gruppo lama
Kogte grønne bønner
tritatutto. Occorrono circa 10-30 secondi per tritare bene gli ingredienti.
Mælk
Bemærk: Lad altid blenderen køle ned til stuetemperatur efter hver portion, du blender.
Deutsch
Nederlands
Let op: Vul de maalmolenbeker niet tot boven de MAX-aanduiding.
Zutaten
Controleer of de rubberen afdichtring juist is geplaatst wanneer u deze in
de mesunit van de maalmolen plaatst. Het duurt circa 10-30 seconden om
Getrocknete Sojabohnen
de ingrediënten fijn genoeg te maken.
Wasser
Hinweis: Dieses Rezept kann nur mit dem Filter (nur HR2004) zubereitet werden. Sie
können bei Ihrem Philips Händler einen Filter als Zubehör für den HR2000 bestellen. Lassen
Sie das Gerät nach jedem Arbeitsgang stets auf Raumtemperatur abkühlen.
Norsk
Zutaten
Gekochte Kartoffeln
Advarsel: Du må ikke fylle kvernbegeret over MAX-merket. Kontroller
at gummipakningen er riktig plassert når du setter den på knivenheten til
Gekochtes Hähnchenfleisch
kvernen. Det tar ca. 10-30 sekunder for å gi ingrediensene riktig konsistens.
Gekochte junge Schnittbohnen
Milch
Hinweis: Lassen Sie das Gerät nach jedem Arbeitsgang stets auf Raumtemperatur abkühlen.
Português
Ελληνικά
Aviso: Não encha o copo do moinho acima da indicação MAX. Assegure-
se de que o anel vedante de borracha é posicionado correctamente
quando o colocar na lâmina do moinho. Demora aprox. 10 a 30 segundos
Υλικά
a processar os ingredientes para obter a consistência certa.
Αποξηραμένοι κόκκοι σόγιας
Νερό
Σημείωση: Η συνταγή αυτή μπορεί να εκτελεστεί μόνο με το φίλτρο (μόνο στους τύπους
HR2004). Μπορείτε να παραγγείλετε το φίλτρο για το HR2000 ως επιπλέον εξάρτημα
από τον αντιπρόσωπο της Philips. Να αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει σε
θερμοκρασία δωματίου μετά από την επεξεργασία κάθε μερίδας.
Svenska
Varning: Fyll inte kvarnbägaren över MAX-nivån. Se till att tätningsringen i
gummi sitter som den ska när du placerar den i kvarnens knivenhet. Det
Υλικά
tar ungefär 10–30 sekunder att finfördela ingredienserna.
Μαγειρεμένες πατάτες
Μαγειρεμένο κοτόπουλο
Μαγειρεμένα φασολάκια
Γάλα
Σημείωση: Να αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου μετά
από την επεξεργασία κάθε μερίδας.
Türkçe
Uyarı: Öğütücü haznesini MAX göstergesinin üzerinde bir seviyede
doldurmayın. Öğütücü bıçak ünitesini lastik halka contaya yerleştirirken
iyice oturduğundan emin olun. Bu işlemin malzemeleri iyice öğütmesi
yaklaşık olarak 10-30 saniye sürer.
7
English
Dansk
Deutsch
0
Ελληνικά
P
1
2
Español
Suomi
Français
8
Español
(MAX)
(MAX)
Ingredientes
Granos de soja secos
1250 ml
2
Agua
1250 ml
2
Nota: Esta receta sólo puede prepararse con el filtro (sólo modelos HR2004). Puede solicitar
un filtro para el HR2000 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips. Deje siempre
que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote.
1250 ml
2
625 ml
2
Ingredientes
Patatas cocinadas
1250 ml
2
Pollo cocido
Judías verdes cocidas
2
1250 ml
Leche
675 ml
2
Nota: Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar
2x2x2 cm
cada lote.
6 x
Suomi
Aineet
Soy milk recipe
Kuivattuja soijapapuja
Vettä
Quantity
Speed
Time
70 g
Huomautus: Tätä reseptiä ei voi valmistaa ilman siivilää (vain HR2004). Voit tilata HR2000-
2
30 sec
600 ml
laitteen siivilän lisävarusteena Philips-jälleenmyyjältä. Anna laitteen aina jäähtyä huoneen
lämpötilaa vastaavaksi jokaisen käsitellyn erän jälkeen.
Aineet
Keitettyjä perunoita
Baby food recipe
Keitettyä kanaa
Keitettyjä tarhapapuja
Quantity
Speed
Time
Maitoa
250 g
250 g
Huomautus: Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jokaisen käsitellyn erän
MAX
30 sec
jälkeen.
250 g
450 ml
Français
Ingrédients
Graines de soja séchées
Eau
Opskrift på sojamælk
Mængde
Hastighed
Tid
Remarque: La préparation de cette recette ne peut s'effectuer qu'au moyen du filtre
(HR2004 uniquement). Vous pouvez vous procurer le filtre en tant qu'accessoire
70 g
2
30 sek.
supplémentaire du HR2000 auprès de votre revendeur Philips. Laissez toujours l'appareil
600 ml
refroidir après avoir préparé une portion.
Ingrédients
Pommes de terre cuites
Opskrift på babymad
Poulet cuit
Mængde
Hastighed
Tid
Haricots verts cuits
250 g
Lait
250 g
MAX
30 sek.
Remarque
250 g
Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé une portion.
450 ml
Italiano
Ingredienti
Rezept für Sojamilch
Semi di soia secchi
Menge
Geschwindigkeit
Time (Zeit)
Acqua
70 g
2
30 Sekunden
Nota: questa ricetta può essere preparata solo con il filtro (solo HR2004). È possibile
600 ml
ordinare il filtro per i modelli HR2000 come accessorio extra presso il rivenditore Philips.
Lasciate raffreddare l'apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
Ingredienti
Rezept für Babynahrung
Patate cotte
Menge
Geschwindigkeit
Time (Zeit)
Pollo cotto
250 g
Fagiolini cotti
Latte
250 g
MAX
30 Sekunden
250 g
Nota: Lasciate raffreddare l'apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
450 ml
Nederlands
Ingrediënten
Συνταγή για γάλα σόγιας
Gedroogde sojabonen
Ποσότητα
Ταχύτητα
Time (Ώρα)
Water
70 γρ.
2
30 δευτ.
Opmerking: Dit recept kan alleen worden bereid met gebruik van het filter (alleen HR2004).
600 ml
U kunt het filter voor de HR2000 als extra accessoire bestellen bij uw Philips-dealer. Laat het
apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.
Ingrediënten
Gekookte aardappelen
Συνταγή για βρεφική τροφή
Gegaarde kip
Ποσότητα
Ταχύτητα
Ώρα
Gekookte sperziebonen
250 γρ.
Melk
250 γρ.
MAX
30 δευτ.
Opmerking: Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt
250 γρ.
verwerkt.
450 ml
Italiano
Easily cleaning the blender jar: Follow the steps: 1 2 3 4.
Note: Make sure to turn the control knob to the pulse setting (P) a few times.
Nederlands
Nem rengøring af blenderglasset: Følg trin: 1 2 3 4.
Bemærk: Sørg for at dreje kontrolknappen til pulse-indstillingen (P) et par gange.
Norsk
Einfache Reinigung des Mixbechers: Befolgen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 4.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie mithilfe des Drehschalters einige Male die
Impulsfunktion (P) einschalten.
Português
Εύκολο καθάρισμα της κανάτας του μπλέντερ: Ακολουθήστε τα βήματα: 1 2 3 4.
Σημείωση: Φροντίστε να γυρίσετε το διακόπτη ελέγχου στη ρύθμιση στιγμιαίας
λειτουργίας (P) μερικές φορές.
Svenska
Para una limpieza sencilla de la jarra de la batidora, siga los pasos: 1 2 3 4.
Nota: Asegúrese de girar el botón de control a la posición turbo (P) varias veces.
Türkçe
Sekoituskulhon helppo puhdistaminen: noudata ohjeen vaiheita 1 2 3 4.
Huomautus: käännä valitsin sykäysasentoon (P) muutaman kerran.
Nettoyage aisé du bol mélangeur : suivez les étapes : 1 2 3 4.
Remarque : réglez le bouton de commande sur la position Pulse (P) à plusieurs reprises.
Norsk
Receta de leche de soja
Cantidad
Velocidad
Tiempo
Ingredienser
70 g
Tørkede soyabønner
2
30 seg.
600 ml
Vann
Merk: Denne oppskriften kan bare tilberedes med filteret (kun HR2004). Du kan bestille
filteret for HR2000 som et ekstra tilbehør fra Philips-forhandleren. La alltid apparatet avkjøles
til romtemperatur mellom hver omgang som bearbeides.
Receta de comida para bebés
Cantidad
Velocidad
Tiempo
Ingredienser
250 g
Kokte poteter
250 g
Kokt kylling
MAX
30 seg.
250 g
Kokte franske bønner
450 ml
Melk
Merk: La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver omgang som bearbeides.
Português
Soijamaidon resepti
Ingredientes
Määrä
Nopeus
Aika
Grãos de soja secos
70 g
Água
2
30 s
6 dl
Nota: Esta receita só pode ser preparada utilizando o filtro (apenas HR2004). Pode
encomendar o filtro para a HR2000 como acessório extra junto do seu representante
Philips. Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada.
Vauvanruokaresepti
Ingredientes
Määrä
Nopeus
Aika
Batatas cozidas
250 g
Frango cozido
250 g
Vagens cozidas
MAX
30 s
250 g
Leite
450 ml
Nota: Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada.
Svenska
Ingredienser
Torkade sojabönor
Recette du lait au soja
Quantité
Vitesse
Heure
Vatten
70 g
Obs! Det här receptet kan endast tillredas med filtret (endast HR2004). Du kan beställa
2
30 s
600 ml
filtret till HR2000 som ett extra tillbehör från en Philips-återförsäljare. Låt alltid apparaten
svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den.
Ingredienser
Tillagad potatis
Recette pour bébés
Tillagad kyckling
Quantité
Vitesse
Heure
Tillagade franska bönor
250 g
Mjölk
250 g
MAX
30 s
Obs! Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den.
250 g
450 ml
Türkçe
Malzemeler
Kuru soya fasulyesi
Su
Ricetta latte di soia
Not: Bu tarif sadece filtre (sadece HR2004) ile hazırlanabilir. HR2000 filtresini ekstra aksesuar
Quantità
Velocità
Time (Ora)
olarak Philips bayiinden sipariş edebilirsiniz. Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına
gelmesini bekleyin.
70 g
2.
30 sec
600 ml
Malzemeler
Pişmiş patates
Pişmiş tavuk
Pişmiş taze fasulye
Ricetta per la pappa dei bimbi
Süt
Quantità
Velocità
Time (Ora)
250 g
Not: Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.
250 g
MAX
30 sec
250 g
450 ml
Recept voor sojamelk
Hoeveelheid
Snelheid
Bewerkingstijd
70 g
2
30 sec.
600 ml
Recept voor babyvoeding
Hoeveelheid
Snelheid
Bewerkingstijd
250 g
250 g
MAX
30 sec.
250 g
450 ml
Facile pulizia del vaso frullatore: Seguire i passaggi: 1 2 3 4.
Nota: assicurarsi di ruotare la manopola di controllo sull'impostazione a impulsi (P)
alcune volte.
De blenderkan eenvoudig schoonmaken: Volg de stappen: 1 2 3 4.
Opmerking: draai de bedieningsknop een paar keer naar de pulsstand (P).
Enkel rengjøring av hurtigmikserkannen: Følg trinnene: 1 2 3 4.
Merk: Pass på å vri kontrollbryteren til pulsinnstilling (P) noen ganger.
Limpeza fácil do copo da liquidificadora: siga os passos: 1 2 3 4.
Nota: assegure-se de que roda o botão de controlo para a regulação "pulse" (P)
várias vezes.
Enkel rengöring av mixerbehållaren: Följ steg 1, 2, 3, 4.
Obs! Se till att vrida kontrollvredet till pulsinställningen (P) några gånger.
Blender haznesini kolay temizleme: Aşağıdaki adımları izleyin: 1 2 3 4.
Not: Kontrol düğmesini birkaç defa darbe ayarına (P) getirdiğinizden emin olun.
Oppskrift på soyamelk
Mengde
Hastighet
Tid
70 g
2
30 sek.
600 ml
Babymatoppskrift
Mengde
Hastighet
Tid
250 g
250 g
MAX
30 sek.
250 g
450 ml
Receita de leite de soja
Quantidade
Velocidade
Time (Hora)
70 g
2
30 seg.
600 ml
Receita de comida para bebé
Quantidade
Velocidade
Time (Hora)
250 g
250 g
MAX
30 seg.
250 g
450 ml
Recept på sojamjölk
Mängd
Hastighet
Tid
70 g
2
30 sek
600 ml
Barnmatsrecept
Mängd
Hastighet
Tid
250 g
250 g
MAX
30 sek
250 g
450 ml
Soya sosu tarifi
Miktar
Hız
Süre
70 g
2
30 sn.
600 ml
Bebek maması tarifi
Miktar
Hız
Süre
250 g
250 g
MAX
30 sn.
250 g
450 ml

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hr2002Hr2001Hr2004Hr2010Hr2011