AnschlieBen
Netz
Das Gerät kann an 220 V oder 110 V Wechsel-
spannung 50/60 Hz betrieben werden. Werks-
seitig ist das Cassette Deck auf 220 V Netz-
spannung eingestellt. Bevor Sie das Gerät an
die Steckdose anschließen, prüfen Sie bitte,
ob die eingestellte Spannung am Gerät mit
der Spannung des Stromnetzes überein-
stimmt. Für den Betrieb an 110 V ist der
Spannungsumschalter (29) bei gezogenem
Netzstecker mit Hilfe eines Schraubendre-
hers nach rechts zu schieben. Die Sicherung
für 220 V ist nach Abnehmen der oberen
Geräteabdeckung zugänglich. Bei 110 V
Betrieb ist die Sicherung T 160 mA gegen
T 320 mA auszuwechseln
Zum Auswechseln der Sicherung unbedingt
vorher den Netzstecker ziehen!
Nach Netzanschluß und Einschalten des
Netzschalters (1) ist das Gerät betriebsbereit
Die Leistungsaufnahme beträgt ca. 30 Watt.
Verstärker
Zum Anschluß des Cassetten Decks © 301 M
an ein Steuergerät oder an einen Verstärker
ist die Buchse «record/play» (25) am C 301 M
mittels der beigepackten 5-poligen Anschluß-
leitung nach DIN 45 524 mit der Buchse
«band» am Steuergerät bzw. am Verstärker zu
verbinden. Diese Verbindung dient sowohl zur
‚Aufnahme wie auch zur Wiedergabe von Cas-
setten über den angeschlossenen Verstärker.
Connecting Instructions
Mains
This unit can be operated with 220 VAC or
110 VAC line voltage. It has been factory-set
to 220 VAC prior to shipment. Before con-
necting the unit to a wall outlet, make sure
that the preset voltage matches your line vol-
tage. In order to reset the unit to 110 VAC line
voltage, first disconnect the AC power plug
from the wall outlet, then push the voltage
selector switch (29) to the right with the aid of
a screwdriver. The 220 VAC line fuse is acces-
sible after removing the cabinet cover. For
110 VAC operation, fuse T (160 mA) must be
replaced by a 320 mA fuse
Be sure to remove the AC power plug
before replacing the fuse!
‚After connecting the AC power plug and
depressing the Power switch pushbutton (1)
the unit is ready for use
Power consumption is approx. 30 watts.
Amplifier Connection
In order to connect the Cassette Deck
C 301 M to a stereo amplifier or receiver, use
a 5-wire DIN cord with two 5-pole DIN plugs
matching DIN spec 45524. Insert one of the
plugs into the «record/play» socket (25) of
the C 301 M, the other into the TAPE «band»
socket of your stereo amplifier or receiver.
The DIN cord allows recording and playback
of cassettes via stereo amplifier with only one
cable.
Branchement
Secteur
L'appareil peut être alimenté sous 220 V ou
110 V alternatif 50/60 Hz. L'appareil est réglé
en usine pour 220 V. Avant de relier l'appareil
à une prise de courant, veuillez vérifier si la
tension sur laquelle l'appareil est réglé corre-
spond bien à celle du secteur. Pour le
fonctionnement sous 110 V, retirer la prise de
courant, puis tourner le sélecteur de tension
(29), а l'aide d'un tournevis, vers la droite. Le
fusible pour 220 V est accessible après retrait
du capot supérieur de l'appareil. Pour le fonc-
tionnement sous 220 V, remplacer le fusible
temporisé de 160 mA par un 320 mA.
Pour remplacer le fusible, il est indispensa-
ble de retirer la prise de courant.
Aprés branchement sur le secteur et mise
sous tension par l'interrupteur (1), l'appareil
est prét à fonctionner. La consommation est
d'environ 30 watts
Amplificateur
Pour le branchement du magnétocassette
С 301 M à un amplificateur ou ampli-tuner,
relier la prise «record/play» (25) du C 301 M, à
l'aide d'un cable à cing conducteurs, d'après
DIN 45524, ci joint, à l'amplificateur ou à
l'amplituner, sur la prise «band» (magnéto-
phone). Cette liaison sert aussi bien à Гепге-
gistrement qu'à la reproduction des cassettes
enregistrées par l'intermédiaire de l'amplifica-
teur qui est relié à l'appareil. Si l'ampli-tuner